V V E E T T O O L L A A I I T T T T E E E E N N A A S S E E N N N N U U S S O O H H J J E E
S S F F
Tyyppi:
D-arvo:
Vetokoukun suurin verti-
kaalinen kytkinkuormitus:
Ajoneuvoon vaikuttava
suurin vertikaalinen kytkin-
kuormitus:
Valmistaja:
Käyttöalue:
EWG-tyyppihyväksyntä
nro:
A A 5 5 0 0 - - X X
A A s s e e n n n n u u k k s s e e n n s s u u o o r r i i t t t t a a a a m m e e r r k k k k i i k k o o r r j j a a a a m m o o
T T ä ä m m ä ä a a s s e e n n n n u u s s o o h h j j e e a a n n n n e e t t a a a a n n a a s s i i a a k k k k a a a a l l l l e e . .
Vetolaitteen käyttöä varten on tarpeen asentaa
samanaikaisesti sähkösarja. ( ( K K a a a a p p e e l l i i s s e e t t t t i i e e i i
k k u u u u l l u u t t o o i i m m i i t t u u k k s s e e e e n n ! ! ) )
Asennuskohdista on poistettava pohjamassaus,
tyhjän tilan säilöntä (vaha) ja melunestoaine.
Korroosiosuojaa käytetään tarvittavissa kohdin
TOYOTA huollon antamien ohjeiden mukaan.
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo-
mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000
km.
Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor-
mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
Kytkimen nuppi on pidettävä puhtaana ja rasvatta-
va.*
* POIKKEUS: Käytettäessä vakauslaitteita mene-
tellään vakauslaitteen valmistajan
antamien ohjeiden mukaan. Samoin
on käytettäessä vakauslaitetta tar-
kastettava kytkimen nupin kulumi-
nen säännöllisin väliajoin.
Vetolaitteen asennus, tarkastus ja hyväksyntä on
tehtävä voimassa olevien lakien ja säännösten
mukaan.
Manual Ref. no. AIM 000 021-2
BRINK 4138
8,6 kN
60 kg
52 kg
BRINK B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Corolla Verso
e11*94/20*4310*00
7 7 o o f f 2 2 4 4
I I N N S S T T R R U U K K C C E E K K M M O O N N T T Á Á ŽI I
Ů Ů
Z Z Á Á V V
S S N N É É H H O O
C C Z Z
Typ:
Hodnota D:
Maximální vertikální spojo-
vací zatížení záchytného
háku:
Maximální vertikální spojo-
vací zatížení na vozidlo:
VÝrobce:
Oblast použití:
Čís. povolení typu EHS:
A A 5 5 0 0 - - X X
N N e e c c h h t t e e m m o o n n t t á á ž ž p p r r o o v v é é s s t t v v e e s s p p e e c c i i a a l l i i z z o o v v a a n n é é
d d í í l l n n ě ě
T T u u t t o o m m o o n n t t á á ž ž n n í í i i n n s s t t r r u u k k c c i i j j e e t t ř ř e e b b a a p p ř ř e e d d a a t t
z z á á k k a a z z n n í í k k o o v v i i . .
Pro provoz závěsného zařízení je zapotřebí souč-
asná instalace montážní soupravy elektro. ( ( S S a a d d a a
k k a a b b e e l l ů ů s s e e n n e e d d o o d d á á v v á á s s p p o o l l e e č č n n ě ě s s v v ý ý r r o o b b k k e e m m ! ! ) )
V oblasti ploch zařízení je třeba odstranit ochranu
podvozku proti korozi, konzervaci dutin (vosk) a
tlumicí prostředek.
Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed-
kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA.
Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte
všechny šrouby předepsaným utahovacím
momentem.
Dovolené hmotnosti přívěsu pro příslušný model
vozidla jsou uvedeny v dokladech k vozidlu.
Kouli spojky je třeba udržovat v čistotě a mazat ji*.
* VÝJIMKA: Při použití stabilizačních zařízení
postupujte podle pokynů výrobce sta-
bilizačního zařízení. Rovněž je třeba
při použití takovéhoto stabilizačního
zařízení v pravidelných intervalech
kontrolovat opotřebení koule spojky.
Montáž, kontrola a povolení závěsného zařízení
musí odpovídat platným zákonným ustanovením.
BRINK 4138
8,6 kN
60 kg
52 kg
BRINK B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Corolla Verso
e11*94/20*4310*00