F
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou dʼeau.
B
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
CH
mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché, uti-
lisé, sʼil nʼest pas réparé par une personne habi -
litée ; de même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage à proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼamplificateur est spécialement conçu pour une uti-
lisation dans des installations Public Adress. Il peut
fournir 120 W
à des haut-parleurs 100 V et 70 V
RMS
ou à un groupe de haut-parleurs avec une im pé-
dance totale de 4 Ω. Il est possible de brancher des
microphones (canaux 1 – 4) ou des appareils à
niveau Ligne (canaux 1 – 4 et canal AUX) aux cinq
canaux dʼentrée mixables entre eux. Le canal 1 est
doté dʼune fonction talk over qui diminue le volume
des autres canaux de 40 dB pendant une annonce.
4 Positionnement de lʼappareil
Lʼamplificateur est prévu pour être placé dans un
rack (482 mm / 19"), il peut également être placé
directement sur une table. Dans tous les cas, lʼair
doit pouvoir circuler librement via toutes les ouïes de
ventilation afin de garantir un refroidissement suffi-
sant de lʼamplificateur.
4.1 Installation en rack
Pour un montage en rack, vissez les deux étriers de
montage livrés sur les côtés de lʼappareil. Dans le
rack, pour lʼamplificateur, 2 unités sont nécessaires
(1 unité = 44,5 mm).
asciut to; non impiegare in nessun caso prodotti
I
chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba gliati,
dʼimpiego scorretto o di riparazione scorretta non
si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e cessa
ogni diritto di garanzia relativo allʼ apparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3 Possibilità dʼimpiego
Lʼamplificatore è stato realizzato specialmente per
lʼimpiego in impianti di sonorizzazione PA. Fornisce
120 W
ad altoparlanti con ingresso audio 100 V e
eff
70 V oppure ad un gruppo di altoparlanti con impe-
denza globale di 4 Ω. Ai cinque canali dʼingresso
miscelabili fra di loro si possono collegare dei
microfoni (canali 1 – 4) oppure apparecchi con livello
Line (canali 1 – 4 e AUX). Il canale 1 possiede una
funzione Talkover, che durante un avviso riduce il
volume degli altri canali di 40 dB.
4 Collocamento dellʼamplificatore
Lʼamplificatore è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm / 19"), ma può essere collocato anche su
un tavolo. In ogni caso deve essere garantita la
libera circolazione dellʼaria attraverso le fessure di
aerazione per ottenere una raffreddamento suffi-
ciente dello stadio finale.
4.1 Montaggio in un rack
Per il montaggio in un rack avvitare ai lati dellʼappa-
recchio i due angoli di montaggio in dotazione.
Lʼamplificatore richiede rispettivamente due unità
di altezza (1 unità di altezza = 44,5 mm).
8
Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez
placer lʼamplificateur dans la partie inférieure du rack.
Pour une fixation solide la plaque avant ne suffit pas.
Utilisez également des rails latéraux ou une plaque
inférieure pour le maintenir correctement en place.
5 Branchement de lʼamplificateur
Public Adress
Tous les branchements ne doivent être effectués
que par un technicien qualifié et uniquement lorsque
lʼamplificateur est éteint !
5.1 Haut-parleurs
Il est possible de brancher soit des haut-parleurs
Public Adress (schémas 3 et 4) soit des haut-par-
leurs ou des groupes de haut-parleurs avec une
impédance totale de 4 Ω au moins (schémas 5 – 7).
Selon le type de haut-parleur, utilisez les contacts cor-
respondants des bornes OUTPUT (12). Il est possible
de retirer les bornes de leur emplacement pour facili-
ter lʼaccès.
Lors du branchement, veillez à respecter lʼimpé-
dance individuelle ou lʼimpédance totale des haut-
parleurs et leur polarité (branchements plus et
moins comme indiqués sur les schémas 3 – 7). Le
branchement plus des haut-parleurs est toujours
spécialement repéré.
Attention !
Dans le cas de haut-parleurs Public Adress avec
transformateur audio 70 V ou 100 V (schémas 4 et
5), lʼimpédance totale par les haut-parleurs ne doit
pas être supérieure à 120 W
, sinon lʼamplifica-
RMS
teur sera en surcharge et pourrait être endommagé.
5.2 Microphones
Il est possible de relier jusquʼà quatre microphones
aux entrées INPUT 1 à INPUT 4 (13). Il est égale-
ment possible dʼutiliser les bornes (18) à la place de
la prise XLR INPUT 1.
1) Lors du branchement dʼun microphone, activez le
sélecteur correspondant MIC / LINE (17).
Per evitare che il rack risulti con troppi pesi in alto
occorre che lʼamplificatore venga sistemato in bas -
so. Per un fissaggio sicuro non basta il pannello
frontale. Lʼapparecchio deve essere sostenuto in più
da guide laterali o da un piano sul quale poggia.
5 Collegare lʼamplificatore PA
Fare eseguire tutti i collegamenti solo da un esper -
to qualificato e con lʼamplificatore assolutamente
spento!
5.1 Altoparlanti
Si possono collegare o diffusori PA (figg. 3 e 4) o dif-
fusori o gruppi di diffusori con impedenza globale
minima di 4 Ω (figg. 5 – 7). A seconda del tipo di alto-
parlante usare i contatti della morsettiera OUTPUT
(12). La morsettiera può essere staccata, per mag-
giore comodità, dalla sua sede.
Durante il collegamento fare attenzione alla cor-
retta impedenza singola o globale degli altoparlanti
(positivo e negativo come illustrato nelle figg. 3 – 7).
Il positivo degli altoparlanti è sempre quello contras-
segnato.
Attenzione!
Nel caso di altoparlanti PA con trasformatore audio
70 V o 100 V (figg. 4 e 5), il carico globale degli al -
toparlanti non deve superare 120 W
sovraccaricare ed eventualmente danneggiare
lʼamplificatore.
5.2 Microfoni
Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 (13) si possono col-
legare fino a 4 microfoni. Al posto della presa XLR
INPUT 1 si possono usare anche i contatti a vite (18).
1) Se è collegato un microfono sbloccare il relativo
commutatore MIC / LINE (17).
2) Per le prese dove è collegato un microfono a ali-
mentazione phantom, attivare l'alimentazione
phantom 21 V con il relativo DIP-switch PHAN-
2) Pour les prises auxquelles un microphone à ali-
mentation fantôme est relié, activez lʼalimenta-
tion fantôme 21 V (position inférieure de lʼinter-
rupteur) avec lʼinterrupteur DIP PHANTOM
POWER (20) correspondant.
Attention !
Si l'alimentation fantôme est activée, il ne faut
pas brancher des microphones asymétriques
ou des appareils audio à lʼentrée, car ils pour-
raient être endommagés.
5.3 Appareils à sortie Ligne
Il est possible de relier jusquʼà cinq appareils à sor-
tie Ligne (p. ex. lecteur CD, magnétophone) aux
entrées INPUT 1 à INPUT 4 (13) et à lʼentrée AUX IN
(16). Si les entrées INPUT 1 à INPUT 4 sont reliées,
activez le sélecteur correspondant MIC / LINE (17).
5.4 Insérer un égaliseur ou un autre appareil
Pour une modification externe de la tonalité, il est
possible dʼinsérer par exemple un égaliseur via les
prises PRE OUT et AMP IN (14).
1) Retirez le cavalier entre les connexions PRE
OUT et AMP IN. Ainsi, le préamplificateur et lʼam-
plificateur de puissance sont séparés.
2) Branchez lʼentrée de lʼappareil à la prise PRE OUT.
3) Reliez la sortie de lʼappareil à la prise AMP IN.
Conseil : Lʼamplificateur ne fournit pas de signal si
lʼappareil inséré nʼest pas allumé, sʼil est défectueux
ou nʼest pas correctement branché.
5.5 Amplificateur supplémentaire
Si le nombre de haut-parleurs nécessaires est supé-
rieur au nombre autorisé pour lʼamplificateur, il
convient de connecter un autre amplificateur (par
exemple PA-900S de MONACOR). Reliez lʼentrée
de lʼamplificateur supplémentaire à la prise LINE
OUT (15). Le niveau de sortie de la prise est indé-
pendant du réglage MASTER VOLUME (4).
TOM POWER (20) [posizione inferiore dello
switch].
Attenzione!
Con l'alimentazione phantom attivata, all'in-
gresso non deve essere collegato nessun
microfono o dispositivo audio sbilanciato in
quanto può subire dei danni.
5.3 Apparecchi con uscita Line
Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 (13) e allʼingresso
AUX IN (16) si possono collegare fino a cinque
apparecchi con uscita Line (p. es. lettore CD, regi-
stratore a cassette). Nel caso di collegamento agli
ingressi INPUT 1 a INPUT 4 premere fino allo scatto
il relativo commutatore MIC / LINE (17).
5.4 Inserire un equalizzatore
o un altro apparecchio
Per una regolazione esterna dei toni è possibile
inserire, attraverso le prese PRE OUT e AMP IN
(14), p. es. un equalizzatore.
1) Sfilare il ponticello fra i contatti PRE OUT e AMP
IN. In questo modo si separano il preamplifica-
tore e lʼamplificatore finale.
2) Collegare lʼingresso dellʼapparecchio con la
presa PRE OUT.
per non
eff
3) Collegare lʼuscita dellʼapparecchio con la presa
AMP IN.
N.B.: Lʼamplificatore non emette nessun segnale se
lʼapparecchio inserito non è acceso, se è difettoso o
non collegato correttamente.
5.5 Amplificatore supplementare
Se sono richiesti più altoparlanti di quanto ammessi
per lʼamplificatore, è necessario un amplificatore sup-
plementare (p. es. PA-900S della MONACOR). Colle-
gare lʼingresso dellʼamplificatore supplementare con
la presa LINE OUT (15). Il livello dʼuscita della presa
è indipendente dal regolatore MASTER VOLUME (4).