Página 1
Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA T en Installation and operating instructions da Monterings- og driftsvejledning fr Notice de montage et de mise en service pl Instrukcja montażu i obsługi nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften cs Návod k montáži a obsluze es Instrucciones de instalación y funcionamiento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации...
• Guarde las instrucciones cerca de la bomba. Servirán como referencia si surgen problemas más adelante. • No nos hacemos responsa - bles de ningún daño que se produzca por no haber res - petado estas instrucciones. WILO SE 09/2019...
ADVERTENCIA: indica un posible peligro de muerte o de lesiones. ATENCIÓN: indica posi - bles riesgos para la bomba o para otros objetos. AVISO: destaca sugeren - cias e información útil. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
Página 5
- dos del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario. Solo debe realizar la conexión eléctrica un electricista. WILO SE 09/2019...
Transporte Al recibir la bomba, sáquela de su embalaje y examínela junto con todos sus accesorios. Noti - fique inmediatamente cual - quier daño que se haya producido durante el transporte. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
• La bomba está protegida contra el goteo de agua con - forme al tipo de protección IP42. Proteja la bomba de las salpicaduras de agua. No la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. WILO SE 09/2019...
10 bar (1000 kPa) admisible Temperatura del agua con temperatura ambiente +2 °C a +95 °C máx. de +40 °C Para otros datos, véase la placa de características o el catálogo de Wilo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
Funcionamiento 3.4 Suministro 1 Bomba 2 Coquilla termoaislante 3 2 juntas planas 4 Conector Wilo 5 Instrucciones de instalación y funcionamiento (no aparece) 4 Funcionamiento 4.1 Aplicación Esta bomba circuladora únicamente es adecuada para agua potable. 4.2 Funciones Con función de La función de temporizador permite programar...
12 horas. suministro eléctrico En la instalación inicial, esto solo se garantiza después de 24 horas de funcionamiento. Los demás ajustes no se ven afectados por las interrupciones del suministro eléctrico. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
• Presionar > 5 segundos Acceso al menú. • Pulsación corta Selección de los elementos del menú y confirmación de los parámetros introducidos. • Girar Selección de los elementos del menú y ajuste de los parámetros. WILO SE 09/2019...
En la pantalla principal se muestra lo siguiente: 11:30 - Alterna entre hora y temperatura 65 °C ajustada del control de temperatura. - Desinfección térmica conectada (aparece si la desinfección térmica no está desconectada) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
- sión mecánica. 2. Seleccione únicamente la posición de instala - ción correcta que se muestra en la figura A. La flecha que hay en la parte trasera de la carcasa indica el sentido del flujo. WILO SE 09/2019...
Página 14
7. Coloque la coquilla termoaislante. ATENCIÓN: las piezas de plástico del motor no se deben aislar térmicamente, ya que la bomba puede sobrecalentarse. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
(con un ancho de contacto de al menos 3 mm). • Se recomienda asegurar la bomba con un interruptor diferencial. • Fusible de línea máx.: 10 A, de acción lenta. WILO SE 09/2019...
Página 16
Instalación Establezca la conexión eléctrica de la siguiente manera: PE N Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
Instalación Abra el conector Wilo de la siguiente manera: Fig. 5 5.3 Llenado y purga 1. Llene la instalación. 2. La cámara del rotor de la bomba se autoventila tras un breve intervalo de funcionamiento. La ventilación puede producir ruido. Si es nece - sario, puede acelerar la purga conectando y desconectando la bomba varias veces.
No se realiza una conmutación entre el horario de verano y el de invierno. 2. Seleccione el reloj (parpadea). 3. Ajuste las horas. 4. Ajuste los minutos. 5. Seleccione la pantalla principal. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
8. Repita los pasos de 4 a 7 para los tiempos de encendido y apagado 2 y 3. Avisa de que un ajuste no es compatible con DVGW y aparece si el tiempo de desconexión diario es superior a 8 horas. 9. Seleccione la pantalla principal. WILO SE 09/2019...
Avisa de un ajuste no conforme con la DVGW y aparece si la temperatura es inferior a 55 °C. 4. Conectar/desconectar la desinfección térmica. 5. Seleccione la pantalla principal. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
4. Seleccione el control de temperatura (parpadea). 5. Seleccione este elemento para no °C desconectar la función de control de temperatura. 6. Seleccione «off» (parpadea) para desconectar la desinfección térmica. 7. Seleccione la pantalla principal. WILO SE 09/2019...
Este es un estado normal en esta situación. El funcionamiento correcto solo está garanti - zado si la bomba funciona en el fluido. Reposición del cabezal motor Página 85. Solicite un motor de repuesto a una empresa especializada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
Página 23
Se representan Superposición de fre - Esta avería no afecta al símbolos de cuencias durante el fun - funcionamiento de la visualización adi - cionamiento en un bomba. cionales. entorno industrial o cerca de radiotransmisores. WILO SE 09/2019...
Página 24
Aire en la bomba. Conecte/desconecte la bomba 5 veces durante 30 s cada vez. AVISO: si no logra reparar la avería, póngase en contacto con una empresa especializada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA T...
Para más detalles sobre la correcta eliminación de basuras en su municipio local, pregunte en los puntos de recogida de basura cercanos o al distri - buidor al que haya comprado el producto. Para más información sobre el reciclaje, consulte www.wilo-recycling.com. WILO SE 09/2019...
Página 26
9. SatÕcÕ tarafÕndan bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret BakanlÕ Õ Tüketicinin KorunmasÕ ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü üne ba vurabilir. Üretici veya thalatçÕ Firma: SatÕcÕ Firma WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A. . UnvanÕ OrhanlÕ Mah. Fettah Ba aran Cad. No:91 Tuzla Adresi istanbul/TÜRK YE...
Página 27
GARANT LE LG L OLARAK MÜ TER N N D KKAT ETMES GEREKEN HUSUSLAR WILO Pompa Sistemleri San. Ve Tic. A. . tarafÕndan verilen bu garanti, a a Õdaki durumlarÕ kapsamaz: 1. Ürün etiketi ve garanti belgesinin tahrif edilmesi. 2. Ürünün kullanma kÕlavuzunda yer alan hususlara aykÕrÕ ve amaç dÕ Õ kullanÕlmasÕndan meydana gelen hasar ve arÕzalar.
Página 29
EN IEC 63000 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 Digital EN 61000-6-3:2007+A1:2011 EN 61000-6-4:2007+A1:2011 unterschrieben von Holger Herchenhein Dortmund, Datum: 2019.08.21 15:07:09 +02'00' H. HERCHENHEIN WILO SE Senior Vice President - Group Quality Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund - Germany N°2195295.02 (CE-A-S n°4227869)
Página 30
ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,...
Página 31
WILO SE estne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z dolo ili odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Nízkonapä...
Página 33
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 [email protected] Pioneering for You www.wilo.com...