Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Página 3
STEP 80 STEP 100 PST 500 X STEP 100 X PST 500 X...
Página 5
STEP 100 X Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja be! Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag drücken. Žagin list pritisnite u Fixtec-prijemalo do prislona Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à la butée. List pile pritisnite u Fixtec-prihvatač...
Class II tool. Tool in which protection against electric one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service shock does not rely on basic insulation only, but in which addresses).
Elektrische und elektronische Geräte sind zu vermeiden. getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Scie Sauteuse Numéro de série 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Puissance nominale de réception 700 W 700 W 700 W Nombre de courses à...
être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. centres de recyclage et des points de collecte. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations Outil électrique en classe de protection II.
Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile allo scopo serve un utensile speciale. elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di base, ma L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti anche dall‘applicazione di ulteriori misure di protezione,...
DATOS TÉCNICOS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Sierra Calar Número de producción 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potencia de salida nominal 700 W 700 W 700 W Nº...
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Herrami- cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben entas eléctricas, en las que la protección contra un choque...
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferramenta cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II. dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering eller udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco forstærket isolering.
Página 37
TEKNISKE DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stikksag Produksjonsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell inngangseffekt 700 W 700 W 700 W Tomgangsslagtall 1000 - 3200 min...
Elektriske og elektroniske apparat skal Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se avfall bedrift. Informer deg hos myndighetene på stedet brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito- isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö- käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris- huoltoliikeluettelo).
Página 43
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 ΣΕΓΑ Αριθμός παραγωγής 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Ονομαστική ισχύς 700 W 700 W 700 W Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο...
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της...
özel bir aparat gereklidir. ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler. Yerel makamlara Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkez- açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin lerinin yerlerini danışınız.
TECHNICKÁ DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Přímočaré pily Výrobní číslo 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Jmenovitý příkon 700 W 700 W 700 W Počet zdvihů při b. napr...
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu kterého ochrana před zásahem el.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć informacji o centrach zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- wyspecjalizowanego dostawcy.
által kell kicseréltetni, mert ahhoz speciális szerszám ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell szükséges. leadni. A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájéko- Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és zódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről. tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, II. védelmi osztályú elektromos szerszám. Olyan amit a kezelési útmutató...
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da dvorišč in zbirnih mest. sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Električno orodje zaščitnega razreda II. Električno orodje, pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna...
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne za iskorišćavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Liet ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neteršiant aplinkos. Informacijos apie perdirbimo centrus ir neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams atliekų...
Text hier anhängen. tide kohta järele. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka...
для этого требуется специальный инструмент. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только Принадлежности - B стандартную комплектацию не фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, входит, поставляется в качестве дополнительной которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из принадлежности.
Página 67
Электроинструмент с классом защиты II. Электроинструмент, в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции, но и от того, что принимаются дополнительные защитные меры, такие как двойная изоляция или усиленная изоляция. Нет устройства для подключения защитного провода. Знак...
Информирайте се при местните служби или при местните инструменти. специализирани търговци относно местата за събиране и Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. центровете за рециклиране на отпадъци. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна...
DATE TEHNICE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Ferăstrău pendular Număr producţie 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Putere nominală de ieşire 700 W 700 W 700 W Cursa în gol...
Interesaţi-vă la Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din autorităţile locale sau la comerciantul dvs. de specialitate componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm unde se află...
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Убодна пила Производен број 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Определен внес 700 W 700 W 700 W Ударен момент при не оптовареност (на слободно)
посебен алат. кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник, каде има такви погони за Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку рециклажа и собирни станици. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Лобзик Номер виробу 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Номінальна споживана потужність 700 W 700 W 700 W Споживана потужність...
повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки. для утилізації, що не шкодить навколишньому середовищу. Зверніться до місцевих органів або до Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. вашого дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...
Página 76
يحظر التخلص من األجهزة الكهربائية في القمامة .تتسم بالمخاطرة المن ز لية. يجب جمع األجهزة الكهربائية واإللكترونية وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانتAEG استخدم ملحقات منفصلة وتسليمها للتخلص منها بشكل ال يضر بالبيئة المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال...
Página 77
البيانات الفنية STEP 80 STEP 100 STEP 100 X منشار تخريم إنتاج عدد 4525 91 02 ... 4522 90 02 ... 4522 83 02..000001-999999 ...000001-999999 4601 63 01 ..000001-999999 الدخل المقدر 700 W 700 W 700 W معدل الحركة النظامية مع عدم وجود أحمال...
Página 78
w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )05.16( 71364 Winnenden 4931 4252 29 Germany...