Rietschle Thomas VCAH 100 Instrucciones De Uso página 25

Bombas de vacío
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Manual de Instruções
Bombas de Vácuo
Modelos
Este manual de instruções abrange
as seguintes bombas de vácuo
rotativas, de palhetas lubrificadas a
óleo:
VCAH 100, VCAH 160, VCAH 250
(vácuo final de 0,5 mbar abs.)
VCEH 100, VCEH 160, VCEH 250
(vácuo final de 10 mbar abs.)
As capacidades de aspiração à pres-
são atmosférica são 100, 160 e 250
3
m
/h operando a 50 ciclos. As curvas
de capacidade em função do vácuo
podem ser encontradas nas fichas
técnicas D 190 (VCAH) e D 194
(VCEH).
Descrição
As bombas de vácuo VCAH e VCEH
vêm equipadas com um filtro microfino
à entrada. À saída da bomba está
instalado um separador de óleo que
tem a função de fazer retornar o óleo
de volta ao sistema de circulação e
prover uma separação de alta eficiência na exaustão do ar. Entre o corpo da bomba e o motor está colocada uma
ventoínha de refrigeração de alta eficiência que puxa o ar para a refrigeração através da grelha. Uma ventoínha adicional
colocada dentro do arrefecedor de óleo (R) faz o arrefecimento do óleo de retorno. A tampa de protecção do arrefecedor
de óleo provê protecção contra um toque acidental na ventoínha durante o funcionamento.
Uma válvula anti-retorno incorporada no lado da aspiração mantém o circuito de vácuo estanque ao processo quando
se dá a paragem da bomba. Desta forma, previne-se o deslocamento do óleo no interior do cilindro de compressão
quando a bomba está parada. O excesso de óleo no cilindro podia causar uma travagem hidraulica no arranque da
bomba provocando assim uma tensão excessiva nas lâminas do rotor.
A válvula de balastro de gás (U) que equipa todas as bombas evita qualquer condensação de pequenas quantidades
de vapor de água no interior da bomba e, portanto a emulsificação do óleo. A capacidade de contenção de vapor desta
válvula de balastro pode ser aumentada, se necessário, para tolerar maior quantidade de vapor além do normal.
Todas as bombas são accionadas por motores eléctricos trifásicos flangeados, de fabrico normal TEFV e a transmissão
é feita diretamente através duma união de acoplamento robusta.
Acessórios extras: Podemos fornecer os seguintes acessórios opcionais: Válvula de regulação de vácuo (ZRV), válvula
anti-retorno (ZRK), filtro separador de poeiras (ZFP), pré-filtro de protecção na aspiração (ZVF), discontactor para
arranque directo (ZMS), arrancador estrela/triângulo (ZSG), válvula de descarga para arranque em vazio (ZAE) e
vacuómetros.
Aplicação
As unidades VCAH e VCEH são adequadas para utilização industrial i.e. os equipamentos de protecção
correspondem com a EN DIN 294, quadro 4, para pessoal com idade igual ou superior a 14 anos.
Estes modelos podem ser utilizados para a evacuação de sistemas fechados ou para a produção de vácuo permanente
desde:
50 Hz ➝ VCAH: 0,5 a 130 mbar (abs.) • VCEH: 10 a 500 mbar (abs.)
60 Hz ➝ VCAH: 0,5 a 100 mbar (abs.) • VCEH: 10 a 400 mbar (abs.)
Quando as bombas funcionarem permanentemente fora dos limites acima listados poderá haver arrastamento de óleo
no orifício de exaustão. Para a evacuação de sistemas fechados, o volume do sistema não pode ultrapassar 2% da
capacidade nominal da bomba.
Pode tolerar algum vapor de água. Água, outros líquidos, vapores agressivos e gases inflamáveis não
podem circular na bomba. Para a tolerância ao vapor de água veja a nota informativa I 200.
O manuseamento de vapores e gases agressivos ou inflamáveis só é possivel com versões especiais se forem
observadas as instruções de segurança XP 2.
Em caso de transporte de oxigénio favor de observar a instrução de segurança XP 3.
As temperaturas de aspiração e de ambiente devem situar-se entre 5 e 40° C. Para temperaturas fora destes
valores por favor contacte o seu fornecedor.
As versões normais não devem trabalhar em zonas de perigo de explosão.
A contrapressão no orifício de exaustão da bomba não pode exceder + 0,1 bar.
Em todos os casos onde uma paragem imprevista da bomba, possa ocasionar danos humanos ou
materiais deverá ser instalado um dispositivo de segurança para prevenir tais riscos.
B
F
E
E
F
E
D
A Thomas Industries Company
O
N
R
F
A
F
F
VCAH
VCEH
VCAH 100
M
VCAH 160
VCAH 250
VCEH 100
VCEH 160
VCEH 250
E
E
U
BP 190
3.3.2004
Rietschle Thomas
Schopfheim GmbH
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
Fon 0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
e-mail:
www.rtpumps.com/sch
ULTRA-CONTROLO, LDA
Quinta Lavi – Armazém 8
Abrunheira
2710-089 SINTRA
PORTUGAL
Fon
219 154 350
Fax
219 259 002
e-mail: info@
ultra-controlo.com
loading

Este manual también es adecuado para:

Vcah 160Vcah 250Vceh 100Vceh 160Vceh 250