Resumen de contenidos para Silvercrest SKD 2300 D4
Página 1
KONVEKTOR, CONVECTION HEATER, CONVECTEUR SKD 2300 D4 KONVEKTOR CONVECTION HEATER Bedienungsanleitung Operating instructions Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume This product is only suitable for well insulated oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. spaces or occasional use. CONVECTEUR CONVECTOR Mode d’emploi...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ¡No lo utilice para fines comerciales! │ ■ 102 SKD 2300 D4...
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SKD 2300 D4 103 ■...
No abra nunca la carcasa del aparato. Si se tocan las ► conexiones sometidas a tensión y se modifica la estructura mecánica y eléctrica, existe peligro de electrocución. │ ■ 104 SKD 2300 D4...
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el ■ aparato. Cuidado: algunas piezas del producto pueden estar muy ■ calientes y causar quemaduras. Debe extremarse la cautela ante la presencia de niños o de personas que necesiten pro- tección. │ SKD 2300 D4 105 ■...
Página 109
No exponga el aparato a salpicaduras ni gotas de agua ni ■ coloque recipientes con líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni en sus inmediaciones. │ ■ 106 SKD 2300 D4...
Para manipular pilas cuyo líquido se haya derramado, ► lleve siempre guantes revestidos y gafas de protección. En el capítulo "Puesta en funcionamiento", se explica el ► procedimiento de inserción y de extracción de las pilas en el aparato. │ SKD 2300 D4 107 ■...
Puesta en funcionamiento Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ 1 convector SKD 2300 D4 ▯ 1 mando a distancia ▯ 1 pila de botón CR2032 ▯ 2 pies de apoyo ▯...
Coloque el aparato con la parte inferior hacia arriba sobre una base blanda, como, p. ej., una alfombra. ♦ Monte los pies de apoyo con 2 tornillos cada uno en la parte inferior del aparato. │ SKD 2300 D4 109 ■...
Botón del ventilador Botón para seleccionar la unidad de medida (°F / °C) Disminución de la temperatura Compartimento para pilas Botón del temporizador Aumento de la temperatura Botón de encendido/apagado Tornillo (pie de apoyo) │ ■ 110 SKD 2300 D4...
Nivel 2: 1300 W ■ Nivel 3: 2300 W ♦ Pulse el botón para seleccionar el nivel de calor hasta ajustar el nivel de calor deseado. El nivel de calor seleccionado se muestra en la pantalla │ SKD 2300 D4 111 ■...
(consulte la sección Asistencia técnica). ► Si vuelve a activarse la protección contra el sobrecalentamiento, pero no puede determinar la causa, debe enviar el aparato al servicio de asistencia técnica para su inspección y reparación. │ ■ 112 SKD 2300 D4...
■ Transporte el aparato agarrándolo siempre por las asas ■ Extraiga la clavija de red si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado. ■ Guarde el aparato en un lugar seco. │ SKD 2300 D4 113 ■...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos │ ■ 114 SKD 2300 D4...
Seleccione una temperatura nominal superior. INDICACIÓN ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente. │ SKD 2300 D4 115 ■...
Este aparato cumple con los requisitos básicos y con otras normati- vas relevantes de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU y de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU. La declaración de conformidad original completa puede solicitar- se a la empresa de importación. │ ■ 116 SKD 2300 D4...
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: SKD 2300 D4 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente Potencia calorífica para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) control manual de la carga de calor, Potencia calorífica...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso co- mercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez. │ ■ 118 SKD 2300 D4...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SKD 2300 D4 119 ■...