Traducción de las instrucciones originales
Desecho:
• Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo
• La batería se debe retirar del aparato antes de que este se
• La batería debe tirarse en un centro de reciclaje adecuado.
• El aparato debe desconectarse imperativamente de la red
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Gracias a su batería de litio-ion de alto rendimiento (300 : 37 Wh, 400 : 45 Wh), los NOMAD POWER 300/400 aseguran
3 funciones :
• Arranque instantáneo de vehículos equipados con una batería de12 V (6 elementos de 2V), como los kartings, motos,
automóviles, camionetas, etc.
• Alimentación 12 V des pequeños aparatos electrónicos tras sus puertos USB. La mayoría de los móviles, smartphones,
aparatos de juego portátiles, lectores MP3/MP4 se pueden cargar con los accesorios incluidos.
• Iluminación de asistencia.
NOMAD POWER 300
NOMAD POWER 400
Temperaturas exteriores extremas o problemas mecánicos en el vehículo (arrancador malo, falta de carbu-
rante o problemas de motor) pueden limitar la capacidad del booster.
FUNCIONAMIENTO
1. Presione el botón ON/OFF (6). El indicador muestra la potencia restante y los puertos de salida activados.
2. El indicador muestra un porcentaje de carga yendo de 0% a 100% cuando el NOMAD POWER esta completamente
cargador.
!
Si la tensión del NOMAD POWER es inferior a la tensión del vehículo, el NOMAD POWER no funcionará.
CARGA DE LA BATERÍA INTERNA
non fourni
O
20
NOMAD POWER 400
deposite en un contenedor doméstico.
deseche.
eléctrica antes de retirar la batería.
Función arranque
1 - Conecte el cable USB a un cargador con un salida USB (no suministrado).
2 - Conecte el USB-C
para iniciar la carga.
1 - Conecte el adaptador de vehículo sobre la toma del encendedor de este.
2 - Conecte al puerto de entrada (4) del NOMAD POWER la otra extremidad del adaptador
para iniciar la carga.
del cable sobre el puerto de entrada (4) del NOMAD POWER
ES