Български
1.
АСПЕКТИ НА БЕЗОПАСНОСТ
1.1
Електрическа безопасност
Уредът може да се използва само в помещение, оборудвано с удобства, отговарящи на валидните правни
изисквания. Уредът трябва да се свърже към правилно заземен контакт, който отговаря на приложимите
изисквания за медицински помещения на местно ниво.
1.2
Предотвратяване на експлозия
Не използвайте уреда в помещение, в което може да има леснозапалими газове или изпарения. Изключете
уреда преди да започнете да дезинфектирате или обеззаразявате помещението, в което е поставен, например
1.3
Експлоатационна безопасност
•
Уредът е подходящ за непрекъсната употреба.
•
Използването на уреда заедно с късовълнов или микровълнов уред може да окаже влияние върху
производителността на уреда.
•
Използването на уреда едновременно с високочестотен хирургически апарат може да доведе до изгаряния
от електростимулиращите електроди.
•
Пациенти с електрически импланти (например пейсмейкър) могат да бъдат лекувани само след
медицинска консултация.
•
Не използвайте уреда в мокро помещение.
•
Не дезинфектирайте или стерилизирайте уреда.
(1)
•
Редовно проверявайте дали изолацията на електродните кабели и на самите електроди все още е
неповредена. Ако не е така, сменете окабеляването и/или електродите.
•
Подходяща и безопасна употреба на уреда е гарантирана само, ако се използват стандартните и/или
опционалните принадлежности, споменати в тези Инструкции за безопасност.
•
За да се гарантира безопасността на уреда за по-дълъг период, Ви съветваме да проверявате самия
модул и принадлежностите поне веднъж годишно по време на инспекция за безопасност и технически
контрол.
(1)
•
Препоръчаните стандарти за безопасност за електротерапия не надвишават плътността на тока от
2.
2.0 mArms/cm
По време на лечения на йонофореза обаче, препоръчваме да не се надвишава плътността
на тока от 0.2 mArms/cm
•
Оптималното лечение започва с преглед на пациента. Въз основа на тези констатации може да се
установи план за лечение и цели за лечение. Тези планове и цели трябва да се контролират много
внимателно по време на самото лечение. По този начин могат да бъдат намалени до минимум
възможните рискове, свързани с лечението.
•
Винаги дръжте тези Инструкции за експлоатация в близост до уреда.
(2)
•
Излъчването от лазерната сонда може да причини физиологическо въздействие. Лазерният лъч е
невидим; използването на лазера от неоторизирано лице или по-дълго излагане на излъчването може да
причинят наранявания. Това е причината, поради която трябва да се избягва нетерапевтично облъчване.
(2)
•
Никога не поглеждайте в лазерната сонда по време на лазерна терапия и никога не насочвайте сондата
към очите на някой друг (напр. пациента).
(2)
•
Терапевтът, както и пациентът, трябва да носят защитни лазерни очила по време на лечението. Трябва
да се използват лазерни очила най-малко със следната спецификация 880 - 1080 I LB2. С използваните
защитни очила трябва да е възможно да виждате бутоните за управление и светлините върху
устройството.
(2)
•
Не дръжте лазерната сонда в близост до леснозапалими материали или течности по време на
лечението.
(2)
•
Уредът е оборудван с ключалка за запалване за започване на лазерното излъчване. В случай че уредът
не се използва с цел лазерна терапия, тази ключалка трябва да бъде поставена в позиция "OFF"
(изключена) (=хоризонтално). За да се избегне използване от лице, което не е специалист, когато уредът
не е под наблюдението на
превключена на "OFF" (изключена) и ключът да бъде изваден от уреда.
(2)
•
Извършването на проверки, модификации, операции или процедури, отклоняващи се от споменатите в
Инструкциите за експлоатация, може да доведе до безотговорно излагане на лазерно лъчение.
(2)
•
Предупредителният символ за лазер
ще работи лазерът.
(1)
: Само за уреди за електротерапия (виж Наръчник за потребителя)
(2)
: Само за уреди за лазерна терапия (виж Наръчник за потребителя)
2
. Преминаването на тази граница може да причини раздразнение и изгаряния.
терапевтите,
силно се препоръчва ключалката за запалването да бъде
трябва да бъде поставен на входа на помещението, където
2