Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Freestanding/Pedestal Bath
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1349045-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler Artifacts K-21000-P5-0

  • Página 1 Installation and Care Guide Freestanding/Pedestal Bath Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1349045-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    NOTICE: Provide adequate floor support. Note the bath model number, then visit the product page at kohler.com for additional information. IMPORTANT! To ensure a successful installation, install the bath on a level finished floor.
  • Página 3: Prepare The Site

    Cut out the template on the cut-out line, and use the template to determine the installation location. For Installation with Claw Feet: Mark the drain location on the floor. For Installation with Pedestal Base: Mark the pedestal base, leg, and drain locations on the floor. Install the water supply and drain lines. Kohler Co. 1349045-2-A...
  • Página 4 Thread a locknut most of the way onto a leveling bolt so the star washer faces away from the bolt head. Thread the leveling bolt into the bottom of a claw foot so the bolt head protrudes about 3/4″ (19 mm) from the bottom of the claw foot. Thread a setscrew into the foot several turns. 1349045-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Once the foot holds itself flush against the bath wall, securely wrench-tighten the bolt. Repeat this procedure for the other claw feet, carefully moving the blocks to raise the other end of the bath. With help, carefully remove the blocks. Kohler Co. 1349045-2-A...
  • Página 6 Thread the legs into the exposed bath lug setscrews until hand tight. Repeat this procedure for the other legs, carefully moving the blocks to raise the other end of the bath. With help, carefully remove the blocks. 1349045-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Turn one or more levelers in or out slightly as needed to adjust the bath for level, and to eliminate any gaps between the feet and the floor. Turn the locknuts up against the bottom of the claw feet, and securely wrench-tighten. Kohler Co. 1349045-2-A...
  • Página 8 Install the drain according to the installation instructions included with the drain. IMPORTANT! Kohler Co. recommends that four people, one at each corner, lift this bath into place in the pedestal base. IMPORTANT! Make sure that all four legs firmly contact the finished floor.
  • Página 9: Care And Cleaning

    United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 10 Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. 1349045-2-A Kohler Co.
  • Página 11: Outils Et Matériel

    AVIS: Fournir un support de plancher adéquat. Noter le numéro de modèle de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire. IMPORTANT! Pour assurer une installation réussie, il est important que la baignoire soit installée sur un plancher fini de niveau.
  • Página 12: Préparer Le Site

    Pour une installation avec pattes : Marquer l’emplacement du drain sur le plancher. Pour une installation avec socle-piédestal : Marquer les emplacements du socle-piédestal, des pieds et du drain sur le plancher. Installer les conduites d’arrivée et d’écroulement d’eau. 1349045-2-A Français-2 Kohler Co.
  • Página 13 Enfiler le boulon de mise à niveau dans le bas de la patte de manière à ce que la tête du boulon dépasse de 3/4″ (19 mm) environ du fond de la patte. Enfiler une vis d’arrêt dans le pied de plusieurs tours. Kohler Co. Français-3 1349045-2-A...
  • Página 14 Lorsque la patte se tient à ras par elle-même contre la paroi de la baignoire, serrer le boulon à la clé de manière sécuritaire. Répéter cette procédure pour les autres pattes, en déplaçant avec précaution les blocs pour élever l’autre extrémité de la baignoire. Retirer avec précaution les blocs, avec de l’aide. 1349045-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 15 Enfiler les pieds dans les vis d’arrêt des tenons de la baignoire exposés jusqu’à ce qu’elles soient serrées à la main. Répéter cette procédure pour les autres pieds, en déplaçant avec précaution les blocs pour élever l’autre extrémité de la baignoire. Retirer avec précaution les blocs, avec de l’aide. Kohler Co. Français-5 1349045-2-A...
  • Página 16 éliminer tous les écarts entre les pieds et le plancher. Tourner les contre-écrous vers le haut contre le bas des pattes et serrer à la clé de manière sécuritaire. 1349045-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 17 Installer le drain en suivant les instructions d’installation accompagnant celui-ci. IMPORTANT! Kohler Co. recommande que quatre personnes, une à chaque coin, soulèvent cette baignoire pour la mettre en place dans le socle-piédestal.
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Garantie limitée à vie des éléments en fonte KOHLER ® Kohler Co. garantit les éléments en fonte des produits fabriqués après le 10 février 2000, contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile.
  • Página 19 TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions...
  • Página 20: Herramientas Y Materiales

    AVISO: Asegúrese de que el soporte de piso sea adecuado. Anote el número de modelo, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com. ¡IMPORTANTE! Para asegurar que la instalación sea exitosa, el piso donde se instale la bañera debe estar acabado y nivelado.
  • Página 21: Prepare El Sitio

    En instalaciones con patas de garra: Marque la ubicación del desagüe en el piso. En instalaciones con base de pedestal: Marque en el piso los lugares de la base de pedestal, de las patas y del desagüe. Instale las líneas de suministro de agua y de desagüe. Kohler Co. Español-2 1349045-2-A...
  • Página 22: Ensamble Las Patas De Garra

    Enrosque el perno de nivelación en la parte inferior de una garra, de forma que la cabeza del perno sobresalga aproximadamente 3/4″ (19 mm) de la parte inferior de la garra. Enrosque el tornillo de fijación en la garra unas cuantas vueltas. 1349045-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 23: Prepare La Bañera - Garras

    Una vez que se sostenga por sí misma al ras contra la pared de la bañera, apriete bien el perno con una llave de apriete. Repita este procedimiento con la otra garra, moviendo con cuidado los bloques para elevar el otro extremo de la bañera. Con ayuda, retire con cuidado los bloques. Kohler Co. Español-4 1349045-2-A...
  • Página 24: Prepare La Bañera - Base De Pedestal

    Enrosque las patas en los tornillos de fijación expuestos en los orificios roscados, hasta que queden apretados con la fuerza de la mano. Repita este procedimiento con las otras patas, moviendo con cuidado los bloques para elevar el otro extremo de la bañera. Con ayuda, retire con cuidado los bloques. 1349045-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 25: Instale La Bañera - Garras

    Gire las tuercas de apriete hacia arriba contra la cara inferior de las garras, y fije apretando con firmeza con una llave de apriete. Kohler Co. Español-6 1349045-2-A...
  • Página 26: Instale La Bañera - Base De Pedestal

    Obtenga suficiente ayuda para levantar y mover la bañera con cuidado. Instale el desagüe de acuerdo con las instrucciones de instalación que se incluyen con el desagüe. ¡IMPORTANTE! Kohler Co. Recomienda que 4 personas, una en cada esquina, levanten esta bañera a su lugar sobre la base de pedestal.
  • Página 27: Haga Las Conexiones Finales

    Si el producto de hierro fundido se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que el producto de hierro fundido está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación del producto, estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración.
  • Página 28 Garantía (cont.) IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas...
  • Página 29 1349045-2-...
  • Página 30 1349045-2-...
  • Página 31 1349045-2-...
  • Página 32 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co. 1349045-2-A...

Este manual también es adecuado para:

Artifacts k-21000-w-0

Tabla de contenido