RAASM s. 617 Manual De Instrucciones Original página 9

Tabla de contenido
PRESENTATION DE
L'ENROULEUR
Enrouleurs de tuyau fixes en
acier peint équipés de moteurs
à alimentation hydraulique pour
l'enroulement automatique du
tuyau.
Ils sont disponibles avec ou sans
tuyau pour les pressions de travail
suivantes: 10 - 20 - 100 - 150 - 400
bars (145-290-1450-2175-5800 psi).
ENROULEURS FOURNIS SANS
TUYAU
Les enrouleurs peuvent être
fournis sans tuyau.
IMPORTANT!
Le type de tuyau à monter doit être
à même de supporter des pressions
supérieures aux pressions de service
indiquées, pour chaque modèle
d'enrouleur, sur l'étiquette.
ATTENTION!
La firme constructrice décline toute
responsabilité en cas d'éventuels
anomalies,
inconvénients
dysfonctionnements provoqués
par le type de tuyau ou par la
manière dont ce tuyau a été monté
par le revendeur, par l'utilisateur
ou par toute personne autre que le
constructeur.
N
PRESENTASJON AV
SLANGEOPPRULLEREN
Fastmonterte slangeopprullere
laget av lakkert stål utstyrt med
hydraulikkmotor for automatisk
opprulling av slangen.
Slangeopprullerne er tilgjengelige
med eller uten slange og for
følgende driftstrykk: 10, 20, 100,
150 og 400 bar (145-290-1450-
2175-5800 psi).
LANGEVINDER SOM LEVERES
UTEN SLANGE
Slangevinden kan leveres uten
slange.
VIKTIG !
Slangetypen
som
monteres må tåle høyere trykk
enn det driftstrykket som er
oppgitt på etiketten på hver
slangevindemodell.
ADVARSEL!
Fabrikanten
fraskriver
ethvert ansvar for eventuelle
uregelmessigheter
driftsforstyrrelser som skyldes
slangetypen eller måten den har
blitt montert av forhandleren,
brukerne
eller
andre
fabrikanten.
BESCHREIBUNG
SCHLAUCHAUFROLLER
Fest montierter Schlauchaufroller aus
lackiertem Stahl mit Hydraulikmotor
für das automatische Aufrollen
vom Schlauch. Erhältlich mit oder
ohne Schlauch und für folgende
Betriebsdrücke: 10-20-100-150-400
Bar (145-290-1450-2175-5800 psi).
AUFROLLER OHNE
MITGELIEFERTEM SCHLAUCH
Die Aufroller sind auch ohne
Schlauch erhältlich.
ACHTUNG!
Der gewählte Schlauch muß einen
Druck aushalten können, der über dem
Betriebsdruck liegt. Der Betriebsdruck
von jedem Aufrollermodell ist auf der
Etikette angegeben
ACHTUNG!
Die Herstellerfirma übernimmt keine
Haftung für eventuelle Anomalien,
Störungen
oder
Funktionieren, die durch den
ou
Schlauchtyp oder die Art und Weise
bedingt sind, auf die der Schlauch
vom Zwischenhändler, vom Benutzer
oder von anderem, nicht zur
Herstellerfirma gehörendem Personal
befestigt worden ist.
S
PRESENTATION AV
SLANGUPPRULLARE
Fast
slangupprullare
lackerat
stål
utrustad
hydraulmotorer för automatisk
upprullning av slangen. Finns
disponibla
med
slang för följande arbetstryck:
10-20-100-150-400 bar (145-290-
1450-2175-5800 psi).
SLANGUPPRULLARE SOM
LEVERERAS UTAN SLANG
Slangupprullarna kan levereras
utan slang.
VIKTIGT!
skal
Den slangtyp som monteras
måste klara tryck över de
indikerade arbetstrycken som
anges på etiketten för varje
modell av slangupprullare.
VARNING!
seg
Tillverkaren
frånsäger
eller
allt
ansvar
för
driftstörningar eller felfunktioner
som orsakas av slangtypen eller
det sätt slangen monteras av
enn
återförsäljaren, användaren eller
andra än tillverkaren.
PRESENTACIÓN ENROLLATUBO
Enrollatubos
barnizado
motores a alimentación hidráulica
para el enrollado automático
del tubo. Están disponibles
con o sin tubo y para las
siguientes presiones de ejercicio:
10 - 20 - 100 - 150 - 400 bar (145 -
290 - 1450 - 2175 - 5800 psi).
ENROLLADORES
SUMINISTRADOS SIN TUBO
Los enrolladores pueden ser
suministrados sin tubo.
IMPORTANTE!
El tipo de tubo para montar debe
ser apto para soportar presiones
superiores a aquellas de ejercicio
indicadas, para cada modelo de
enrollador, sobre la etiqueta.
ATENCION!
fehlerhaftes
La empresa constructora renuncia a
toda responsabilidad por eventuales
anomalías, inconvenientes o mal
funcionamiento provocados por el
tipo de tubo o por el modo con el
cual el mismo ha sido montado por el
revendedor, por el utilizador u otros,
diferentes del constructor.
LETKUKELAN ESITTELY
Kiinteät maalatusta teräksestä
av
valmistetut letkukelat, jotka on
med
varustettu
moottoreilla letkun automaattista
kelausta varten.
eller
utan
Ne ovat saatavilla joko letkun
kanssa tai ilman sitä seuraaville
käyttöpaineille: 10-20-100-150-
400 bar (145-290-1450-2175-
5800 psi).
ILMAN LETKUA
TOIMITETTAVAT
LETKUNKELAUSLAITTEET
Letkunkelauslaitteet voidaan
toimittaa ilman letkua.
TÄRKEÄÄ !
Asennettavan
kyetä kestämään käyttöpainetta
suurempia paineita. Jokaisen
letkunkelauslaitteen käyttöpaine
on osoitettu kyltissä.
HUOMIO!
sig
Valmistaja ei vastaa mistään
eventuella
sellaisista toiminnassa ilmenevistä
häiriöistä tai vaikeuksista, jotka
johtuvat jälleenmyyjän, käyttäjän
tai muiden kuin valmistajan
asentaman
tyypistä tai asennuksesta.
-9-
APRESENTAÇÃO ENROLADOR
DE TUBO
fijos
de
acero
equipados
con
Enroladores de tubo fixos de
aço envernizado equipados com
motores de alimentação hidráulica
para rebobinar automaticamente
tubos. São disponíveis com ou sem
tubo e para as seguintes pressões
de funcionamento: 10 - 20 - 100 -
150 - 400 bar (145-290-1450-2175-
5800 psi).
ROLDANAS FORNECIDAS SEM
TUBO
As roldanas podem ser fornecidas
sem tubo.
IMPORTANTE!
O tipo de tubo a ser montado deve
ser capaz de suportar pressões
superiores às do exercício indicadas,
para cada modelo de roldana, na
etiqueta.
A empresa construtora não se
responsabiliza por eventuais anomalias,
inconvenientes
provocadas pelo tipo de tubo e pelo
modo com o qual o mesmo foi montado
pelo revendedor, pelo utilizador ou por
outros que não sejam o construtor.
FI
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΑΡΟΥΛΑΣ
Σταθερά καρούλια από βαμμένο
ατσάλι, εξοπλισμένα με κινητήρες
hydraulikäyttöisillä
υδραυλικής τροφοδοσίας, για το
αυτόματο τύλιγμα του σωλήνα.
Διατίθενται με ή χωρίς σωλήνα, για
τις εξής πιέσεις λειτουργίας: 10-20-
100-150-400 bar (145-290-1450-
2175-5800 psi).
ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΠΕΡΙΕΛΙΞΕΩΣ
ΠΟΥ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΑΙ ΧΩΡΙΣ
ΣΩΛΗΝΑ
Οι
μπορούν να παραδοθούν χωρίς
σωλήνα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ!
Ο τύπος του σωλήνα που πρόκειται
letkun
tulee
να τοποθετηθεί πρέπει να είναι
κατάλληλος να υποστεί πιέσεις
υψηλότερες
λειτουργίας που ενδείκνυνται πάνω
στην πινακίδα, για κάθε μοντέλο
συσκευής περιελίξεως.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για
ενδεχόμενες ανωμαλίες, βλάβες ή
κακή λειτουργία που προκλήθηκαν
από τον τύπο του σωλήνα ή από
τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος
letkun
väärästä
τοποθετήθηκε από τον προμηθευτή,
το χρήστη ή από άλλα άτομα.
P
ATENÇÃO!
ou
disfunções
GR
συσκευές
περιελίξεως
από
τις
πιέσεις
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S. 637

Tabla de contenido