Transistor radio Gebruiksaanwijzing Radio transistor Mode d’emploi Radio transistor Instrucciones de servicio Radiolina Istruzioni per l’uso Transistor radio Instruction Manual Radio tranzystorowe Instrukcja obsługi/Gwarancja Tranzisztoros rádió Használati utasítás Транзисторне радіо Інструкція з експлуатації Транзисторный радиоприемник Руководство по эксплуатации TRANSISTORRADIO TR 4131...
Página 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 20 Technische Daten ............... Seite 5 Technical Data ..............Page 21 Garantie ................Seite 6 Disposal ................Page 22 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Przegląd elementów obłsugi Overzicht van de bedieningselementen A kezelőelemek áttekintése Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Огляд складових частин Elementi di comando Обзор компонентов Overview of the Components...
Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach! Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel- len oder beim Händler ab. Technische Daten HINWEIS: Modell: .................. TR 4131 Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batte- Spannungsversorgung: rien automatisch abgeschaltet. Netzbetrieb: ............230 V~ 50 Hz Batteriebetrieb: ..........4 x 1,5 V C/R14...
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-technische Vertriebs- Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel gesellschaft mbH, dass sich das Gerät TR 4131 in Überein- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Nederlands Gebruiksaanwjzing • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on- deskundige reparaties kunnen aanzienlij ke gevaren voor Dank u voor het kiezen van ons product. Wj hopen dat u het de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik van het apparaat zult genieten.
Technische gegevens OPMERKING: Wanneer u een netkabel hebt aangesloten, worden de bat- Model: ................... TR 4131 terij en automatisch uitgeschakeld. Spanningstoevoer: Netvoeding: ............230 V~ 50 Hz Koptelefoonbus Batterij voeding: ..........4 x 1,5 V C/R14 Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, Opgenomen vermogen: ............5 W...
Nederlands Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blij ft voor- behouden. Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe- passing zij nde CE-richtlij nen zoals bij voorbeeld elektromag- netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fl eurs, sur apportera entière satisfaction.
Français 3 Bouton de la bande de fréquences AM / LW / FM Prise casque Prise casque Pour la fonction casque, utilisez un casque avec un cordon 5 Régulateur TUNING jack stéréo 3,5 mm que vous branchez dans la prise . Le 6 Lampe témoin haut-parleur est arrêté.
Français Données techniques Modèle : ................TR 4131 Alimentation : Fonctionnement sur câble Elimination d’alimentation : ............230 V~ 50 Hz Fonctionnement piles : ........4 x 1,5 V C/R14 Signifi cation du symbole “Elimination“ Consommation : ................5 W Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils Classe de protection :..............II...
Español Instrucciones de servicio • No exponga el dispositivo a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute sobre el dispositivo. de su utilización. • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo.
Español Conexión para auriculares Clavijero para auriculares 5 Regulador TUNING Para el funcionamiento de auriculares utilice un auricular con 6 Lámpara de control una clavija jack estéreo de 3,5 mm que se introducirá en la 7 OFF / VOLUME MIN/MAX (Conexión/Desconexión / conexión de auriculares .
Español Datos técnicos Modelo:................. TR 4131 Suministro de tensión: Alimentación de red: ..........230 V~ 50 Hz Eliminación Funcionamiento de pila: .........4 x 1,5 V C/R14 Consumo de energía: ..............5 W Signifi cado del símbolo “Cubo de basura“ Clase de protección: ................II Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no...
Italiano Istruzioni per l’uso • Fonti di accensione esposte come candele che bruciano non devono essere messe sul dispositivo. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfa- razioni non a regola d’arte possono causare notevoli zione.
• Non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al Dati tecnici negoziante. Modello: ................TR 4131 NOTA: Alimentazione rete: Dopo aver collegato un cavo rete, le batterie si spengono Funzionamento rete: ..........230 V~ 50 Hz automaticamente.
Italiano Si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità...
English Instruction Manual • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the Thank you for selecting our product. We hope that you will device become damaged, in particular the mains supply enjoy use of the appliance.
Dispose of the used batteries at the relevant collection bin or at your dealer’ s . Technical Data NOTE: Model: ................... TR 4131 When a mains cable is connected the batteries are auto- Power supply: matically switched off.
English This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equip- ment in the domestic waste.
Język polski Instrukcje obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. chowo przeprowadzone naprawy mogą...
Página 24
Język polski 7 OFF / VOLUME MIN/MAX (wł/wył /regulator siły głosu) Wejście dla słuchawek 8 Głośnik Do pracy ze słuchawkami należy użyć słuchawek z wtyczką stereo typu jack o średnicy 3,5 mm, którą należy włożyć w Strona tylna (niepokazane) gniazdo słuchawkowe . Głośnik zostanie wyłączony. Podłączenie do sieci AC~ Kieszeń...
Język polski Dystrybutor: Dane techniczne CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów Model: ................... TR 4131 49 - 120 Dąbrowa Napięcie zasilające: Zasilanie z sieci: ............230 V~ 50 Hz Zasilanie z baterii: ..........4 x 1,5 V C/R14 Pobór mocy: .................5 W...
Magyarul Használati utasítás • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket, pl. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy virágvázát a készülékre. örömét leli majd a készülék használatában. • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre.
• A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja Műszaki adatok le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél! Modell: .................. TR 4131 MEGJEGYZÉS: Feszültségellátás: Hálózati üzemmód: ..........230 V~ 50 Hz Ha csatlakoztatva van a hálózati kábel, az elemek automati- Elemes üzemmód: ...........4 x 1,5 V C/R14...
Magyarul A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház- tartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt...
Українська Посібник користувача • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний ремонт може нести значний ризик для користувача. Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви лення, припиніть використання виробу та віднесіть будете задоволені його можливостями. його...
Українська Тильна сторона (не показано) Роз’єм для навушників Роз’єм для під’єднання до мережі змінного струму AC~ Використовуйте навушники зі стереороз’ємом на 3,5 мм, Відсік для батарейок який слід вставити у роз’єм . Гучномовці буде вимкнено. Підготовка до увімкнення пристрою/ Гучність За...
Українська Технічні дані Модель: ................. TR 4131 Подача живлення: Робота від мережі: ........230 В~ 50 Гц Робота від батарейок: .......4 x 1,5 В C/R14 Споживання електроенергії: ..........5 Вт Клас безпеки: ................II Маса нетто: ............прибл. 0,592 кг Радіо: Діапазон частот: ........FM 88 ~ 108 MГ...
Українська Руководство по эксплуатации • Шнур электропитания должен быть всегда легкодо- ступен. • Вставляйте батарейки правильно. Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- что вы с удовольствием будете пользоваться им. ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы...
Página 33
Українська • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убе- ПРИМЕЧАНИЯ: диться в том, что они не играют с прибором. При подключении сетевого шнура, питание от батареек автоматически прекращается. Обзор компонентов Гнездо для наушников 1 Телескопическая антенна 2 Шкала станций Пожалуйста, пользуйтесь наушниками со стерео разъ- 3 AM / LW / FM переключатель...
Українська Технические данные Модель: ................. TR 4131 Электропитание: От сети: ............230 В~ 50 Гц От батареек: ..........4 x 1,5 В C/R14 Энергопотребление: ............5 Вт Класс защиты: ................II Все нетто: ............прибл. 0,592 кг Радиосекция: Частотный диапазон: ......FM 88 ~ 108 MГц...