Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wilo-Star RS
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL
Montage- en bedieningsvoorschrift
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
S
Installations- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
Beépítési és üzemeltetési utasítás
H
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ
Návod k montáži a obsluze
SK
Návod na montáž a obsluhu
RO
Instrucfliuni de montaj øi expolatare
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
GR
RUS Инструкция по монтажу и експлуатации
LT
Montavimo ir naudojimo instrukcija
LV
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Інструкція по монтажу та експлуатації
UK
TR
Montaj ve kullanma kılavuzu
loading

Resumen de contenidos para Wilo Star RS

  • Página 1 Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu Montage- en bedieningsvoorschrift Instrucfliuni de montaj øi expolatare Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione RUS Инструкция...
  • Página 6 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Installations- och skötselinstruktioner FIN Huolto- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Návod na montáž...
  • Página 7 SUOMI Käsitteet (Kuva 1) 1 Yleistä 1 Imuistukka Tässä käyttöohjeessa selitämme pum- 2 Kondensaatio aukko pun toiminnat ja käytön valmiiksi 3 Pumpunpesä asennetussa tilassa. Tekstissä mainitut 4 Paineistukka kuvat löytyvät edellisen aukeaman 5 Liitäntäkotelo sivulta. 6 Kaapelisyöttö Määräystenmukainen käyttö 7 Kierrosluvun kytkin Kiertopumppu (seuraavassa mainittu 8 Ilmanpoisto vain pumppuna tai yleisesti laitteisto-...
  • Página 8 Valmistajan Asennushenkilöstön täytyy osoittaa tiedot huomioitava. vastaava pätevyys näihin töihin. – Muiden syöttöaineiden käyttöön tar- Vaarat turvallisuusohjeiden huo- vitaan WILO:n lupa. mioimattomuuden yhteydessä Turvallisuusohjeiden huomioimattomu- 2 Turvallisuus udella voi olla seurauksena henkilöi- Tämä käyttöohje sisältää perustavan- den ja pumpun/laitteiston vaarantami- laatuisia ohjeita, jotka on huomioitava nen.
  • Página 9 SUOMI Turvallisuusohjeita omistajalle 3 Kuljetus/ Pysyviä onnettomuudentorjunnan välivarastointi määräyksiä on noudatettava. Pumppu sisältää elektroni- HUOM! Sähköenergiasta johtuvat vaarat on teh- ikkaosia ja on suojattava tävä mahdottomaksi. Paikallisen energia- kosteudelta ulkoa sekä laitoksen ohjeita ja yleisiä määräyksiä mekaanisilta vahingoilta esim. IEC, VDE jne. on noudatettava. (isku / lyönti) (Kuva 7).
  • Página 10 SUOMI Varusteet – Pumppu varmistettava kiintoa- Saatavissa olevat varusteet täytyy vaimella kääntymistä vastaan (Kuva 4). erikseen tilata. – Tarvittavaa liitäntäkotelon paikoitu- – Kierreliitimet. sta varten moottorinsuojusta voi- daan kääntää moottorin kiinnitysru- 5 Kokoonpano/ uvien löysäämisen jälkeen (Kuva 5). Asennus Tasotiiviste ei saa vahingoit- HUOM! tua.
  • Página 11 SUOMI – Liitosjohto on sijoitettava niin, ettei Laitteisto on täytettävä asianmukaise- se missään tapauksessa kosketa sti vedellä. Pumpun roottoritilan ilmanpoisto putkijohtoa ja/tai pumpun- ja moot- tapahtuu itsestään toimivasti jo lyhyen torinsuojusta. käyttöjakson jälkeen. Lyhytaikainen – Verkkoliitännän virtalajin ja jännit- kuivakäynti ei vahingoita pumppua. teen täytyy olla tyyppikilvessä...
  • Página 12 , että sitä ei pysty kierrosluvulle. kytkemään päälle muualtakä- sin. Jos käyttöhäiriötä ei saada poi- stettua, on käännyttävä lähinnä 8 Häiriöt, syyt ja sijaitsevan WILO-asiakaspalvelun poistaminen puoleen. Pumppu ei toimi päälle kytketyllä 9 Varaosat virralla: Varaosatilauksissa on ilmoitettava tyy- –...
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Star RS Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 14 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
  • Página 15 T +40 21 3170164 T +43 507 507-0 Kazakhstan Finland [email protected] Taiwan [email protected] WILO Central Asia WILO Finland OY WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Azerbaijan 050002 Almaty Russia 02330 Espoo 110 Taipeh WILO Caspian LLC T +7 727 2785961 T +358 207401540...
  • Página 16 )! % 8:<43:-2/7;<:+D/ 8:<6=7. /:6+7A &  ?358?358 -86 ??? ?358 ./  # %'%&-%#& " ('& " #% &' - &' &' )! % )! % )! % )! % (/:<:3/,;,G:8 +6,=:1 (/:<:3/,;,G:8 :/;./7 (/:<:3/,;,G:8 %<=<<1+:< (/:<:3/,;,G:8 G;;/5.8:0 /36 %<:822+=;/  :+74/7:371 ...
  • Página 17 Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...