Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI ASPIRADOR DE MESA STM 1.5 A1
MINI ASPIRADOR DE MESA
Instrucciones de uso
ASPIRADOR DE MESA MINI
Manual de instruções
MINI-TISCHSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 323679_1901
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest STM 1.5 A1

  • Página 1 MINI ASPIRADOR DE MESA STM 1.5 A1 MINI ASPIRADOR DE MESA Instrucciones de uso ASPIRADOR DE MESA MINI Manual de instruções MINI-TISCHSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 323679_1901...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Uso del aparato ........12 Vaciado de la bandeja colectora/filtro ..... . 12 │ ES  STM 1.5 A1  1 ■...
  • Página 5 Importador ..........22 │ ■ 2   ES STM 1.5 A1...
  • Página 6: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso pre- visto. Este aparato no está previsto para uso comercial o industrial. │ ES  STM 1.5 A1  3 ■...
  • Página 7: Indicaciones De Advertencia

    Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. │ ■ 4   ES STM 1.5 A1...
  • Página 8: Seguridad

    No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! │ ES  STM 1.5 A1  5 ■...
  • Página 9 No utilice el aparato para aspirar objetos afilados o fragmentos de vidrio. ■ No aspire nunca cerillas encendidas, colillas ni cenizas candentes. ■ No utilice el aparato para aspirar productos químicos, grava, yeso, cemento u otras partículas similares. │ ■ 6   ES STM 1.5 A1...
  • Página 10 No realice modificaciones en el aparato. Solo los talleres autori- zados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. │ ES  STM 1.5 A1  7 ■...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Para Las Pilas

    Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. ► En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ► Las pilas no deben cortocircuitarse, desmontarse, deformarse ni arrojarse al fuego. ► No recargue nunca las pilas no recargables. │ ■ 8   ES STM 1.5 A1...
  • Página 12 En caso necesario, limpie los contactos de la pila y del producto antes de insertarla. ► Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas de su interior. ► Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas. │ ES  STM 1.5 A1  9 ■...
  • Página 13: Volumen De Suministro

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 10   ES STM 1.5 A1...
  • Página 14: Puesta En Funcionamiento

    (consulte la fig. C). INDICACIÓN ► Si el motor hace menos ruido o la fuerza de aspiración disminuye, será necesario cambiar las pilas. │ ES  STM 1.5 A1  11 ■...
  • Página 15: Manejo

    (consulte la fig. F). ♦ Tire cuidadosamente de la bandeja colectora hacia abajo. ♦ Vacíe la bandeja colectora. ♦ Dé la vuelta al aparato. │ ■ 12   ES STM 1.5 A1...
  • Página 16 Fije la bandeja colectora. Para ello, gire la bandeja colectora en sentido antihorario hasta que la flecha de la bandeja colectora y la de la tapa estén la una encima de la otra (consulte la fig. I). │ ES  STM 1.5 A1  13 ■...
  • Página 17: Limpieza

    Para los restos incrustados de suciedad, utilice un paño ligeramente humedecido con un poco de jabón lavavajillas suave. Para acceder a la parte interior del aparato, consulte el capítulo "Vaciado de la bandeja colectora/filtro". │ ■ 14   ES STM 1.5 A1...
  • Página 18: Almacenamiento

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ES  STM 1.5 A1  15 ■...
  • Página 19: Desecho De Las Pilas

    El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. │ ■ 16   ES STM 1.5 A1...
  • Página 20: Anexo

    1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. Anexo Características técnicas 2 pilas de 1,5 V Alimentación de tensión (corriente continua) del tipo AA/Mignon/LR6 III / Clase de protección (protección por muy baja tensión) │ ES  STM 1.5 A1  17 ■...
  • Página 21: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ ■ 18   ES STM 1.5 A1...
  • Página 22: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los com- ponentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio. │ ES  STM 1.5 A1  19 ■...
  • Página 23: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instruccio- nes de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ ■ 20   ES STM 1.5 A1...
  • Página 24 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. │ ES  STM 1.5 A1  21 ■...
  • Página 25: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 22   ES STM 1.5 A1...
  • Página 26 Utilizar o aparelho ........34 Esvaziar o recipiente de recolha/filtro ..... . . 34 │ PT  STM 1.5 A1  23 ■...
  • Página 27 Importador ..........44 │ ■ 24   PT STM 1.5 A1...
  • Página 28: Introdução

    Este aparelho destina-se a aspirar pequenas quantidades de pó e migalhas e foi concebido para uso doméstico. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. O apa- relho não se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais. │ PT  STM 1.5 A1  25 ■...
  • Página 29: Indicações De Aviso

    Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. │ ■ 26   PT STM 1.5 A1...
  • Página 30: Segurança

    ■ PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Perigo de asfixia! │ PT  STM 1.5 A1  27 ■...
  • Página 31 Não utilize o aparelho para aspirar objetos pontiagudos ou vidros. ■ Nunca aspire fósforos acesos, cinzas em brasa ou pontas de cigarro acesas. ■ Não utilize o aparelho para aspirar produtos químicos, pó de pedra, gesso, cimento ou outras partículas similares. │ ■ 28   PT STM 1.5 A1...
  • Página 32 Não execute qualquer tipo de alterações no aparelho. Solicite as reparações do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Reparações inadequadas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se. │ PT  STM 1.5 A1  29 ■...
  • Página 33: Instruções De Segurança Para Pilhas

    Em caso de contacto com a pele, lave abundante- mente com água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave abundantemente com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico. │ ■ 30   PT STM 1.5 A1...
  • Página 34 Se necessário, antes de introduzir as pilhas limpe os contactos das mesmas e do aparelho. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um longo período de tempo. ► Retire imediatamente do aparelho pilhas descarregadas. │ PT  STM 1.5 A1  31 ■...
  • Página 35: Conteúdo Da Embalagem

    Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 32   PT STM 1.5 A1...
  • Página 36: Colocação Em Funcionamento

    ficarem uma sobre a outra (ver fig. C). NOTA ► Se o ruído do motor ficar mais fraco ou a eficácia de aspiração diminuir, isto significa que é necessário substituir as pilhas. │ PT  STM 1.5 A1  33 ■...
  • Página 37: Operação

    Puxe o recipiente de recolha cuidadosamente para baixo e retire-o. ♦ Esvazie o recipiente de recolha. ♦ Volte o aparelho ao contrário. ♦ Puxe o filtro para cima e retire-o do aparelho (ver fig. G). │ ■ 34   PT STM 1.5 A1...
  • Página 38 Fixe o recipiente de recolha. Para tal, rode o recipiente de recolha no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até a seta no recipiente de recolha e na tampa ficarem uma sobre a outra (ver fig. I). │ PT  STM 1.5 A1  35 ■...
  • Página 39: Limpeza

    Limpe as superfícies do aparelho e o seu interior com um pano macio e seco. Em caso de sujidade difícil, utilize um pano ligeiramente húmido com um detergente suave. Para aceder ao interior do aparelho, leia o capítulo "Esvaziar o recipiente de recolha/filtro". │ ■ 36   PT STM 1.5 A1...
  • Página 40: Armazenamento

    Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ PT  STM 1.5 A1  37 ■...
  • Página 41: Eliminação Das Pilhas

    Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à elimi- nação, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. │ ■ 38   PT STM 1.5 A1...
  • Página 42: Anexo

    1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Anexo Dados técnicos 2 pilhas de 1,5 V (corrente contínua) Alimentação de tensão tipo AA/Mignon/LR6 III / Classe de proteção (Proteção por meio de tensão baixa) │ PT  STM 1.5 A1  39 ■...
  • Página 43: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. │ ■ 40   PT STM 1.5 A1...
  • Página 44: Prazo De Garantia E Direitos Legais

    Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. │ PT  STM 1.5 A1  41 ■...
  • Página 45: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. │ ■ 42   PT STM 1.5 A1...
  • Página 46: Assistência Técnica

    Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 123456. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 323679_1901 │ PT  STM 1.5 A1  43 ■...
  • Página 47: Importador

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 44   PT STM 1.5 A1...
  • Página 48 Auffangschale/Filter leeren ....... 56 DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  45 ■...
  • Página 49 Importeur ..........66 │  DE │ AT │ CH ■ 46  STM 1.5 A1...
  • Página 50: Einführung

    Dieses Gerät ist zum Aufsaugen kleiner Mengen Staub und Krümel für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus- gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  47 ■...
  • Página 51: Warnhinweise

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. │  DE │ AT │ CH ■ 48  STM 1.5 A1...
  • Página 52: Sicherheit

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  49 ■...
  • Página 53 Glasscherben. ■ Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten- stummel aufsaugen. ■ Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln. │  DE │ AT │ CH ■ 50  STM 1.5 A1...
  • Página 54 Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Repa- raturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  51 ■...
  • Página 55: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Haut- kontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. │  DE │ AT │ CH ■ 52  STM 1.5 A1...
  • Página 56 Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich. ► Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ► Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät. DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  53 ■...
  • Página 57: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │  DE │ AT │ CH ■ 54  STM 1.5 A1...
  • Página 58: Inbetriebnahme

    Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile am Deckel und an der Auffang- schale übereinander liegen (siehe Abb. C). HINWEIS ► Wenn der Motor leiser wird oder die Saugkraft nachlässt, ist ein Batteriewechsel notwendig. DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  55 ■...
  • Página 59: Bedienung

    Ziehen Sie die Auffangschale vorsichtig nach unten ab. ♦ Leeren Sie die Auffangschale. ♦ Drehen Sie das Gerät um. ♦ Ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Gerät heraus (siehe Abb. G). │  DE │ AT │ CH ■ 56  STM 1.5 A1...
  • Página 60 ♦ Befestigen Sie die Auffangschale. Drehen Sie dazu die Auffang- schale gegen den Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile an der Auffangschale und am Deckel übereinander liegen (siehe Abb. I). DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  57 ■...
  • Página 61: Reinigung

    Tuch. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmut- zungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel. Um an das Innenleben des Geräts zu gelangen, lesen Sie das Kapitel „Auffangschale/Filter leeren“. │  DE │ AT │ CH ■ 58  STM 1.5 A1...
  • Página 62: Lagerung

    Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  59 ■...
  • Página 63: Batterien Entsorgen

    Zustand zurück. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │  DE │ AT │ CH ■ 60  STM 1.5 A1...
  • Página 64: Anhang

    (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Anhang Technische Daten 2 × 1,5 V (Gleichstrom) Spannungsversorgung Batterie Typ AA/Mignon/LR6 III / Schutzklasse (Schutz durch Kleinspannung) DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  61 ■...
  • Página 65: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │  DE │ AT │ CH ■ 62  STM 1.5 A1...
  • Página 66: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  63 ■...
  • Página 67: Abwicklung Im Garantiefall

    (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. │  DE │ AT │ CH ■ 64  STM 1.5 A1...
  • Página 68: Service

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] DE │ AT │ CH  │ STM 1.5 A1  65 ■...
  • Página 69: Importeur

    E-Mail: [email protected] IAN 323679_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 66  STM 1.5 A1...
  • Página 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: STM1.5A1-032019-3 IAN 323679_1901...

Tabla de contenido