Siemens D 2B Serie Instructivo
Ocultar thumbs Ver también para D 2B Serie:

Enlaces rápidos

s
Circuit Breaker, Frame DG, FG
Leistungsschalter, Rahmen DG, FG
Disjoncteur, de Base DG, FG
Interruptor, Caja Base DG, FG
Interruttore automatico, forma costruttiva DG, FG
Disjuntor, Estrutura DG, FG
Devre kesici, Çerçeve DG, FG
Автоматический выключатель, базовые варианты DG, FG
Wyłącznik automatyczny, rama DG, FG
断路器,外壳 DG,FG
.D.2B....
.D.3V....
.F.2B....
.D.3B....
.D.3A....
.F.3B....
.D.3R....
.D.3K....
.F.3R....
.D.3W....
.D.3G....
.F.3W....
.D.3T....
.DS.S150.
.F.3T....
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge -
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom -
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per -
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o
cubiertas antes de conectar la alimentación eléctrica para este disposi -
tivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso -
nal.
PT
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie toda a potência, que alimenta este aparelho, antes de executar
quaisquer trabalhos no mesmo. Substitua todas as coberturas antes de
ligar a potência que alimenta este aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность
тяжелых травм. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
удалите все упаковочные материалы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться
Technical Support:
1726944-10_DS_03
3ZW1012-0VL07-2AA0
.F.3V....
3VL25..-.KN..-....
.F.3A....
3VL25..-.PB..-....
.F.3K....
3VL25..-.PD..-....
.F.3G....
3VL25..-.PE..-....
.FS.S250.
3VL25..-.PH..-....
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VL25..-.VH..-....
3VL35..-.KN..-....
3VL25..-.VJ..-....
3VL35..-.PB..-....
3VL25..-.VM..-....
3VL35..-.PD..-....
3VL2515-.KE..-....
3VL35..-.PE..-....
3VL35..-.PH..-....
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique -
ment par du personnel qualifié.
IT
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le alimentazioni
dell'apparecchiatura ed assicurare contro la reinserzione.Riapplicare tutte
le coperture prima di inserire l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per -
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Bu
cihazda çalışmaya başlamadan önce, tüm güç kaynağı cihazlarını kapatı -
nız ve kilitleyiniz. Güç kaynağı cihazı açılmadan önce tüm kapakları
değiştiriniz.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl -
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali -
fikowany
3VL35..-.VH..-....
3VL35..-.VJ..-....
3VL35..-.VM..-....
3VL3525-.KE..-....
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 30 May 2016
loading

Resumen de contenidos para Siemens D 2B Serie

  • Página 1 Założyć wszystkie osłony przed удалите все упаковочные материалы. podłączeniem urządzenia do źródła zasilania. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali - производиться fikowany Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 1726944-10_DS_03 Last Update: 30 May 2016 3ZW1012-0VL07-2AA0...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Isklju - 操作此设备前必须确保切断其电源。在设备接通电源前,更换所有盖板。 čite i blokirajte sva napajanja uređaja prije rada na njemu. Zamijenite sve poklopce prije uključivanja napajanja uređaja. 注意 OBAVIJEST 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje. БГ...
  • Página 3 Use only with Siemens certified Components. Utilizar únicamente con components certificados de Siemens A utiliser uniquement avec les composants certifiés Siemens. .D.2B..D.3A..F.2B..
  • Página 4 Trip Unit 525, 555, 586 http://www.siemens.com/ lowvoltage/technical-support Ausgelöst Déclenché Sganciato Tetiklenmiş durum Uruchomiony Tripped Disparado Disparado РУ Сработал 中文 断开 Trip Unit 525 .D..B..3VL25..-.K...-..F..B..3VL35..-.K...-..http://www.siemens.com/ lowvoltage/technical-support 1726944-10_DS_03 3ZW1012-0VL07-2AA0...
  • Página 5 Recoloque todas las tapas o cubiertas antes tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension. de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo. Trip Unit 586 .D.3A..D.3G..D.3K... 3VL25..-.V...-..FX3A..FX3G..FX3K... 3VL35..-.V...-..FK3A..FK3G..FK3K... http://www.siemens.com/ lowvoltage/technical-support 1726944-10_DS_03 3ZW1012-0VL07-2AA0...
  • Página 6 Trip Unit 555 .D.3R..D.3W..D.3T..D.3V... 3VL25..-.P...-..FX3R..FX3W..FX3T..FX3V... 3VL35..-.P...-..FK3R..FK3W..FK3T..FK3V... http://www.siemens.com/ lowvoltage/technical-support 1726944-10_DS_03 3ZW1012-0VL07-2AA0...
  • Página 7 MEMORY ERROR de Minimo] TRIP UNIT Contact Technical Support [ Lamar a Soporte Técnico ] http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support EEPROM ERROR > 25 % x I In event of damage to the device, Electronic Trip Units are equipped with a Mini - TRIP UNIT mum Setting feature.
  • Página 8 Option Option Opzione TR Opsiyon PL Опция Option Opción Opção РУ Опция 中文 选项 Red, Green [Rojo, Verde] Note Red and green wire is required for communication via COM20/21. Wires maybe cut if communication is not planned. Details see operating instructions 3ZW1012-1VL00-2AA0 Nota max.
  • Página 9 The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.