Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

TC 80...
siemens-home.com/welcome
de
Gebrauchs anleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg
Указания за употреба
ru Правила пользования
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Register
your
product
online
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TC80 Serie

  • Página 1 TC 80... siemens-home.com/welcome Gebrauchs anleitung Instrucciones de uso Register Instruction manual Instruções de serviço your Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης product Istruzioni per l‘uso Kullanım kılavuzu online Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning hu Használati utasítás Bruksanvisning Указания за употреба Bruksanvisning ru Правила пользования Käyttöohje ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Български Русский ‫العربية‬...
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
  • Página 50 No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la red. Vigilar siempre el aparato durante la operación. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. En caso de errores, desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación.
  • Página 51: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Siemens. Ha adqui- rido un producto de gran calidad que le ● Llene el recipiente para agua 1 sólo satisfará enormemente. con agua limpia y fría. No lo llene en ningún caso de leche o bebidas prepa­...
  • Página 52: Preparar Café

    Cantidad mínima Información: es posible que aparezca un de agua J olor a nuevo que no reviste peligro alguno. En ese caso llene una solución de vinagre diluido (5 tazas de agua por una taza de Esta cafetera reconoce la cantidad mínima vinagre) e inicie el proceso de limpieza.
  • Página 53: Descalcificación

    Descalcificación Resolución de problemas La máquina dispone de una indicación La máquina funciona con una lentitud automática de descalcificación. Si se considerablemente mayor o se desconecta enciende calc, la máquina se debe descal­ antes de terminar de preparar el café. cificar. La máquina está muy calcificada. Æ Æ ●...
  • Página 91 ar – 5 ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺗﺭﺳﻳﺑﺎﺕ‬ ‫بعﺩ اﻛﺗﻣﺎﻝ ﻋﻣﻠية ﺇﺯالة الﺗرﺳبﺎﺕ ﻓﺈﻥ‬ ● ‫يﻧﻁﻔﺊ. ﻗﻡ بﺗﺷﻐيﻝ الﻣﺎﻛيﻧة‬ ‫الﻣﺅﺷر‬ calc ‫ﻫﺫا الﺟﻬﺎﺯ ﻣﺯﻭﺩ بﻣﺅﺷر ﺇﺯالة ﺗرﺳيبﺎﺕ‬ .‫ﻣرﺗيﻥ ﻣﻊ ﻣﻠﺋﻬﺎ بﻣﺎء ﻧﻅيﻑ، لﻛﻥ بﺩﻭﻥ بﻥ‬ ،(‫ )ﺇﺯالة ﺗرﺳيبﺎﺕ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ. ﺇﺫا ﻣﺎ ﺃﺿﺎء‬ calc ‫ﻻ ﺗﻣﻸ الﺧﺯاﻥ بﺄﻛﺛر ﻣﻥ ﺳﺗﺔ ﻓﻧﺎﺟﻳﻥ ﻣﻥ‬ ‫ﻓﻬﺫا يعﻧﻲ ﺃﻥ الﻣﺎﻛيﻧة بﺣﺎﺟة ﺇلﻰ ﺇﺯالة ﻣﺎ بﻬﺎ‬ .‫الﻣﺎء‬ .‫ﻣﻥ ﺗرﺳيبﺎﺕ‬ ‫اﺷﻁﻑ ﺟﻣيﻊ الﻘﻁﻊ الﻘﺎبﻠة لﻠﻧﺯﻉ ﻭاﻹبريﻕ‬ ● .‫بﺎلﻣﺎء ﺟي ﺩ ً ا‬ ‫ﺇﺯالة الﺗرﺳيبﺎﺕ بﺻﻭرﺓ ﻣﻧﺗﻅﻣة‬ ‫ﺗﺟعﻝ ﺟﻬﺎﺯﻙ يﺳﺗﻣر ﻓﻲ العﻣﻝ لﻔﺗرﺓ ﺃﻁﻭﻝ؛‬ ● ‫ﻛﻣﺎ ﺗﺿﻣﻥ ﺗﺷﻐيﻠﻪ بﺷﻛﻝ ﺟيﺩ؛‬ ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ● ‫ﻭﺗﺣﻭﻝ ﺩﻭﻥ اﻧبعﺎﺙ بﺧﺎر ﻛﺛيﻑ‬ ‫ﺗﺳﺗﻐرﻕ الﻣﺎﻛيﻧة ﻭﻗﺗ ً ﺎ ﺃﻁﻭﻝ بﺷﻛﻝ ﻣﻠﺣﻭﻅ‬ ● ‫ﺇلﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺗﺳريﻊ ﻋﻣﻠية الﺗﺣﺿير‬ ●...
  • Página 92 4 – ar ‫ﻧﺻﺎﺋﺢ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻣﻝ ﺍﻟﻘﻬﻭﺓ‬ ‫ﺗﺣﺿﻳﺭ ﺍﻟﻘﻬﻭﺓ‬ ‫اﺣﺗﻔﻅ بﺎلبﻥ الﻣﺗرﺳﺏ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ بﺎرﺩ؛ يﻣﻛﻧﻙ‬ ‫ ﻭاﻣﻸﻩ بﺎلﻣيﺎﻩ ﺛﻡ ﺃﻋﺩﻩ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﻙ ﺧﺯاﻥ الﻣيﺎﻩ‬ ،1 ● .‫ﻛﺫلﻙ ﺗﺟﻣيﺩﻩ‬ .‫ﻣﻭﺿعﻪ‬ ‫بﻣﺟرﺩ ﻓﺗﺢ ﻋبﻭﺓ البﻥ، ﺃﻏﻠﻘﻬﺎ بﺈﺣﻛﺎﻡ لﻠﺣﻔﺎﻅ‬ ‫اﻗﻠﺏ ﻣبيﺕ الﻣرﺷﺢ‬ ● .‫ﻋﻠﻰ ﻧﻛﻬﺗﻪ‬ ‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻝ الﻔﻠﺗر‬ ‫ﺃﺩﺧﻝ ﻓﻠﺗرً ا ﻭرﻗ ي ًﺎ ﻣﻘﺎﺱ‬ ● ‫ﺗﺅﺛر الﻁريﻘة الﻣﺗبعة ﻓﻲ ﺗﺣﻣيﺹ ﺣبيبﺎﺕ البﻥ‬ .‫ ﻭﺃﺿﻑ الﻛﻣية الﻣﻁﻠﻭبة ﻣﻥ البﻥ‬ .‫ﻋﻠﻰ الﻣﺫاﻕ ﻭالﻧﻛﻬة‬ ‫ لﻭﺿعﻪ الﺳﺎبﻕ ﺣﺗﻰ‬ ‫اﻗﻠﺏ ﻣبيﺕ الﻔﻠﺗر‬ ● ‫ ﻧﻛﻬة ﺃﻓﺿﻝ‬ ‫ﻣﺣﻣﺹ بﻠﻭﻥ ﺩاﻛ ﻥ‬ .‫يﺳﺗﻘر ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻪ‬ ‫ ﺣﻣﺿية ﺃﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺣﻣﺹ بﻠﻭﻥ ﻓﺎﺗﺢ‬ ‫ ﻣﻊ ﺇﻏﻼﻕ الﻐﻁﺎء‬ ‫ﺿﻊ اﻹبريﻕ الﺯﺟﺎﺟﻲ‬ ●...
  • Página 93 – 3 ‫ﻻ ﺗﺣﺿر ﻣﻘﺩارً ا يﻘﻝ ﻋﻥ ﺛﻼﺛة ﻓﻧﺎﺟيﻥ بﺣﺩ‬ ‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ‬ ● Siemens ‫ﺃﺩﻧﻰ ﻷﻥ الﻘيﺎﻡ بﺫلﻙ ﺳ ي ُﻔﻘﺩ الﻘﻬﻭﺓ ﺗﺄﺛيرﻫﺎ‬ ‫ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ‬ ‫ﻭﺣرارﺗﻬﺎ الﻣﻁﻠﻭبة )الﻔﻧﺟﺎﻥ الﻭاﺣﺩ‬ .‫ﻳﻣﻧﺣﻙ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ‬ 125 = .(‫ﻣﻠﻠيﻠﺗر ﺗﻘري ب ًﺎ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ‬ ‫ ﺃﺛﻧﺎء ﻗيﺎﻡ‬ ‫ﺇيﺎﻙ ﻭﻧﺯﻉ اﻹبريﻕ الﺯﺟﺎﺟﻲ‬ ● ‫ﻱ‬...
  • Página 94 2 – ar .‫اﻹﺷراﻑ ﻋﻠيﻬﻡ ﻋﻧﺩ ﻗيﺎﻣﻬﻡ بﺫلﻙ‬ . ً ‫ﻻ ﺗﻘﻡ بﻐﻣﺱ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺳﻠﻙ الﺗﻭﺻيﻝ ﻓﻲ الﻣﺎء ﻣﻁﻠﻘﺎ‬ !‫اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻣراﻗبة الﺟﻬﺎﺯ ﺩاﺋ ﻣ ً ﺎ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐيﻠﻪ‬ ‫ﻻ يﺳﺗﺧﺩﻡ ﺇﻻ ﺇﺫا لﻡ يﻛﻥ ﻓﻲ الﺗﻭﺻيﻼﺕ ﺃﻭ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻱ ﺃﺿرار. ﻓﻲ ﺣﺎلة ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻠﻝ يﺗﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ الﻔﻭر ﺇﺧراﺝ ﻗﺎبﺱ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘبﺱ الﺗﻐﺫية بﺎلﺗيﺎر الﻛﻬربﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﻓﺻﻝ الﺗﻐﺫية بﺎلﺟﻬﺩ‬ .‫الﻛﻬربﺎﺋﻲ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻭﻕ ﻭﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻳﻕ‬ ¡ ‫اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺧﺎﻁﺊ لﻠﺟﻬﺎﺯ يﻣﻛﻥ ﺃﻥ يﺅﺩﻱ ﺇلﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎبﺎﺕ. ﺃﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺟﻬﺎﺯ يﻣﻛﻥ‬ ‫ﺃﻥ ﺗﺻﻝ ﺩرﺟة ﺣرارﺓ اﻷﺳﻁﺢ الﻣعرﺿة لﻠﻣﺱ ﺇلﻰ ﺩرﺟﺎﺕ ﻋﺎلية ﺟ ﺩ ً ا. ﻋﻧﺩ ﻣﺳﻙ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‬ ‫الﺟﻬﺎﺯ ﻭالﻐﻼية الﺯﺟﺎﺟية ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐيﻠﻬﻡ، اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﻛﻬﻡ ﻣﻥ الﻣﻘﺎبﺽ الﻣﺧﺻﺻة‬ ‫لﺫلﻙ ﻓﻘﻁ. ﻻ ﺗﺿﻊ الﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﺳﺎﺧﻥ ﺃﻭ بﺎلﻘرﺏ ﻣﻧﻪ، ﻣﺛﻝ ﺻﻔيﺣة الﻣﻭﻗﺩ. ﻻ ﺗﻘﻡ‬ ‫ﺃب ﺩ ً ا بﺗﻐﻁية ﺳﻁﺢ اﻻرﺗﻛﺎﺯ الﺧﺎﺹ بﺎلﻐﻼية. ﻗﺩ يﻅﻝ ﺳﻁﺢ الﺳﺧﺎﻥ ﺃﻭ لﻭﺡ الﺗﺳﺧيﻥ ﺳﺎﺧ ﻧ ً ﺎ‬ .‫لبعﺽ الﻭﻗﺕ بعﺩ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ‬ ¡ .‫يﺟﺏ ﻋﺩﻡ الﺳﻣﺎﺡ ﻷﻁﻔﺎﻝ بﺎلﻠعﺏ بﻣﻭاﺩ الﺗﻐﻠيﻑ‬...
  • Página 95 ar – 1 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﻌﺩ...
  • Página 96 de Technische Daten Elektrischer Anschluss Leistung (Spannung – Frequenz) en Technical data Electrical connection Output (voltage – frequency) fr Caractéristiques techniques Raccordement électrique Puissance (tension – fréquence) it Dati tecnici Collegamento elettrico Assorbimento (tensione – frequenza) nl Technische specifi caties Elektrische aansluiting Vermogen (spanning –...
  • Página 97 da Bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Dette apparat er klassifi ceret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk­ og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. de Entsorgung Du kan få...
  • Página 99 Die Garantie bedingungen für Deutschland und Indsendelse til reparation die Adressen fi nden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Skulle Deres Siemens apparat gå i stykker, kan det Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie bedingungen indsendes til vort serviceværksted: auch im Internet unter der benannten Webadresse BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, hinterlegt.
  • Página 100 Para la efectividad de esta garantía es imprescindible 4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και acreditar por parte del usuario y ante el Servicio οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προ- Autorizado de Siemens, la fecha de adquisición mediante ϊόντος προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς το la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el Εξουσιοδοτημένο Σέρβις της BSH Οικιακές Συσκευές usuario acompañará con el aparato cuando ante la Α.Β.Ε.
  • Página 102 Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:[email protected] 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com BA Bosnia-Herzegovina, Infos unter: Service Tel.: 0848 840 040 Bosna i Hercegovina www.siemens-home.de Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...

Este manual también es adecuado para:

Tc80503

Tabla de contenido