Hamilton Beach 78218 Manual De Usuario

Hamilton Beach 78218 Manual De Usuario

Selladora al vacío
Ocultar thumbs Ver también para 78218:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
www.hamiltonbeach.com
Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l'enregistrement :
www.hamiltonbeach.com
Para preguntas: 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información
del producto y registro:
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Vacuum Sealer
Scelleuse
sous vide
Selladora
al vacío
English .............................. 2
Français .......................... 12
Español ........................... 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 78218

  • Página 1 – ainsi que nos Vacuum Sealer délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Scelleuse para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. sous vide For Questions: 1.800.851.8900 For recipes, tips, product Selladora information and registration: www.hamiltonbeach.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features Date Coder NOTE: Not all available parts and accessories are shown here. Please visit our website or call for a complete list. Seal Bar Insulator Upper Chamber Seal To order parts: US: 1.800.851.8900 Lower Chamber Seal Vacuum Chamber www.hamiltonbeach.com Heat-Seal Strip Canada: 1.800.267.2826...
  • Página 4: Control Panel

    Control Panel SEAL ONLY Button: Start heat-seal operation. Use to make bags from rolls or seal bag in PULSE Mode. DRY VAC & SEAL Button: Start vacuum and seal operation for dry foods. WET VAC & SEAL Button: Start wet vacuum for liquids or moist foods. ACCESSORY Button: Operate Accessory Port on Lid of appliance.
  • Página 5: Food Storage

    • After defrosting vacuum-sealed meats, poultry, and seafood, cook to a safe internal temperature. ™ • Always cook foods to a safe internal temperature. Foods vacuum-sealed in Hamilton Beach NutriFresh Bags can be used in sous vide cooking and in water on stovetop. Contact manufacturer for safety of other bags.
  • Página 6 Vacuum-Sealing Tips (cont.) • Always defrost frozen vacuum-sealed foods in refrigerator. • Store all vacuum-sealed cooked foods in refrigerator or freezer. • Vacuum-sealed bags of coffee beans, crackers, cereal, granola, and nuts can be stored at room temperature. Making Bags From Rolls Burn Hazard.
  • Página 7 How to Use DRY VAC & SEAL or WET VAC & SEAL Burn Hazard. w CAUTION Seal bar is hot. Avoid touching it. JA N 8 2 1. Set desired date on Date Coder or press over top of bag to keep clean while elevate bag and only fill halfway.
  • Página 8: Care And Cleaning

    • For best results, use Hamilton Beach Easy Fill Vacuum Seal bags. • Be sure the bag is inserted properly. The open end of the bag should be centered within the Vacuum Chamber. Be sure the Vacuum Port is not blocked.
  • Página 9 Troubleshooting (cont.) No seal was formed. • If too many seals were made in rapid succession, unit may be too hot. Wait 2 minutes and retry. SEAL ONLY Button is pressed but nothing happens. • Lid isn’t locked. Make sure to push Lid Lock Lever to lock Lid in place. Part of bag was not sealed.
  • Página 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 11 Notes...
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche 2.
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Horodateur REMARQUE : Toutes les pièces et tous les Couvercle accessoires ne sont pas illustrés ici. Veuillez visiter nos sites internet ou appeler pour obtenir la liste Bande isolante complète. de la barre de Joint de la chambre scellage Pour commander des pièces : supérieure...
  • Página 14: Panneau De Commande

    Panneau de commande Bouton SEAL ONLY (sceller seulement) : Démarrer la fonction de thermoscellage sous-vide. Utiliser pour faire des sacs à partir du rouleau ou pour le thermoscellage de sacs en mode PULSE (impulsion). Bouton DRY VAC & SEAL (thermoscellage sous-vide sec) : Démarrer la fonction de thermoscellage sous-vide pour aliments secs. Bouton WET VAC &...
  • Página 15: Cuisson Sous Vide

    • Garder les bulles d’air au-dessus du niveau du liquide en maintenant le sac à la verticale à l’aide du compartiment de rangement pour rouleau. • Pour de meilleurs résultats, utiliser les sacs pour emballage sous-vide thermosoudables Easy Fill de Hamilton Beach.
  • Página 16 Directives pour l’emballage sous vide d’aliments (suite) • Les clés, ustensiles et autres objets coupants ou pointus peuvent être emballés sous vide. S’assurer d’envelopper l’article dans des essuie-tous ou autre matériel rembourré avant de les emballer sous vide. • Pour le camping, la navigation de plaisance ou la randonnée, s’assurer d’apporter des ciseaux pour ouvrir les articles non alimentaires. Directives pour le stockage d’aliments •...
  • Página 17 Comment utiliser les fonctions de w ATTENTION Risque de brûleres. La barre de thermoscellage est chaude. Éviter d’y toucher. DRY VAC & SEAL ou WET VAC & SEAL JA N 8 2 1. Régler la date souhaitée sur horodateur 2. Brancher dans la prise. Pour un scellage 3.
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Veuillez vous assurer que l’orifice d’aspiration n’est pas boqué. • Pour de meilleurs résultats, utiliser les sacs pour emballage sous-vide thermosoudables Easy Fill de Hamilton Beach. • S’assurer que le sac est inséré correctement. Le côté de l’ouverture du sac doit être centré dans la chambre à vide. S’assurer que l’orifice d’aspiration n’est pas obstrué.
  • Página 19 Dépannage (suite) Aucun scellage ne s’est formé. • Une succession trop rapide de scellages peut surchauffer l’appareil. Attendre 2 minutes et réessayer. Le bouton SEAL ONLY (scellage seulement) a été enfoncé mais rien ne se produit. • Le couvercle n’est pas verrouillé. Veuillez vous assurer de pousser le levier de verrouillage vers le bas pour verrouiller le couvercle en place. Une partie du sac n’était pas scellée.
  • Página 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
  • Página 21 Remarques...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para 2.
  • Página 23: Piezas Y Características

    Piezas y características Código de fecha NOTA: No todas las piezas y accesorios Tapa disponibles se muestran aquí. Tenga a bien visitar nuestro sitio web o llame por teléfono para obtener la lista completa. Aislador de la Sellado de cámara barra de sellado Para ordenar partes: superior...
  • Página 24: Panel De Control

    Panel de control Botón SEAL ONLY (solo sellar): Inicie la operación de sellado térmico. Úselo para hacer bolsas a partir de rollos o sellar bolsas en modo PULSE (pulso). Botón DRY VAC & SEAL (vacío en seco y sellar): Inicie la operación de vacío y sellado para alimentos secos. Botón WET VAC &...
  • Página 25: Consejos Sobre Sellado Al Vacío

    • Después de descongelar las carnes de res, de ave y frutos de mar sellados al vacío, cocine hasta alcanzar una temperatura interna segura. • Siempre cocine los alimentos hasta alcanzar una temperatura interna segura. Los alimentos sellados al vacío en bolsas NutriFresh™ de Hamilton Beach pueden utilizarse en la cocción sous vide y en agua en una estufa.
  • Página 26: Consejos Sobre Almacenamiento De Alimentos

    Consejos sobre sellado al vacío (cont.) • Los productos no alimenticios, tales como baterías, licencias de navegación, fósforos y pasaportes, pueden sellarse al vacío para mantenerlos seguros cuando usted navega, sale de campamento o viaja. • Otros objetos tales como llaves, utensilios y otros elementos afilados o puntiagudos pueden sellarse al vacío. Asegúrese de envolver el elemento en toallas de papel o alguna clase de protección antes de sellarlo al vacío.
  • Página 27 Cómo usar DRY VAC & SEAL o WET VAC & SEAL Riesgo de quemaduras. w PRECAUCIÓN La barra de sellado está caliente. No la toque. JA N 8 2 1. Establezca la fecha deseada en el 2. Enchufe en un tomacorriente. Para un 3.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Asegúrese de que el puerto de vacío no esté bloqueado. • Para obtener los mejores resultados, use las bolsas Hamilton Beach Easy Fill para sellado al vacío. • Verifique que la bolsa esté colocada de manera correcta. El extremo abierto de la bolsa debe centrarse dentro de la cámara de vacío. Asegúrese de que el puerto de vacío no esté...
  • Página 29 Resolviendo problemas (cont.) No se formó un sellad. • Si se realizaron demasiados sellados en una sucesión rápida, la unidad puede estar muy caliente. Espere 2 minutos y pruebe de nuevo. Se presiona el botón SEAL ONLY (solo sellar) pero no sucede nada. •...
  • Página 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios;...
  • Página 31: Centros De Servicio Autorizados

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 32: Características Eléctricas

    Modelo: Tipo: Características eléctricas: 78218 VC04 120 V~ 60 Hz 170 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”...

Este manual también es adecuado para:

Vc04

Tabla de contenido