40
ТКАНЬ
1. Чехол автокресла легко снимается,
и его следует стирать в режиме
деликатной стирки при температуре
30 градусов, используя мягкое моющее
средство.
2. Снимите все съемные внутренние
пластиковые/пенопластовые
элементы с внутренней стороны
тканевой части, прежде чем стирать
ее.
3. Не гладьте, не подвергайте
химической чистке, не сушите в
барабане и не выжимайте чехлы.
4. Не используйте растворители,
щелочь или абразивные чистящие
материалы.
5. Сушите в расправленном виде в
стороне от источников тепла и прямых
солнечных лучей.
6. Если необходимо заменить чехлы
автолюльки, используйте только
сертифицированные компоненты.
Только они гарантированно прошли
испытания на безопасность и подходят
для этой автолюльки.
ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN
RUS
ТКАНЕВЫЙ ЧЕХОЛ ЯВЛЯЕТСЯ
ВАЖНОЙ ЧАСТЬЮ ДЕТСКОЙ
УДЕРЖИВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ.
ЕГО НЕ СЛЕДУЕТ ЗАМЕНЯТЬ
ДРУГИМ ЧЕХЛОМ БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
РАЗРЕШЕНИЯ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
ZH-S ZH-T ARA
重要提示:请保存好此说明书以
备将来参考使用
安全事项
注意事项:此款婴儿安全提篮已经测
试,符合欧洲经济委员会ECER44/04
标准。
此婴儿安全提篮可用于从出生至13
公斤重婴儿,配合使用符合联合国
欧洲经济委员会(UNECE)第16条规
定或同等标准的三点式腰肩座椅安
全带时,可用于从出生至约12月大的
婴儿。
欲了解此装置是否与汽车相匹配,请
查阅适用汽车列表,然后再购买该装
置,并确认您汽车的品牌、型号及年
份适用此产品。
若您的车辆适合,可另行购买
SimplifixISOFIX底座,请参见适用
汽车列表。如果您的安全带较短,此
产品将极有用处。
请点击以下网站链接查看最新的适
用车辆列表:www.silvercrossbaby.
com/customer-service/
instructionmanuals
ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS
警告:
此产品适合新生儿至13KG重的
孩童。
在车辆的日常使用中,应确保
座椅安全带或儿童座椅的任何部
件均不会被移动的座椅或车辆的
车门扭绞或困住。
请勿让您的孩童独自在婴儿提篮
中无人看管。
使用推车前请确保所有锁定装置
均处于锁定状态,所有安全带均
已系紧且没有扭绞在一起。
不可让孩童摆弄本产品。
将孩童放进婴儿提篮或从中抱出
时,请谨记将提篮放置于水平面
上,并将提手置于稳固位置。
(详见6.1和8.1)
绝不能在前排配有安全气囊的乘
客座位上使用。
(详见9.1)
ZH-S
ZH-T ARA
silvercrossbaby.com
41