Enlaces rápidos

Wilo-Star RS
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL
Montage- en bedieningsvoorschrift
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
S
Installations- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
Beépítési és üzemeltetési utasítás
H
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ
Návod k montáži a obsluze
SK
Návod na montáž a obsluhu
RO
Instrucfliuni de montaj øi expolatare
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
GR
RUS Инструкция по монтажу и експлуатации
LT
Montavimo ir naudojimo instrukcija
LV
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Інструкція по монтажу та експлуатації
UK
TR
Montaj ve kullanma kılavuzu
loading

Resumen de contenidos para Wilo Star RS

  • Página 1 Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu Montage- en bedieningsvoorschrift Instrucfliuni de montaj øi expolatare Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione RUS Инструкция...
  • Página 6 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Installations- och skötselinstruktioner FIN Huolto- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Návod na montáž...
  • Página 7: Bendrieji Nurodymai

    LIETUVIŲ Sąvokos (Pav. 1) 1 Bendrieji nurodymai 1 Įsiurbimo atvamzdis Šiame naudojimo vadove paaiškinsime 2 Kondensato išleidimas Jums pilnai sumontuoto siurblio funk- 3 Siurblio korpusas cijas ir jo aptarnavimą. Tekste minimus 4 Slėgio atvamzdis paveikslėlius rasite pradžioje esančia- 5 Elektros dėžutė me atlenkiamame puslapyje.
  • Página 8 Įrenginį montuojantis asmuo turi būti gamintojo nurodymų. įgijęs šiam darbui reikalingą kvalifikaciją. – Naudojant kitas darbines terpes, reikalingas WILO leidimas. Pavojai, galintys kilti nepaisant sau- Saugumas gumo nuorodų Nepaisant saugumo nuorodų, gali kilti Šiame naudojimo vadove pateiktos svarbiausios nuorodos, kurių būtina pavojus asmenims ir siurblio/įrenginio...
  • Página 9 LIETUVIŲ Draudžiami naudojimo būdai Atskirais atvejais saugumo nuorodų nepaisymas gali sukelti šiuos gedimus: Saugus siurblio/įrenginio veikimas užti- – Svarbių įrenginio/siurblio funkcijų krinamas tik naudojant įrenginį pagal gedimai, paskirtį ir laikantis 1-me naudojimo – Asmens sužalojimas dėl mechaninio vadovo skyriuje nurodytų reikalavimų. arba elektros poveikio.
  • Página 10 LIETUVIŲ Siurblio aprašymas – Siurblį montuokite laisvai prieinamoje vietoje, kad vėliau jį būtų galima Šlapiojo rotoriaus siurbliuose visos patikrinti ar pakeisti. besisukančios dalys yra skalaujamos – Patartina sumontuoti uždaromąsias darbinės terpės, taip pat ir variklio rotori- sklendes prieš siurblį ir už jo. Prireikus pakeisti siurblį,...
  • Página 11 LIETUVIŲ Elektros prijungimas Atsargiai, trumpojo jungimo Elektrą prijungti gali tik kvalifi- pavojus! kuotas elektrikas, laikantis vie- Kad elektros dėžutė būtų tos elektros energijos teikimo apsaugota nuo drėgmės, pri- bendrovių reikalaujamų sąlygų jungus elektros srovę, (pvz. elektros tinklų potvarkių ir dėžutės dangtelį reikia vėl direktyvų).
  • Página 12 LIETUVIŲ elektros dėžutės. 3 reiškia mažiausią, Atsargiai, galite nusiplikyti! Priklausomai darbinės 1 - didžiausią apsukų skaičių. terpės temperatūros ir slėgio sistemoje, atsukus nuorinimo 7 Techninis aptarnavimas varžtą, darbinė terpė gali išbėgti arba išsiveržti garų Prieš tikrinant arba remon- pavidalu su dideliu slėgiu. tuojant siurblį, reikia išjungti –...
  • Página 13: Atsarginės Dalys

    – Patikrinkite apsukų skaičiaus nustatymus, jei reikia, perjunkite į mažesnio apsukų skaičiaus padėtį. Jei gedimo nepavyksta pašalinti, kreipkitės į artimiausią WILO klientų aptarnavimo centrą. 9 Atsarginės dalys Užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite visus duomenis, esančius ant vardinės kortelės. Galimi techniniai pakeitimai!
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Star RS Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 15 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
  • Página 16 T +40 21 3170164 T +43 507 507-0 Kazakhstan Finland [email protected] Taiwan [email protected] WILO Central Asia WILO Finland OY WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Azerbaijan 050002 Almaty Russia 02330 Espoo 110 Taipeh WILO Caspian LLC T +7 727 2785961 T +358 207401540...
  • Página 17 )! % 8:<43:-2/7;<:+D/ 8:<6=7. /:6+7A &  ?358?358 -86 ??? ?358 ./  # %'%&-%#& " ('& " #% &' - &' &' )! % )! % )! % )! % (/:<:3/,;,G:8 +6,=:1 (/:<:3/,;,G:8 :/;./7 (/:<:3/,;,G:8 %<=<<1+:< (/:<:3/,;,G:8 G;;/5.8:0 /36 %<:822+=;/  :+74/7:371 ...
  • Página 18 Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...