Sauna; Isolation Du Sauna Et Matériaux Muraux; Murs Du Sauna Qui Foncent; De Saunaruimte - Harvia VEGA COMBI BC60SE Instrucciones De Instalacion Y Uso

Tabla de contenido
FR
le réservoir d'eau est suffisamment rempli (voir
le paragraphe 1.3.)
la sécurité-surchauffe ne s'est pas déclenchée
(le bouton de réinitialisation est au fond du
vaporisateur)
l'humidité excessive du sauna
le thermostat est réglé sur la valeur maximale
de température
Si le poêle ne chauffe pas, vérifier les points suivants :
le courant est branché
le thermostat est tourné sur une valeur supé-
rieure à la température du sauna
les fusibles du poêle sur le tableau électrique
sont intacts

2. SAUNA

2.1. Isolation du sauna et matériaux muraux
Dans un sauna chauffé électriquement, les surfaces
murales massives qui accumulent la chaleur (brique,
émail, crépi ou autres matériaux équivalents) doivent
être suffisamment isolées pour permettre l'utilisation
d'un poêle de puissance raisonnable.
Un sauna est considéré bien isolé, si la structure des
murs et du plafond comporte:
une couche de laine isolante d'une épaisseur de
100 mm (min. 50 mm) soigneusement posée
sur les murs intérieurs de la maison
un matériau pare-vapeur, p. ex. un papier alu-
minium ont les joints sont soigneusement ren-
dus étanches, apposé de façon que la surface
brillante soit du côté intérieur du sauna
un espace de ventilation d'environ 10 mm
(recommandation) entre le revêtement en lam-
bris et le pare-vapeur
comme revêtement mural, un lambris d'épais-
seur 12–16 mm environ
un espace de ventilation de quelques milli-
mètres entre la partie supérieure du lambris
mural et celui du plafond
Pour pouvoir choisir un poêle de puissance raison-
nable, il peut être nécessaire d'abaisser le plafond
(normalement 2100–2300 mm, hauteur de sauna mi-
nimale 1900 mm), et de diminuer ainsi le volume du
sauna ce qui permet de choisir un poêle de puissance
plus faible. L'abaissement du plafond est réalisé en
descendant la charpente à la hauteur désirée. L'es-
pace vide formé par la charpente est isolé (épaisseur
de l'isolant min. 100 mm) de même que le revête-
ment du plafond comme décrit précédemment.
La chaleur ayant tendance à monter, la hauteur
maximale recommandée entre le banc supérieur et
le plafond est de 1100 à 1200 mm.
IMPORTANT! S'informer auprès des autorités en
matière de sécurité-incendie pour ce qui est des
parties du mur coupe-feu pouvant être isolées. Les
tuyères en fonction ne doivent pas être isolées!
IMPORTANT! Une protection de type léger des
murs et du plafond, comme des plaques minérales
p. ex., directement appliquées sur les surfaces peut
engendrer une montée en température dangereuse
pour les matériaux des murs et du plafond.

2.1.1. Murs du sauna qui foncent

Le bois présent dans le sauna, par exemple la frisette,
fonce avec le temps. Ce phénomène est provoqué
38
NL
Is het waterniveau in het reservoir hoog ge-
noeg? (Zie paragraaf 1.3.)
Is de beveiliging tegen oververhitting geacti-
veerd? (Knop aan de onderkant van de damp-
oven terugzetten.)
Is de vochtigheid in de sauna te hoog?
Staat de thermostaat van de dampoven op de
hoogste stand?
Als de saunaoven niet verwarmt, dient u de volgende
punten langs te lopen:
De stroom is ingeschakeld
De thermostaat toont een hogere waarde dan
de temperatuur van de sauna
De zekeringen van de saunaoven zijn in goede
conditie

2. DE SAUNARUIMTE

2.1 Isolatie en wandmaterialen voor de
saunaruimte
In een elektrisch verwarmde sauna moeten alle mas-
sieve wandoppervlakken die veel warmte opnemen
(zoals bakstenen, glasblokken, pleisterwerk etc.),
voldoende worden geïsoleerd om het vermogen van
de saunaoven op een redelijk laag niveau te houden.
Een wand- en plafondconstructie is voldoende ther-
misch geïsoleerd indien:
de dikte van de zorgvuldig aangebrachte isola-
tiewol in het huis 100 mm bedraagt (minimum
50 mm);
de vochtbescherming bestaat uit b.v. alumi-
nium-folie met goed afgeplakte randen. De
folie moet zodanig worden aangebracht dat
de glanzende zijde naar de binnenkant van de
sauna gekeerd is;
er een luchtspeling van 10 mm is tussen de
vochtbescherming en de paneelplanken (aan-
bevolen);
de binnenzijde bedekt is met 12–16 mm dikke
lambrisering;
er een speling van enkele millimeters is boven-
aan de wandbedekking aan de rand van de
plafondbetimmering
Als u een redelijk vermogen voor de saunaoven
nastreeft, kan het raadzaam zijn om het plafond van
de sauna te verlagen (doorgaans 2100–2300 mm, mi-
nimumhoogte 1900 mm). Hierdoor wordt de inhoud
van de sauna kleiner en kan met een kleiner vermogen
van de saunaoven worden volstaan. Het plafond kan
worden verlaagd zodat de plafondgordingen worden
bevestigd op een geschikte hoogte. De ruimten tussen
de gordingen worden geïsoleerd (minimale isolatie
100 mm) en zoals hierboven beschreven overdekt.
Omdat warmte naar boven beweegt, wordt een
maximale afstand van 1100–1200 mm tussen de
bank en het plafond aanbevolen.
LET OP! Raadpleeg de brandweer om te achter-
halen, welk deel van de brandwerende muur mag
worden geïsoleerd. (KIPà) Luchtkokers niet isoleren.
LET OP! Door het afschermen van de wanden of
het plafond met hittewerend materiaal, zoals steen-
platen die rechtstreeks aan muur of plafond worden
bevestigd, kan de temperatuur van de wand- of
plafondmaterialen gevaarlijk stijgen.

2.1.1. Het zwart worden van de saunawanden

Houten materialen in een sauna, zoals panelen,
worden na verloop van tijd zwart. Dit proces wordt
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vega combi bc60seaVega combi bc90seVega combi bc90sea

Tabla de contenido