Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio
GB
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
RUS
MANUTENZIONE
La garanzia per un funzionamento corretto delle batterie equipaggiati in regolatori ceramici di
portata è l'acqua pulita, ossia priva di tali elementi, come: sabbia, incrostazione ecc. In relazione a
quanto suddetto si è tenuti a equipaggiare l'impianto idrico in filtri a rete, nel caso in cui fosse
impossibile, in individuali valvole di arresto con un filtro predisposto per la batteria.
Nel caso in cui la resistenza di commando aumenti, non è ammesso di esercitare una pressione
maggiore sulla leva, in quanto si può danneggiare il regolatore della portata. In tal caso bisogna
smontare il regolatore ed eliminare le impurità in esso accumulate.
Per la manutenzione delle guarnizioni usare vaselina od olio di silicone.
KONSERWACJA
Gwarancją prawidłowego działania baterii wyposażonych w ceramiczne regulatory przepływu jest
czysta woda, to znaczy nie zawierająca takich zanieczyszczeń, jak: piasek, kamień kotłowy itp. W
związku z powyższym wymagane jest wyposażenie instalacji wodociągowej w filtry siatkowe, a w
przypadku braku takich możliwości w indywidualne zawory odcinające z filtrem przeznaczone do
baterii.
W przypadku zwiększonego oporu sterowania nie wolno wywierać większego nacisku na dźwignię,
gdyż może to spowodować uszkodzenie regulatora przepływu. W takiej sytuacji należy wymontować
regulator i usunąć zanieczyszczenia w nim zgromadzone.
Uszczelki konserwować wazeliną lub olejem silikonowym.
ÚDRŽBA
Zárukou správné funkce baterií vybavených keramickými regulátory průtoku je čistá voda, to znamená
bez příměsí, jako: písek, vodní kámen atd. Z toho důvodu se vyžaduje vybavení vodovodního systému
sítkovými filtry, a v případě, kdy tyto nejsou k dispozici individuálními uzavíracími ventily s filtrem
určenými pro baterie.
V případě zvýšeného odporu ovládání je zakázáno používat na páku násilí, protože toto může způsobit
poškození regulátoru průtoku. V tomto případě je nutno regulátor vymontovat a odstranit nečistoty
uvnitř.
Těsnění konzervovat vazelínou nebo silikonovým olejem.
GUARANTEE:
The guarantee conditions are contained on a separate sheet.
IN THE EVENT OF A PROBLEM:
GARANTIE:
Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.
EN CAS DE PROBLEME:
GARANZIA:
Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato.
NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:
GWARANCJA:
Warunki gwarancji są zawarte na osobnej kartce.
GDY POJAWI SIĘ PROBLEM:
ZÁRUKA:
Záruční podmínky jsou obsažené na samostatném listu.
V PŘÍPADĚ VZNIKU PROBLÉMU:
IOG 5119.00
GB
D
F
E
IT
RUS
D
PL
PL
RO CZ
SK
F
RO
IT
КОНСЕРВИРОВАНИЕ
Гарантией правильной работы смесителей, оснащенных керамическими регуляторами
протекания, является чистая вода, т.е. которая не содержит таких загрязнений, как : песок,
накипь, и т.п. В связи с вышесказанным, требуется оснащение водопроводной системы
сетчатыми фильтрами, а если это невозможно, индивидуальными запорными клапанами
с фильтром, предназначенными для смесителей.
В случае повышенного сопротивления при регулировании запрещается увеличивать силу
нажима на рычаг т.к. это может привести к повреждению регулятора протекания. В этой
ситуации необходимо демонтировать регулятор и очистить его от загрязнений.
Уплотнения консервировать вазелином или силиконовым маслом.
PL
INTRETINEREA
Bateria fiind înzestrată cu regulatori ceramici, va funcţiona corect cu condiţia ca apa să fie curată, adică
să nu conţină impurităţi, ca nisip, piatră de cazan etc. Referitor la cele de mai sus, este necesar ca
instalaţia de alimentare cu apă să fie înzestrată cu filtre de sită, iar în caz că nu este posibil, trebuie
înzestrată individul cu supape de închidere cu filtru destinate pentru baterie.
In cazul rezistenţei mânierului ( se deplasează greu) nu forţa mânierul, deoarece se poate defecta
regulatorul curgerii. In acest caz regulatoerul trebuie demontat şi eliminate impurităţile adunate în el.
Conservarea garniturilor trebuie făcută cu vazelină sau cu ulei cu silicon.
CZ
ÚDRŽBA
Podmienkou riadneho fungovania batérie vybavenej keramickým regulátorom prietoku je, aby voda
bola čistá, to znamená, aby neobsahovala také nečistoty ako piesok, vodný kameň a pod. V súvislosti s
vyššie uvedeným sa vyžaduje, aby bol rozvod vody vybavený sitovými filtrami, a v prípade, že taká
možnosť nejestvuje, individuálnymi uzatváracími ventilmi s filtrom určenými pre batérie.
V prípade zvýšeného odporu pri nastavovaní prietoku a teploty vody je zakázané pôsobiť na páčku
neprimerane veľkou silou. Mohlo by dôjsť ku poškodeniu regulátora prietoku. V prípade vzniku takej
situácie je potrebné regulátor demontovať a odstrániť nečistoty, ktoré sa v ňom nahromadili.
Tesnenia ošetrujte silikónovou vazelínou alebo silikónovým olejom.
GARANTIE:
GB
Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt.
SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
GARANTÍA:
F
Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja
EN CASO DE PROBLEMAS:
ГАРАНТИЯ:
IT
Гарантийные условия на отдельном листе.
ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:
GARANTIA:
PL
Condiţiile de garanţie sunt cuprinse în altă foaie.
IN CAZUL ALTOR PROBLEME:
CZ
ZÁRUKA:
Záručné podmienka sú uvedené na osobitnom liste.
KONTAKTNÁ ADRESA V PRÍPADE PROBLÉMOV:
12
E
IT
CZ
SK
THERMOSTATIC SET
RUS
RO
SK
D
E
RUS
RO
SK
Rev. 6 March 2020