Gardena THS 42/18V P4A Instrucciones De Empleo página 16

Ocultar thumbs Ver también para THS 42/18V P4A:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
d) Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints et que le bloc
batterie est retiré ou débranché quand vous retirez un déchet de taille
coincé ou procédez à des travaux de maintenance.
Une mise en marche inopinée du taille-haie pendant le retrait d'un déchet de
taille coincé ou la maintenance peut entraîner de graves blessures.
e) Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints et que la touche
de blocage est active quand vous retirez un déchet de taille coincé ou
procédez à des travaux de maintenance.
Une mise en marche inopinée du taille-haie pendant le retrait d'un déchet de
taille coincé ou la maintenance peut entraîner de graves blessures.
f) Tenez le taille-haies exclusivement par les surfaces de poignée iso-
lées car la lame peut entrer en contact avec les lignes dissimulées.
Le contact des lames avec une ligne conductrice de tension peut mettre sous
tension des parties métalliques et provoquer un choc électrique.
g) Tenez toute ligne à distance de la zone de coupe.
Des lignes peuvent être dissimulées dans des haies et buissons et être
accidentellement coupées par la lame.
h) N'utilisez pas le taille-haies par mauvais temps, notamment s'il y a un
risque d'éclair. Cela diminue le risque de foudre.
Consignes de sécurité pour taille-haies avec portée étendue
a) Réduisez le risque d'électrocution en n'utilisant jamais le taille-haies
avec portée étendue à proximité de lignes électriques.
Le contact ou l'utilisation à proximité de lignes électriques peut provoquer de
graves blessures voire un choc électrique mortel.
b) Utilisez toujours le taille-haies avec portée étendue avec les deux
mains. Tenez le taille-haies avec portée étendue avec les deux mains pour
éviter toute perte de contrôle.
c) Portez une protection de tête pour les travaux au-dessus de la tête
avec le taille-haies avec portée étendue.
Les chutes de morceaux peuvent provoquer de graves blessures.
Cherchez les objets dissimulés (p. ex. clôtures en fil métallique et lignes dissimu-
lées) dans les haies et buissons.
Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur à courant de défaut ayant un courant
de déclenchement de 30 mA ou moins.
Tenez le taille-haies avec les deux mains, par les deux poignées.
Le taille-haies est prévu pour des travaux pour lesquels l'utilisateur se tient au sol
et non sur une échelle ou autre surface instable.
Avant utilisation du taille-haies, assurez-vous que les dispositifs de verrouillage
de toutes les pièces mobiles (p. ex. de la tige rallongée et de l'élément pivotant)
se trouvent en position verrouillée.
Consignes de sécurité supplémentaires
Maniement sûr des batteries
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions peut être
la cause d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Veuillez bien conserver les présentes instructions. Utilisez le chargeur de
batterie uniquement si vous pouvez cerner pleinement toutes les fonctions et
les exécuter sans restrictions ou avez reçu les instructions correspondantes.
v Surveillez les enfants lors de l'utilisation, du nettoyage et de la
maintenance.
Ceci garantit que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie.
v Chargez uniquement des batteries Li-ion du type POWER FOR ALL
System PBA 18V. à partir d'une capacité de 1,5 Ah (à partir de 5 cel-
lules de batterie). La tension de batterie doit correspondre à la tension
de charge de batterie du chargeur de batterie. Ne rechargez pas de
batteries non rechargeables. Il y a sinon un risque d'incendie et d'explosion.
Gardez le chargeur de batterie à distance de la pluie et de
v
l'humidité. De l'eau qui pénètre dans un appareil électrique augmente
le risque de choc électrique.
v Gardez le chargeur de batterie propre.
L'encrassement entraîne un risque de choc électrique.
v Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche avant chaque utili-
sation. N'utilisez pas le chargeur de batterie si vous constatez des
dommages. N'ouvrez pas le chargeur de batterie vous-même et
faites-le réparer uniquement par du personnel spécialisé et qualifié
et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
Des chargeurs de batterie, câbles et fiches endommagés augmentent le
risque de choc électrique.
v N'utilisez pas le chargeur de batterie sur une surface facilement
inflammables (p. ex. papier, textiles, etc.) ou dans un environnement
inflammable. Risque d'incendie en raison de l'échauffement du chargeur
de batterie qui survient en cours de charge.
v S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l'opération doit
être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils
électriques GARDENA afin d'éviter tout risque lié à la sécurité.
v N'utilisez pas le produit quand il est en cours de charge.
v Ces consignes de sécurité s'appliquent uniquement pour les batteries
Li-ion POWER FOR ALL PBA System 18V.
v Utilisez la batterie uniquement dans des produits des fabricants du
POWER FOR ALL System.
C'est la seule façon de protéger la batterie d'une surcharge dangereuse.
v Chargez les batteries uniquement avec des chargeurs de batterie
recommandés par le fabricants.
16
14732-20.960.01.indd 16
Un chargeur destiné à un type particulier de batteries est exposé au risque
d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.
v La batterie est livrée partiellement chargée.
Pour garantir la pleine puissance de la batterie, chargez-la entièrement dans le
chargeur de batterie avant la première utilisation.
v Rangez les batteries hors de portée des enfants.
v N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
v Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de dommages et d'utilisation
inappropriée de la batterie.
La batterie peut brûler ou exploser. Respirez de l'air frais et consultez un
médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
v Un liquide inflammable peut s'échapper de la batterie si elle est mal
utilisée ou endommagée. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas
de contact involontaire, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, adressez-vous immédiatement à un médecin.
Le liquide s'échappant des batteries peut provoquer des démangeaisons
ou des brûlures.
v Si la batterie est défectueuse, du liquide peut s'en échapper et
mouiller les objets attenants. Vérifiez les pièces concernées.
Nettoyez-les ou remplacez-les le cas échéant.
v Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Gardez la batterie non utili-
sée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
autres petits objets métalliques pouvant provoquer un pontage des
contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut avoir pour
conséquence des brûlures ou un incendie.
v La batterie peut être endommagée par des objets pointus, tels que
des clous ou un tournevis, ou l'action d'une force extérieure.
Cela peut provoquer un court-circuit interne et la batterie peut brûler, fumer,
exploser ou surchauffer.
v Ne procédez jamais à la maintenance de batteries endommagées.
Toute la maintenance de batteries ne doit être réalisée que par le fabricant ou
par des services après-vente autorisés.
Protégez la batterie de la chaleur mais aussi d'un rayonnement
v
solaire prolongé, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité.
Risque d'explosion et de court-circuit.
Utilisez et stockez la batterie uniquement à une température
v
ambiante comprise entre – 20 °C et + 50 °C.
En été, ne laissez pas la batterie p. ex. dans la voiture. Pour les températures
< 0 °C, il peut y avoir une restriction de puissance en fonction de l'appareil.
v Chargez la batterie uniquement à des températures ambiantes com-
prises entre 0 °C et + 45 °C. La charge en dehors de la plage de tempéra-
tures peut endommager la batterie ou augmenter le risque d'incendie.
Sécurité électrique
DANGER ! Arrêt cardiaque !
Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonctionne-
ment. Dans certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur
le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour exclure
le danger de situations pouvant entraîner des blessures graves ou mor-
telles, les personnes disposant d'un implant médical doivent consulter
leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser ce produit.
Le chargeur doit uniquement être branché à la tension secteur indiquée sur la
plaque du fabricant.
Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l'appareil.
N'utilisez jamais le produit à l'approche d'un orage.
Éteignez le produit et débranchez la batterie du produit s'il commence à vibrer de
façon anormale. Des vibrations importantes peuvent provoquer des blessures.
Protégez les contacts de la batterie contre l'humidité.
Sécurité individuelle
DANGER ! Risque d'asphyxie !
Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent
s'étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l'écart
pendant le montage.
Respectez les conditions d'emploi et les fonctions décrites au manuel d'instruc-
tions. L'opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers ou accidents
provoqués aux autres personnes ou à leurs biens. Tenir compte du rayon
d'action élargi risquant d'exposer une tierce personne à des dangers lorsque
le tube télescopique est déployé.
DANGER !
Le port de protections auditives et le bruit du produit empêchent éven-
tuellement de remarquer des personnes qui s'approchent.
Portez toujours des vêtements appropriés, gants et chaussures robustes.
Éviter de toucher l'huile de la lame si vous y réagissez de façon allergique.
Contrôlez les zones dans lesquelles le taille-haies doit être utilisé, et retirez tout fil,
câble électrique caché et autre corps étranger.
Tous les travaux de réglages (pivoter la lame, modifier la longueur du tube téles-
copique) doivent être réalisés avec le cache de protection sur la cisaille.
Le taille-haies ne doit être posé sur la lame.
Avant l'utilisation et après tout choc brutal, vérifier que le produit ne présente
aucun signe de rupture ou de dommage et le réparer si nécessaire.
11.09.20 12:11
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

14732

Tabla de contenido