Remachadora oleoneumática para remaches 2,4-6mm (56 páginas)
Resumen de contenidos para FAR KJ28
Página 1
KJ28 RivettatRice manuale peR inseRti filettati m3/m10. Hand tool foR tHReaded inseRts m3/m10 RemacHadoRa manual paRa inseRtos file- teados m3/m10 outil manuel pouR inseRts m3/m10. HandweRkzeug füR BlindnietmutteRn m3/ istRuzioni peR l'uso opeRating instRuctions mode d'emploi instRucciones de uso Bedienungsanleitung...
italiano RivettatRice manuale peR l'utilizzo di inseRti filettati con filettatuRa da m3 a m10. Prima dell'utilizzo accertarsi che la coppia tirante - testina montata sulla rivettatrice sia adeguata alla filettatura dell'inserto che si vuole serrare,in caso contrario occorre procedere al cambio di formato. attenzione: Solitamente la coppia tirante/testina montata sulla rivettarice in confezione corrisponde ad una filettatura di M5.
Página 4
espãnol RemacHadoRa manual paRa el uso de inseRtos fileteados con fileteaduRa de m3 a m10. Antes de utilizar asegurarse que la pareja tirante-cabeza montada sobre la remachadora sea adecuada a la fileteadura del inserto que se desea ajustar, en caso contrario se debe proceder al cambio de formato. atencion: Normalmente la pareja tirante-cabeza montada sobre la remachadora de fábrica corresponde a una fileteadura de M5.
Página 5
deutsch HandweRkzeug füR Benutzung von BlindnietmutteRn von m3 Bis m10. Vor Gebrauch, nachsehen ob die zwei Teile Zugbolze-Kopf, die auf dem Werkzeug montiert sind, zur Blindnietmutter-Gewinde, die man klemmen will, passen. Wenn es nicht den Fall ist, muss man den richtigen Durchmesser auswählen. achtung: Normalerweise ist das Paar "Zugbolze-Kopf"...
Página 6
33 B 31 B kit a 8a(x4) 33B(x1) 31B(x1) kit B 9a(x4) n° cod. descRizione descRiption descRiption BescHReiBung 710056 2 manopola Handle poignée griff 710150 1 leva destra Right lever levier droit Rechter Hebel 721213 1 corpo esterno outside body corps extérieur aussenschaft 710152 1...