Página 2
INDEX DE ………………………………………………………………………… EN ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… 14 ES ………………………………………………………………………… 19 FR ………………………………………………………………………… 24 SE ………………………………………………………………………… 30 PL ………………………………………………………………………… 35 TR ………………………………………………………………………… 40 NL ………………………………………………………………………… 45 RU ………………………………………………………………………… 50...
Página 3
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir wünschen Ihnen viel Freude mit der TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produkts und seine Bedienung kennenlernen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der TrekStor Website www.trekstor.de.
Página 4
3 m sollte abgesehen werden. Die Ihnen vom Betriebssystem angezeigte Speicherkapazität Ihres Gerätskann von der eigentlichen Kapazität abweichen. TrekStor verwendet, wie die meisten Hardwarehersteller, zur Angabe der Speicherkapazität die vom Internationalen Einheitensystem (SI) vorgegeben Präfixe für Einheiten (z. B. 1 GB = 1.000.000.000 Byte).
3) Über die DataStation® pocket pace 3.0 Die DataStation pocket pace 3.0 ist eine externe Festplatte mit USB 3.0-Schnittstelle zum Archivieren von Daten. 4) Lieferumfang • TrekStor DataStation pocket pace 3.0. • USB 3.0-Kabel • Bedienungsanleitung 5) Technische Daten Maße (B x H x T)
Página 6
OS X und Linux) die DataStation als "Lokaler Datenträger" (bzw. "Lokales Laufwerk") hinzu. Ihre DataStation wir als "TREKSTOR" angezeigt. 7) Datenaustausch Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Markieren Sie die gewünschten Dateien bzw. Ordner mit der Maus.
Página 7
Mac® OS X® 10.6 oder neuer Markieren Sie die gewünschten Dateien mit der Maus. Ziehen Sie per Drag & Drop die Dateien im "f " auf das Laufwerkssymbol Ihrer DataStation. inDer Ihre DataStation wurde mit dem leistungsfähigen Dateisystem NTFS vorformatiert. Dieses Dateisystem ist optimiert für die Verwendung mit Microsoft Windows Betriebssystemen ab Windows XP und kann auch unter Linux Betriebssystemen problemlos verwendet werden.
Página 8
Mac und OS X sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Linux ist ein eingetragenes Markenzeichen der Linus Torvalds in den USA und anderen Ländern. TrekStor und DataStation sind eingetragene Markenzeichen der TrekStor Ltd. in der Europäischen Union und in anderen Ländern.
OPERATING INSTRUCTIONS We hope you have a lot of fun with your TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Please read the following instructions carefully to learn about the features and functions of this product. Current product information can be found at the TrekStor Website www.trekstor.de.
Data loss or damage to the hard drive could result. Place the device on a stable service. Ensure horizontal use. 3) About DataStation® pocket pace 3.0 The DataStation pocket pace 3.0 is an external hard drive with a USB 3.0-interface for data archiving. 4) Package Contents •...
Página 11
Your operating system automatically recognizes the DataStation and adds the DataStation as a "l " (or "l ") to oCAl oCAl rive "m "/"C " (Microsoft Windows) or "D " omputer omputer esktop (Mac OS X and Linux). Your DataStation is shown as "TREKSTOR".
7) Data exchange Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Select the desired files or folders with your mouse. b) Position the mouse pointer over the selected files or folders, and press the right mouse button. Select "C "...
ISTRUZIONI PER L'USO Vi auguriamo tanto divertimento con il TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni in modo da poter conoscere le funzioni di questo prodotto e il suo utilizzo. Queste informazioni sul prodotto sono disponibili anche sul sito web di TrekStor all'indirizzo www.trekstor.de.
Utilizzare il dispositivo su una superficie stabile e in orizzontale. 3) Informazioni su DataStation® pocket pace 3.0 DataStation pocket pace 3.0 è un disco rigido esterno con un'interfaccia USB 3.0 per l'archivio dei dati. 4) Contenuto della confezione •...
Il sistema operativo riconosce automaticamente la DataStation e la aggiunge alla "w "/"r " (Microsoft Windows) orkstAtion isorse Del Computer o al "D " (Mac OS X e Linux) come "D " (o "u "). esktop isCo loCAle nità loCAle La DataStation sarà "TREKSTOR".
Página 17
7) Scambio di dati Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Evidenziare i file o le cartelle desiderati con il mouse. b) Posizionare il mouse sui file o sulle cartelle selezionate e fare clic con il pulsante destro del mouse. Selezionare l'opzione "C "...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Esperamos que disfrute con TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Por favor lea con atención las siguientes instrucciones, con el fin de saber las funciones de este equipo y su uso. Podra encontrar informacion actualizada de este producto en nuestra pagina web www.trekstor.de.
Opere el equipo en un área estable. Controle de usarlo en forma horizontal. 3) Acerca de DataStation® pocket pace 3.0 El DataStation pocket pace 3.0 es un disco duro externo con una interfaz de USB 3.0 para el archivo de datos. 4) Contenido del paquete •...
Su sistema operativo reconoce automáticamente la DataStation y la agrega en "m pC"/"e " (Mirosoft Windows) o en el "e " (Mac quipo sCritorio OS X y Linux) como "D " (o "D "). Su DataStation será isCo extrAíble isCo loCAl mostrada como "TREKSTOR".
7) Intercambio de datos Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Marque los archivos o carpetas deseados con el ratón. b) Posicione el puntero del ratón sobre los archivos o carpetas marcados y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón. En el menú contextual que aparece, seleccione la opción "C ".
NOTICE D’UTILISATION Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec le TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de façon à vous familiariser avec les fonctions de ce produit et son utilisation. Pour plus d'informations sur les produits actuel, visitez le site Web de TrekStor, www.trekstor.de.
Página 25
La capacite de memoire de votre disque dur externe affichee par systeme d’ e xploitation peut diverger de la capacite reelle. Pour l’indication de la capacite de memoire, TrekStor utilise, comme la plupart des fabricants de materiel, les prefixes determines par le systeme international d’unites (SI) pour la mention des unites...
3) A propos du DataStation® pocket pace 3.0 Le DataStation pocket pace 3.0 est un disque dur externe pour l'archivage de données avec interface USB 3.0. 4) Livraison • TrekStor DataStation pocket pace 3.0 • Câble USB 3.0 • Notice d’utilisation 5) Spécification technique...
» (Microsoft Windows) ou sur le « D » (Mac OS X et Linux). Votre esktop DataStation sera affichée en tant que « TREKSTOR ». 7) Echange de données Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Sélectionnez les fichiers ou les dossiers souhaités avec votre souris.
Página 28
Mac® OS X® 10.6 ou nouveau Sélectionnez les fichiers souhaités avec votre souris. Réalisez un glisser-déposer des fichiers dans le « f » du symbole de lecteur de votre DataStation. inDer Votre disque DataStation a été formaté préalablement avec le système de fichier à...
BRUKSANVISNING Vi önskar dig mycket glädje med TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Läs följande instruktioner noggrant så att du kan bekanta sig med funktionerna i denna produkt och dess användning. Aktuell produktinformation finns på TrekStors webbplats www.trekstor.de. Fler produkter och tillbehör kan du hitta på www.trekstor-onlineshop.de.
Det kan resultera i dataförlust eller skador på hårddisken. Använd enheten på ett stabilt underlag. Var uppmärksam på att använda den horisontellt. 3) Om DataStation® pocket pace 3.0 DataStation pocket pace 3.0 är en extern hårddisk med USB 3.0-gränssnitt för arkivering av information. 4) Förpackningen innehåller •...
Ditt operativsystem känner automatiskt igen DataStationen och tillfogar på " "/"C " (Microsoft Windows) respektive på "s " ArbetsplAtsen omputer krivborD (Mac OS X och Linux) DataStationen som " (resp. " "). lokAl DAtAbärAre lokAl DiskenHet Din Info-station kommer att visas som "TREKSTOR".
Página 33
7) Dataöverföring Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Markera önskade filer eller mappar med musen. b) Placera muspekaren över de markerade filerna eller mapparna och klicka på höger musknapp. Markera punkten "k " på den meny som visas. opierA Markera önskat mål i "u "/"D...
Página 34
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries TrekStor and DataStation are registered trademarks of TrekStor Ltd. in the European Community and other countries.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Życzymy Państwu wiele radości z TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika, aby zapoznać się z funkcjami produktu i sposobem jego użycia. Aktualne informacje o produkcie znaleźć można na stronie internetowej TrekStor, pod adresem www.trekstor.de.
Dysk powinien być użytkowany na stabilnej powierzchni. Należy zwrócić uwagę na jego poziome położenie. 3) O DataStation® pocket pace 3.0 DataStation pocket pace 3.0 jest zewnętrznym dyskiem twardym z interfejsem USB 3.0 do archiwizowania danych. 4) Zakres dostawy •...
Posiadany system operacyjny rozpozna DataStation i doda do „m ”/„k ” (Microsoft Windows) lub na „p ” ój komputer omputer ulpiCie (Mac OS X und Linux) dodaje go jako "l " (lub „D ”). okAlny nośnik DAnyCH ysk lokAlny DataStation będzie widoczny jako "TREKSTOR".
Página 38
7) Przesyłanie danych Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Zaznaczyć myszą żądane pliki lub foldery. b) Umieścić kursor myszy nad zaznaczonymi plikami lub folderami i nacisnąć prawy przycisk myszy. W wyświetlonym menu kontekstowym wybrać punkt „k ”.
Página 39
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries TrekStor and DataStation are registered trademarks of TrekStor Ltd. in the European Community and other countries.
KULLANIM KILAVUZU TrekStor DataStation pocket pace 3.0 cihazından memnun kalmanızı dileriz. Bu ürünün işlevleri ve kullanımı hakkında bilgi almak için lütfen aşağıdaki bölümleri dikkatlice okuyunuz. Güncel ürün bilgilerini www.trekstor.de TrekStor web sitesinde bulabilirsiniz. Diğer ürünleri ve aksesuarları www.trekstor-onlineshop.de adresinden temin edebilirsiniz.
Cihazı sadece sağlam bir yüzeyde çalıştırın. Yatay işletime dikkat edin. 3) DataStation® pocket pace 3.0 hakkında DataStation pocket pace 3.0, verilerin arşivlenmesine yönelik USB 3.0 arabirimli bir harici disktir. 4) Teslimat içeriği •...
USB-Hub baglayınız. b) İşletim sisteminiz DataStation'i otomatik olarak tanır ve DataStation'i "y " (veya "y ") olarak "b "/"b " erel erel ürüCü ilgisAyArim ilgisAyAr (Microsoft Windows)'a veya "m " (Mac OS X ve Linux)'a ekler. AsAüstü DataStation’unuz, "TREKSTOR" şeklinde gösterilir.
Página 43
7) Veri transferi Windows® 8.1 / 8/ 7 / Vista® / XP Farenizi kullanarak dilediğiniz dosyaları veya klasörleri seçiniz. b) Farenin imlecini seçilen dosyaların veya klasörlerin üstüne getirin ve farenin sağ tuşuna basın. Beliren içerik menüsünden "k " yı seçin. opyAlA "b "/"b...
GEBRUIKSAANWIJZING Wij wensen u veel plezier met de TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Lees de volgende instructies aandachtig door, zodat u kennis kunt maken met de functies van dit product en het gebruik ervan. Actuele productinformatie is te vinden op de website van TrekStor www.trekstor.de.
Gebruik het apparaat op een stevige ondergrond. Het apparaat dient in horizontale positie te worden gebruikt. 3) Over de DataStation® pocket pace 3.0 De DataStation pocket pace 3.0 is een externe vaste schijf met USB 3.0-interface voor het archiveren van gegevens. 4) Leveringsomvang •...
5) Technische gegevens Afmetingen (B x H x D) 78 x 14 x 127 mm Gewicht ca. 164 g Behuizing Kunststof Vormfactor 2.5" Interface 1x SuperSpeed USB 3.0 (Micro-USB wijfje) Ondersteunde Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista®/ XP (SP 2), besturingssystemen Mac®...
Página 48
7) Data-uitwisseling Windows® 8.1 / 8/ 7 / Vista® / XP Selecteer de gewenste bestanden of mappen met je muis. b) Plaats je muisaanwijzer op de geselecteerde bestanden of mappen, en druk op de rechter muisknop. Selecteer "C " van het contextmenu dat verschijnt.
Página 50
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Мы желаем Вам много радости с TrekStor DataStation pocket pace 3.0. Пожалуйста, тщательно ознакомьтесь со следующими разделами, чтобы вы знали особенности этого продукта и его эксплуатации. Текущею информацию о продукте можно найти на веб-сайте TrekStor www.trekstor.de. Со всей продукцией и аксессуарами можно ознакомиться здесь...
Página 51
жёсткая плата. Следствием могут быть потеря данных или повреждения на жёсткой плате. Устройство должно работать на стабильной поверхности. Важно, чтобы устройство было расположено горизонтально. 3) О DataStation® pocket pace 3.0 DataStation pocket pace 3.0 - внешняя жёсткая плата с интерфейсом USB 3.0 для архивирования данных.
4) Комплектация • TrekStor DataStation pocket pace 3.0 • USB 3.0 кабель (Micro-USB / USB-A) • Инструкция по эксплуатации 5) Технические требования Размеры (Ш х В х Г) 78 x 14 x 127 мм Вес Ок. 164 г материал корпуса...
Página 53
"(Mac ой коМпьютер оМпьютер абочий стоЛ OS X и Linux). Ваш накопитель данных показан как "TREKSTOR". 7) Обмен данными Windows® 8.1 / 8 / 7/ Vista® / XP Выберите нужные файлы или папки с помощью мыши. b) Установите указатель мыши на выбранные файлы или папки...
Página 54
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. TrekStor and DataStation are registered trademarks of TrekStor Ltd. in the European Community and other countries.
Página 55
Product: DataStation pocket pace 3.0 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...
Supportinformationen Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften und der Funktionen Ihres Gerätes (auf der Verpackung ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben. • Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung.