- PT -
Pos: 413 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Aufstellen von Steuerungsbox und Trafo @ 10\mod_1249635708246_301.doc @ 68497 @
Posicionar a caixa de controlo e o transformador
Pos: 414 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @
Pos: 415 /Alle Produkte/"Achtung"-Texte/SIC E-Achtung - Spannung/Steuerbox/Trafo @ 10\mod_1249494388210_301.doc @ 68017 @
Atenção! Tensão eléctrica perigosa.
Consequências possíveis: Morte ou graves lesões.
Medidas de protecção:
− O transformador e a caixa de controlo de 12V devem ser instalados em recinto seco, à prova de
respingos de água.
− Operar a caixa de controlo de 12 V só com a cobertura protectora.
− Posicionar o transformador e a caixa de controlo de 12 V com uma distância mínima de 2 m à água.
Pos: 416 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @
Pos: 417 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Aufstellung Steuerungsbox und Trafo Water Trio/Quintet @ 12\mod_1254125832172_301.doc @ 75927 @
Proteger a caixa de controlo de 12 V contra radiação solar directa (máximo: 40 °C).
Variante 1 (E):
− Cravar todo o espeto (5) no solo, no local previsto.
− Ligar a caixa de controlo de 12V (3) ao espeto (5).
Variante 2 (F):
− Fixar a caixa de controlo de 12V (3) à base resistente, mediante 4 parafusos (13) (não fazem parte do âmbito de
entrega) a passar pelos furos oblongos (14) existentes na carcaça da caixa de controlo de 12V (3).
Instalação do transformador (G):
Instalar o transformador (2) perto da caixa de controlo de 12V (3).
Nota: Controlar que os cabos eléctricos não ficam forçados por tracção.
Pos: 418 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @
Pos: 419 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Elektrische Installation @ 8\mod_1219935543509_301.doc @ 51299 @
Conexão eléctrica
Pos: 420 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @
Pos: 421 /Alle Produkte/"Achtung"-Texte/SIC Achtung - Nicht dimmen! @ 11\mod_1252588525329_301.doc @ 73514 @
Atenção! Peças eléctricas sensíveis.
Consequência possívei: Destruição do aparelho.
Medida de protecção: Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável.
Pos: 422 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @
Pos: 423 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/INS_Water Trio/Quintet @
11\mod_1253101215875_301.doc @ 73977 @
Ligar o aparelho com a caixa de controlo de 12V (G, H):
− Ligue as fichas (18) das bombas e as (20) dos bicos luminosos às buchas (19) (bombas) e (21) (bicos) da caixa de
controlo de 12 V (3). Observe a ordem correcta das fichas (existe uma identificação nas fichas).
− Conecte o cabo de comunicação (17) do transformador na bucha traseira (15) da caixa de controlo de 12 V (3) e
fixe o cabo mediante a porca de capa (16).
− Colocar o invólucro de protecção (4) sobre a caixa de controlo de 12V(3).
Pos: 424 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @
Pos: 425 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_301.doc @ 41421 @
Pôr o aparelho em funcionamento
Pos: 426 /Alle Produkte/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme (Netzstecker Trafo Sofort Programm 1 Start @ 10\mod_1248177076470_301.doc @ 64628 @
Ligar o aparelho: Ligar a ficha do transformador com a tomada. O aparelho começa por executar o programa 1 (vero
Item „Manejo").
Desligar o aparelho: Desconectar a ficha do transformador.
Pos: 427 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1635 @
34