ESPAÑOL En el presente documento, el término “dispositivo” hace referencia en todo momento a la membrana Iceross Seal-In X Seal en todo momento. Asimismo, en el presente documento se ofrece información importante sobre las indicaciones del uso, el ajuste y el manejo del dispositivo, y está...
Página 20
En caso contrario, podrían producirse daños al dispositivo o cambios en el muñón. • El dispositivo debe usarse en combinación con un Iceross Seal-In X Liner adecuado. TAMAÑO Precaución: la elección correcta del tamaño del dispositivo es...
Método 1: kits de membrana de sellado El método preferido para determinar el tamaño correcto del dispositivo es mediante un Iceross Seal-In X Kit (consulte el catálogo para obtener más información). 1. Coloque un dispositivo del Iceross Seal-In X Kit en la ubicación adecuada sobre el liner teniendo en cuenta la distancia recomendada entre el borde más bajo del encaje y la membrana más sobresaliente...
Página 22
Iceross Seal-In X Liner. Con el Iceross Seal-In X Liner y el dispositivo bien ajustados, simplemente introduzca el muñón en el encaje expulsando todo el aire hasta que quede totalmente encajado en el extremo distal (Figura 7).
• Las calcetas Iceross Seal-In Socks nunca deben colocarse entre el Iceross Seal-In X Liner y el dispositivo (Figura 8). CUIDADO DIARIO Importante: el usuario debe revisar el muñón a diario para comprobar el buen estado de la piel y poder continuar con el uso seguro del dispositivo.
Página 95
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components.