Kontrollera med jämna mellanrum om maskinen
(särskilt i området kring metallöglan) och det
använda fallskyddet kan ha skadats.
Sätt på linan med karbinhake på metallöglan (a).
Fäst linans andra ände utanför arbetsområdet
så att den fallande maskinen hålls säker. Fäst
inte på kroppen eller på rörliga delar. Avståndet till
arbetspositionen måste vara tillräckligt. Applicera
fallskyddet så att maskinen rör sig bort från
användaren i händelse av fall.
Säkerställ att ingen befinner sig i riskområdet.
Den maximala fallhöjden får inte överskrida
2 m (6 ft).
Efter ett fall måste maskinen
1x
Service!
besiktigas av en certifierad
fackman.
Spara säkerhetsanvisningar och anvisningar
för framtida bruk.
Elverktyget överlämnas tillsammans med
de här dokumenten.
SUOMI
Alkuperäisen
käyttöohjeen käännös
VAROITUS – Lue käyttöohjeet
loukkaantumisvaaran vähentämiseksi.
Tämä kulmahiomakone WPB 12-150 Quick DS /
WEPBA 17-125 Quick DS /
WEPBA 17-150 Quick DS vastaa
kulmahiomakonetta WPB 12-150 Quick /
WEPBA 17-125 Quick / WEPBA 17-150 Quick, sillä
erolla, että se on varustettu metallirenkaalla
suojaksi putoamista vastaan.
Lue ja huomioi kulmahiomakoneen
WPB 12-150 Quick / WEPBA 17-125 Quick /
WEPBA 17-150 Quick / WEPBA 17-125 Quick RT /
WEPBA 17-150 Quick RT alkuperäisen
käyttöohjeen käännös!
Tämä liite täydentää kulmahiomakoneen
WPB 12-150 Quick / WEPBA 17-125 Quick /
WEPBA 17-150 Quick / WEPBA 17-125 Quick RT /
WEPBA 17-150 Quick RT alkuperäisen
käyttöohjeen käännöstä putoamista estävän
metallirenkaan ohjeilla.
Katso kuva sivulla 1.
Metallirengas (a) on tarkoitettu sopivan putoamista
estävän varustuksen kiinnitykseen.
WPB 12-150 Quick DS/ WEPBA 17-125 Quick DS/
WEPBA 17-150 Quick DS:
Tähän tarkoitukseen käytetyn
karbiinihaalla varustetun
10
kN
köyden
min. 2248 ft.lbs
vähimmäisvetolujuuden on
oltava 10 kN (2248 lbs) ja se
2m
saa olla korkeintaan 2 m (6 ft)
pitkä.
WEPBA 17-125 Quick RT DS/
WEPBA 17-150 Quick RT DS:
Tähän tarkoitukseen käytetyn
karbiinihaalla varustetun
min. 10 kN
min. 10 kN
10
kN
köyden
min. 2248 lbs
min. 2248 lbs
min. 2248 ft.lbs
vähimmäisvetolujuuden on
max. 2m
oltava 15 kN (3300 lbs) ja se
2m
max. 2m
max. 6 ft
max. 6 ft
saa olla korkeintaan 2 m (6 ft)
pitkä.
Putoamisenestovarustuksen käyttöohje on
huomioitava.
Tarkasta kone (erityisesti metallirenkaan alue) ja
käytetty putoamisenestovarustus säännöllisesti
mahdollisten vaurioiden varalta.
Kiinnitä köysi karbiinihaalla metallirenkaaseen (a).
Kiinnitä köyden toinen pää työalueen
ulkopuolelle niin, että putoavasta koneesta
pidetään hyvin kiinni. Älä kiinnitä ihmiseen tai
liikkuviin esineisiin. Etäisyyden työskentelykohtaan
on oltava riittävä. Kiinnitä putoamisenestovarustus
niin, että putoava kone liikkuu kauemmas
käyttäjästä.
Huolehdi, ettei kukaan oleskele vaara-alueella.
Korkein mahdollinen putoamiskorkeus ei saa
ylittää 2 m (6 ft) korkeutta.
Koneen putoamisen jälkeen
1x
Service!
se on annettava hyväksytyn
ammattihenkilön
tarkastettavaksi.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet
huolellisesti tulevaa käyttöä varten.
Luovuta sähkötyökalu vain yhdessä näiden
asiakirjojen kanssa eteenpäin.
NORSK
Original-
bruksanvisning
ADVARSEL – Les bruksanvisningen for å
minimere skaderisikoen.
Denne vinkelsliperen WPB 12-150 Quick DS /
WEPBA 17-125 Quick DS /
WEPBA 17-150 Quick DS /
WEPBA 17-125 Quick RT DS /
WEPBA 17-150 Quick RT DS tilsvarer vinkelsliper
WPB 12-150 Quick / WEPBA 17-125 Quick /
WEPBA 17-150 Quick /
WEPBA 17-125 Quick RT /
WEPBA 17-150 Quick RT, men med den
forskjellen at den er utstyrt med en metallmalje for
styrtsikring.
Du må lese og overholde den originale
bruksanvisningen til WPB 12-150 Quick /
WEPBA 17-125 Quick / WEPBA 17-150 Quick /
WEPBA 17-125 Quick RT /
WEPBA 17-150 Quick RT!
Dette vedlegget supplerer den originale
bruksanvisningen til WPB 12-150 Quick /
WEPBA 17-125 Quick / WEPBA 17-150 Quick /
7