Enlaces rápidos

Elektronischer Überstromauslöser
Electronic Trip Unit
Déclencheur électronique
Disparador por sobreintensidad electrónico
Sganciatore di sovracorrente elettronico
Disparador de sobrecorrente eletrônico
Elektronik fazla akım rölesi
Электронный расцепитель максимального тока
电子式过电流断路器
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento del
equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Support:
1 7 9 6 9 6 0 - 1 0 D S 0 2
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-0VL02-0AA0
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
Internet:
http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
Italiano
Русский
1 / 10
U.S. Cat. No.
For use with Frame DG, FG
Para usar con caja Base DG, FG
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les con-
seils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Last update: 25 October 2016
CDT3R___
CDT3T___
CDT3V___
CDT3W___
CFT3R___
CFT3T___
CFT3V___
CFT3W___
loading

Resumen de contenidos para Siemens CDT3R Serie

  • Página 1 гарантируется только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 1 7 9 6 9 6 0 - 1 0 D S 0 2 Last update: 25 October 2016 1 / 10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-0VL02-0AA0...
  • Página 2 The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
  • Página 3 DANGER PELIGRO DANGER Hazardous voltage. Tensión peligrosa. Tension électrique. Will cause death or serious injury. Puede causar la muerte o lesiones graves. Danger de mort ou risque de blessures graves. Turn off and lock out all power supplying Desconectar la alimentación eléctrica antes Mettre hors tension avant d’intervenir sur this device before working on this device.
  • Página 4 2x 12 lb. in. [ 1.3 Nm ] click Ausgelöst Tripped Déclenché TRIPPED *) Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 click 4 / 10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-0VL02-0AA0...
  • Página 5 100 A 150 A In= 250A 150 A 250 A HFG3F250 4 x 4 lb. in. [ 0.5 Nm ] Trip ON / I [ Interrumpir ] OFF / 0 75,33(' http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 75,33(' Bestell-Nr. / Order No.:3ZW1012-0VL02-0AA0 5 / 10...
  • Página 6 Sganciato Disparado Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 75,33(' http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 75,33(' Achtung Vor dem Wiedereinschalten die Steckerabdeckung montieren Caution Replace the plug cover before switching back on Attention Avant de remettre sous tension, monter l’obturateur du connecteur Colocar la tapa del conector hembra antes de poner el interruptor Atención...
  • Página 7 < 25% x / Not OK Contact Technical Support > 25% x / [ Lamar a Soporte Técnico ] http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support > 25% x / < 105% x / > 105% x / *Minimum Setting [ * Ajuste de Minimo ] >...
  • Página 8 DANGER PELIGRO DANGER Hazardous voltage. Tensión peligrosa. Tension électrique. Will cause death or serious injury. Puede causar la muerte o lesiones graves. Danger de mort ou risque de blessures graves. Turn off and lock out all power supplying Desconectar la alimentación eléctrica antes Mettre hors tension avant d’intervenir sur this device before working on this device.
  • Página 9 (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL sur le site Internet www.siemens.com/lowvoltage/manuals www.usa.siemens.com/powerdistribution (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está disponible en nuestra página web www.siemens.com/lowvoltage/manuals www.usa.siemens.com/powerdistribution (sólo en alemán e inglés)
  • Página 10 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-0VL02-0AA0 10 / 10 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2011...
  • Página 11 ⚠ DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. NOTICE Installation and maintenance must be carried out by qualified personnel.
  • Página 12 ⚠ OHT ⚠ BĪSTAMI Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme hool- Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat dustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende sisselülit- darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms amise takistamiseks.

Este manual también es adecuado para:

Cdt3t serieCdt3v serieCdt3w serie