Fisher-Price C1788 Instrucciones página 10

e Assembly f Assemblage S Ensamble
e
Armrest
f
Accoudoir
S
Reposabrazos
e
Front Support
f
Support avant
S
Soporte delantero
9
e
•At an angle, fit the seat between the armrests.
•Now, fit the grooves in the seat tabs to the front support.
f
•Insérer en angle le siège entre les accoudoirs.
•Insérer ensuite les creux des pattes du siège sur le
support avant.
S
•En ángulo, ajustar el asiento entre los reposabrazos.
•Ahora, ajustar las ranuras de las lengüetas del asiento en el
soporte delantero.
e
e
Seat
f
Siège
f
S
Asiento
S
e
Grooves
f
Creux
S
Ranuras
e
Armrest
f
Accoudoir
S
Reposabrazos
10
e
f
S
10
10
10
Left End
of Seat Tube
Extrémité
gauche du
tube du siège
Extremo
izquierdo
del tubo
del asiento
e
Lowest Openings
f
Ouvertures inférieures
S
Orificios de hasta abajo
e
Back View
f
Vue de l'arrière
S
Vista posterior
•Face the back of the seat assembly.
•First, fit the left end of the seat tube into the lowest
opening in the left armrest.
•Then, fit the right end of the seat tube through the notch
in the right armrest and then into the lowest opening in
the armrest.
•Se placer face à l'arrière du siège.
•Insérer d'abord le côté gauche du tube du siège dans
l'ouverture inférieure de l'accoudoir gauche.
•Insérer ensuite le côté droit du tube du siège dans
l'encoche de l'accoudoir droit, jusque dans l'ouverture
inférieure de l'accoudoir.
•Pararse viendo el dorso de la unidad del asiento.
•Primero, ajustar el extremo izquierdo del tubo del asiento
en el orificio de hasta abajo del reposabrazos izquierdo.
•Luego, ajustar el extremo derecho del tubo del asiento en
la muesca del reposabrazos derecho y, luego, en el orificio
de hasta abajo del reposabrazos.
e
Right End
of Seat Tube
f
Extrémité
droite du
tube du siège
S
Extremo
derecho
del tubo
del asiento
loading