RAASM s. 617 Manual De Instrucciones Original página 6

Tabla de contenido
MANUTENZIONI E CONTROLLI
Eseguire, almeno due volte all'anno, il
controllo del buon funzionamento di motori,
accessori e collegamenti, una prova di tenuta
della parte girevole e dei raccordi utilizzando
uno spray a schiuma per il rilevamento perdite,
pulizia dei raccordi e della parte girevole,
controllo che il tubo sia intatto, controllo del
fissaggio dell'avvogitubo a parete o a soffitto
e verificare il serraggio di tutte le viti.
NOTA IMPORTANTE
PER RAGIONI DI SICUREZZA E INTEGRITÀ
DEL PRODOTTO, L'OPERATORE DEVE
LIMITARSI
ALLA
MANUTENZIONE
ORDINARIA (PULIZIA...) MENTRE PER
EVENTUALI RIPARAZIONI O MANUTENZIONE
STRAORDINARIA DEVE RIVOLGERSI AI NOSTRI
CENTRI VENDITA E ASSISTENZA.
NL
ONDERHOUD EN CONTROLES
Controleer minstens twee keer per jaar of de
motoren, de accessoires en de aansluitingen
goed werken, of het draaiende gedeelte en de
aansluitkoppelingen goed afdichten door een
schuimende spray om lekken op te sporen te
gebruiken, maak de aansluitkoppelingen en
het draaiende gedeelte schoon, controleer of
de slang intact is, controleer de bevestiging
van de slanghaspel aan de muur of aan het
plafond en controleer of alle schroeven goed
aangedraaid zijn.
BELANGRIJK: OM VEILIGHEIDSREDENEN EN
OM ERVOOR TE ZORGEN DAT HET PRODUCT
INTACT BLIJFT, MOET DE GEBRUIKER ZICH
BEPERKEN TOT HET GEWONE ONDERHOUD
(SCHOONMAKEN...) TERWIJL MEN ZICH VOOR
EVENTUELE REPARATIES EN BUITENGEWOON
ONDERHOUD TOT ONZE VERKOOPS- EN
SERVICECENTRA MOET WENDEN.
MAINTENANCE AND CHECKS
At least twice a year, check the correct
operation of the motors, accessories and
connections, the seal of the revolving part and
the connections using a foam spray to detect
leaks, clean the unions and the revolving part,
make sure the hose is intact, check the fixing
of the hose reel to the wall or ceiling and
check the tightness of all screws.
IMPORTANT NOTE
FOR REASONS OF SAFETY AND PRODUCT
INTEGRITY, THE OPERATOR MUST LIMIT
HIMSELF TO ORDINARY MAINTENANCE
(CLEANING...) WHEREAS FOR EVENTUAL
REPAIRS OR EXTRAORDINARY MAINTENANCE,
HE MUST TURN TO OUR SALES AND
ASSISTANCE CENTRES.
DK
VEDLIGEHOLDELSE OG KONTROLLER
Gør følgende min. to gange årligt: Kontrollér,
at motorerne, udstyret og tilslutningerne
fungerer korrekt. Udfør en lækagekontrol af
den drejelige del og koblingerne ved hjælp
af en skumspray til lækagekontrol. Rengør
koblingerne og den drejelige del. Kontrollér,
at slangen er intakt. Kontrollér, at den
væg- eller loftsmonterede slangetromle er
fastgjort korrekt. Kontrollér, at alle skruerne
er fastspændt.
VIGTIGT
AF HENSYN TIL SIKKERHED OG PRODUKTETS
INTEGRITET,
OPERATØREN
UDFØRE NORMAL VEDLIGEHOLDELSE
(RENGØRING).
MED
EVENTUELLE
REPARATIONER
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE SKAL
DER RETTES HENVENDELSE TIL VORES SALGS-
OGSERVICECENTRE.
-6-
ENTRETIEN ET CONTROLES
Effectuer, au moins deux fois par an, le
contrôle du bon fonctionnement des moteurs,
accessoires et branchements, un test de tenue
de la partie tournante et des raccords en
utilisant un spray à mousse pour la localisation
de fuites, le nettoyage des raccords et de la
partie tournante, contrôler que le tuyau soit
intact, contrôler le fixage de l'enrouleur au
mur ou au plafond et vérifier le serrage de
toutes les vis.
NOTE IMPORTANTE
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ ET
D'INTÉGRITÉ DU PRODUIT, L'OPÉRATEUR
DOIT
ORDINAIRE (NETTOYAGE...) TANDIS QUE
POUR LES ÉVENTUELLES RÉPARATIONS OU
POUR L'ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE, IL DEVRA
S'ADRESSER À NOS CENTRES DE VENTE ET
ASSISTANCE.
VEDLIKEHOLD OG KONTROLLER
Minst to ganger i året må du kontrollere at
motorene, tilbehør og tilkoplinger fungerer
korrekt. Du må også kontrollere at den
roterende delen og forbindelsesstykkene
ikke lekker (bruk en skumspray). Rengjør
koplingsstykkene og den roterende delen.
Videre må du kontrollere at slangen er hel, at
slangeopprulleren er korrekt festet til veggen
eller til taket og at alle skruene er strammet
på egnet måte.
VIKTIG BEMERKNING
AV SIKKERHETSMESSIGE ÅRSAKER OG P.G.A.
KUN
PRODUKTETS HELHET, MÅ OPERATØREN
KUN UTFØRE ORDINÆRT VEDLIKEHOLD
HENSYN
TIL
(RENGJØRING...),
ELLER
UTSALGSSTEDER OG SERVICESENTER FOR
EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD.
SE
LIMITER
À
L'ENTRETIEN
N
OG
KONTAKTE
VÅRE
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S. 637

Tabla de contenido