Bauer ManuLoc Manual De Instrucciones página 23

Tabla de contenido
.‫تسري القواعد والتشريعات القانونية للبلد المعني الذي تم فيه الترويج للمنتج‬
‫تسري قواعد الضمان في البلد المعني بين التاجر والعميل المشتري طالما أنها ذات صلة. في حال غياب الضمان، فيرجى التوجه‬
‫يرجى أل تقوم بنفسك بإدخال أية تغييرات على المنتج. يسري هذا األمر بصفة خاصة على‬
‫عمليات المواءمة الشخصية التي تجريها العمالة الفنية المتخصصة. يرجى اتباع تعليمات الستخدام والعناية الخاصة بنا. فهذه‬
‫التعليمات تستند إلى ما يتوفر لدينا من خبرات ترجع لسنوات طويلة، وهي تعمل على تأمين وظائف المنتجات الفعالة طب ي ًا ولفترة‬
.‫فقط مواد المساعدة ذات األداء األمثل هي التي يمكنها توفير الدعم الضروري لك‬
.‫وباإلضافة إلى ذلك فإن عدم مراعاة هذه اإلرشادات يمكن أن يتسبب في تقييد الضمان الممنوح‬
44
‫الضمان‬
‫أول ً مباشرة إلى الشخص، الذي قمت لديه بشراء المنتج‬
.‫طويلة‬
2016-11
中文
zh
尊敬的女士,尊敬的先生:
非常感谢您对 Bauerfeind 产品的信任。您购买的
ManuLoc/ManuLoc long/ManuLoc long 是一款高质量
的医疗产品。请务必仔细阅读本使用说明,其中包
含了关于 ManuLoc/ManuLoc long 的用途,适应症,
禁忌症,穿戴,护理以及废弃处理等方面的重要信
息。请保存好本使用手册,以备日后查阅。如有疑
问,请咨询您的主治医生或专业商店。
用途
ManuLoc/ManuLoc long 是一款按照人体结构特点预
先模制的稳定矫形器。它的作用是稳定疼痛的腕关
节,直至将其固定,并帮助避免关节不正确的活
动。两个侧支撑和一个前掌支撑稳定腕关节和前
臂。面积宽广的粘扣带固定矫形器。
为了实现最佳的供应方案, ManuLoc 提供两种款式
规格:
A
ManuLoc:
用于稳定腕关节
B
ManuLoc long: 用于进一步稳定腕关节
产品使用不当导致的损坏不在质保范围之内。
适应症
• 手术前
• 腕关节的刺激症状
• 外伤后
• 腕管综合征
使用风险
注意
1
• 请务必根据本使用说明并针对列出的适应症(用
途,使用部位)穿戴 ManuLoc/ManuLoc long。
• 为了确保 ManuLoc/ManuLoc long 穿戴到正确的位
置,必须向受过培训的专业人员
咨询 ManuLoc/
2
ManuLoc long 的尺寸。
• ManuLoc/ManuLoc long 标签上列有规格,制造
商,清洗说明和 CE 标志等信息,该位于手部内侧
(掌侧)宽支撑插入孔中。(首次)穿戴时,必须
由经过培训的专业人员进行调适并给予指导。
• 当需要与其他产品组合使用时,比如在进行压力治
疗时,请事先咨询您的主治医生。
• 如果伤痛加剧或者发现身体出现异常变动,请立即
就医。
• 对于不按规定使用产品或者将产品用于其它用途所
造成的后果,本公司不承担产品责任。请避免本
产品与油脂类及酸性物,软膏及乳液等物质发生接
触。
• 本产品仅供一位患者专用。
• 至今尚未发现对身体产生影响的副作用。前提是必
须按照规定正确使用/穿戴本产品。所有外穿/戴在
身体上的辅助设备(比如绷带和矫形器
3
)不能绑
得太紧,否则有可能导致局部受压,个别情况下还
可能会引起血管或神经收缩。
禁忌症
尚未有过敏性病症报告。对于有如下症状的患者,穿
戴此辅助设备前请务必咨询主治医生:
• 穿戴支具的身体部位患有皮肤疾病或存在皮肤损伤
(特别是有炎症时),包括伤疤出现肿大,发红,
发热等症状。
• 手臂/手存在感觉障碍和血流不畅(如糖尿病)。
• 淋巴引流障碍,包括远离辅助设备穿戴部位出现的
原因不明的软组织肿胀。
使用提示
穿戴 ManuLoc/ManuLoc long
1
首先解开前臂夹板上的 3 根粘扣带(在long 版(
2
长款)规格款式中为 4 根粘扣带)。
ManuLoc/ManuLoc long 戴在受伤的手部上。让粘扣
3
带贴在前臂上端和手背上。
按下列顺序粘好前臂
夹板上的粘扣带:前臂粘扣带 1,2 和手背上的粘扣
带(在 long 版(长款)规格款式中为前臂粘扣带
1,2,3 和手背上的粘扣带)。
摘除 ManuLoc/ManuLoc long
按相反顺序解开前臂夹板上的粘扣带。然后取下
ManuLoc/ManuLoc long 即可。
清洗提示
不可让 ManuLoc/ManuLoc long 直接受热(例如靠近
暖气,受阳光直射,放置在汽车中)!上述环境可
能会损坏产品材料,进而影响其疗效。
本产品可以在不超过 30 °C 的水温下,单独放到洗衣
机中使用液体洗涤剂进行清洗。请注意下列提示:
• 清洗前请尽量取下粘扣带;如果无法拆卸,请将其
粘到指定的位置。
建议使用洗涤用网袋(脱水程序:每分钟最大 500
转)。晾上产品让其风干,不要使用烘干机烘干,
否则会损坏产品。
该产品已按本公司内部质量管理体系进行检测。有
关投诉索赔事宜,请与您的专业经销商取得联络。
请注意:我们仅接受经过清洁处理的产品。
使用部位
与适应症相同(腕关节,前臂)。请参见"用途" 。
维护提示
只要正确使用并进行适当的护理,本产品无需进行
其他保养。
组装及装配说明
根据人体结构特点预先模制的 ManuLoc/ManuLoc
long 开包即可使用。该矫形器既可戴在左手也可
戴在右手。
技术数据/参数,配件
ManuLoc/ManuLoc long 是一款适用于腕关节的稳定
矫形器。它由一块长的前臂夹板组成。前臂夹板粘
扣带可取下。不另售备件。
重复使用提示
产品仅供一位患者专用,并且可专为您进行调整。
因此请勿将 ManuLoc/ManuLoc long 转让给其他
人使用。
质保
( 质保说明)遵守产品购买地区或国家的相关法律
规定。
如有必要,则经销商和购买方之间地域性特殊的质
保规定同样适用。如需质保,请首先直接联系您产
品的直接经销商。
请勿自行对产品作出变更。这一点尤其适用于专业
人士自行采取的个性化调整。请遵守我们的使用和
保养提示。上述提示以我们多年的经验为基础,并
能确保我们医疗产品的功能长期有效。
因为只有功能良好的辅助设备才能为您提供支持。
此外,如不遵守本条提示,可能导致质保受限。
废弃处理
请根据国家相关法律规定对产品进行废弃处理。
信息发布日期:2016-11
专业人员
一般提示
• 首次戴上 ManuLoc/ManuLoc long 时,请检查穿戴
位置是否最佳。如有必要,请调整穿戴位置。
• 请指导患者练习如何正确穿戴该产品。
• 请勿擅自改动本产品。如不遵守此规定,可能会影
响产品疗效。我们不对此承担产品责任。
• ManuLoc/ManuLoc long 仅供一位患者专用。
铝制支撑虽是按照人体结构特点预先模制的,但仍
需针对患者进行再调适。
支撑的塑形:
I
从插套中小心取出支撑,按照患者的人体结构特
点进行塑形。再将三根支撑重新插回指定的插套。
关于人身伤害(受伤危险,健康危险和事故危险)以及
1
财产损失(指产品损失)的危险提示。
2
专业人员是指根据适用国家的相关规定,有资格对绷带
和矫形器进行安装和调适等操作的人员。
3
矫形器 = 骨科治疗中使用的辅助设备,可对四肢或躯干
起稳定,减轻负荷,固定,引导或矫正作用
45
45
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Bauer ManuLoc

Este manual también es adecuado para:

Manuloc long

Tabla de contenido