Página 1
MINI ASPIRADOR DE MESA STM 1.5 A1 MINI ASPIRADOR DE MESA Instrucciones de uso ASPIRADOR DE MESA MINI Manual de instruções MINI-TISCHSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 323679_1901...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso pre- visto. Este aparato no está previsto para uso comercial o industrial. │ ES STM 1.5 A1 3 ■...
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. │ ■ 4 ES STM 1.5 A1...
No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! │ ES STM 1.5 A1 5 ■...
Página 9
No utilice el aparato para aspirar objetos afilados o fragmentos de vidrio. ■ No aspire nunca cerillas encendidas, colillas ni cenizas candentes. ■ No utilice el aparato para aspirar productos químicos, grava, yeso, cemento u otras partículas similares. │ ■ 6 ES STM 1.5 A1...
Página 10
No realice modificaciones en el aparato. Solo los talleres autori- zados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. │ ES STM 1.5 A1 7 ■...
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. ► En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ► Las pilas no deben cortocircuitarse, desmontarse, deformarse ni arrojarse al fuego. ► No recargue nunca las pilas no recargables. │ ■ 8 ES STM 1.5 A1...
Página 12
En caso necesario, limpie los contactos de la pila y del producto antes de insertarla. ► Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas de su interior. ► Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas. │ ES STM 1.5 A1 9 ■...
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 10 ES STM 1.5 A1...
(consulte la fig. C). INDICACIÓN ► Si el motor hace menos ruido o la fuerza de aspiración disminuye, será necesario cambiar las pilas. │ ES STM 1.5 A1 11 ■...
(consulte la fig. F). ♦ Tire cuidadosamente de la bandeja colectora hacia abajo. ♦ Vacíe la bandeja colectora. ♦ Dé la vuelta al aparato. │ ■ 12 ES STM 1.5 A1...
Página 16
Fije la bandeja colectora. Para ello, gire la bandeja colectora en sentido antihorario hasta que la flecha de la bandeja colectora y la de la tapa estén la una encima de la otra (consulte la fig. I). │ ES STM 1.5 A1 13 ■...
Para los restos incrustados de suciedad, utilice un paño ligeramente humedecido con un poco de jabón lavavajillas suave. Para acceder a la parte interior del aparato, consulte el capítulo "Vaciado de la bandeja colectora/filtro". │ ■ 14 ES STM 1.5 A1...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ES STM 1.5 A1 15 ■...
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. │ ■ 16 ES STM 1.5 A1...
1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. Anexo Características técnicas 2 pilas de 1,5 V Alimentación de tensión (corriente continua) del tipo AA/Mignon/LR6 III / Clase de protección (protección por muy baja tensión) │ ES STM 1.5 A1 17 ■...
(comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ ■ 18 ES STM 1.5 A1...
Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los com- ponentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio. │ ES STM 1.5 A1 19 ■...
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instruccio- nes de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ ■ 20 ES STM 1.5 A1...
Página 24
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. │ ES STM 1.5 A1 21 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 22 ES STM 1.5 A1...
Página 26
Utilizar o aparelho ........34 Esvaziar o recipiente de recolha/filtro ..... . . 34 │ PT STM 1.5 A1 23 ■...
Este aparelho destina-se a aspirar pequenas quantidades de pó e migalhas e foi concebido para uso doméstico. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. O apa- relho não se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais. │ PT STM 1.5 A1 25 ■...
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. │ ■ 26 PT STM 1.5 A1...
■ PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Perigo de asfixia! │ PT STM 1.5 A1 27 ■...
Página 31
Não utilize o aparelho para aspirar objetos pontiagudos ou vidros. ■ Nunca aspire fósforos acesos, cinzas em brasa ou pontas de cigarro acesas. ■ Não utilize o aparelho para aspirar produtos químicos, pó de pedra, gesso, cimento ou outras partículas similares. │ ■ 28 PT STM 1.5 A1...
Página 32
Não execute qualquer tipo de alterações no aparelho. Solicite as reparações do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Reparações inadequadas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se. │ PT STM 1.5 A1 29 ■...
Em caso de contacto com a pele, lave abundante- mente com água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave abundantemente com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico. │ ■ 30 PT STM 1.5 A1...
Página 34
Se necessário, antes de introduzir as pilhas limpe os contactos das mesmas e do aparelho. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um longo período de tempo. ► Retire imediatamente do aparelho pilhas descarregadas. │ PT STM 1.5 A1 31 ■...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 32 PT STM 1.5 A1...
ficarem uma sobre a outra (ver fig. C). NOTA ► Se o ruído do motor ficar mais fraco ou a eficácia de aspiração diminuir, isto significa que é necessário substituir as pilhas. │ PT STM 1.5 A1 33 ■...
Puxe o recipiente de recolha cuidadosamente para baixo e retire-o. ♦ Esvazie o recipiente de recolha. ♦ Volte o aparelho ao contrário. ♦ Puxe o filtro para cima e retire-o do aparelho (ver fig. G). │ ■ 34 PT STM 1.5 A1...
Página 38
Fixe o recipiente de recolha. Para tal, rode o recipiente de recolha no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até a seta no recipiente de recolha e na tampa ficarem uma sobre a outra (ver fig. I). │ PT STM 1.5 A1 35 ■...
Limpe as superfícies do aparelho e o seu interior com um pano macio e seco. Em caso de sujidade difícil, utilize um pano ligeiramente húmido com um detergente suave. Para aceder ao interior do aparelho, leia o capítulo "Esvaziar o recipiente de recolha/filtro". │ ■ 36 PT STM 1.5 A1...
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ PT STM 1.5 A1 37 ■...
Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à elimi- nação, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. │ ■ 38 PT STM 1.5 A1...
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Anexo Dados técnicos 2 pilhas de 1,5 V (corrente contínua) Alimentação de tensão tipo AA/Mignon/LR6 III / Classe de proteção (Proteção por meio de tensão baixa) │ PT STM 1.5 A1 39 ■...
Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. │ PT STM 1.5 A1 41 ■...
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. │ ■ 42 PT STM 1.5 A1...
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 123456. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 323679_1901 │ PT STM 1.5 A1 43 ■...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 44 PT STM 1.5 A1...
Página 48
Auffangschale/Filter leeren ....... 56 DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 45 ■...
Página 49
Importeur ..........66 │ DE │ AT │ CH ■ 46 STM 1.5 A1...
Dieses Gerät ist zum Aufsaugen kleiner Mengen Staub und Krümel für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus- gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 47 ■...
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 48 STM 1.5 A1...
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 49 ■...
Página 53
Glasscherben. ■ Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten- stummel aufsaugen. ■ Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln. │ DE │ AT │ CH ■ 50 STM 1.5 A1...
Página 54
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Repa- raturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 51 ■...
Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Haut- kontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. │ DE │ AT │ CH ■ 52 STM 1.5 A1...
Página 56
Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich. ► Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ► Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät. DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 53 ■...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 54 STM 1.5 A1...
Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile am Deckel und an der Auffang- schale übereinander liegen (siehe Abb. C). HINWEIS ► Wenn der Motor leiser wird oder die Saugkraft nachlässt, ist ein Batteriewechsel notwendig. DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 55 ■...
Ziehen Sie die Auffangschale vorsichtig nach unten ab. ♦ Leeren Sie die Auffangschale. ♦ Drehen Sie das Gerät um. ♦ Ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Gerät heraus (siehe Abb. G). │ DE │ AT │ CH ■ 56 STM 1.5 A1...
Página 60
♦ Befestigen Sie die Auffangschale. Drehen Sie dazu die Auffang- schale gegen den Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile an der Auffangschale und am Deckel übereinander liegen (siehe Abb. I). DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 57 ■...
Tuch. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmut- zungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel. Um an das Innenleben des Geräts zu gelangen, lesen Sie das Kapitel „Auffangschale/Filter leeren“. │ DE │ AT │ CH ■ 58 STM 1.5 A1...
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 59 ■...
Zustand zurück. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 60 STM 1.5 A1...
(a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Anhang Technische Daten 2 × 1,5 V (Gleichstrom) Spannungsversorgung Batterie Typ AA/Mignon/LR6 III / Schutzklasse (Schutz durch Kleinspannung) DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 61 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 62 STM 1.5 A1...
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 63 ■...
(unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. │ DE │ AT │ CH ■ 64 STM 1.5 A1...
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] DE │ AT │ CH │ STM 1.5 A1 65 ■...
E-Mail: [email protected] IAN 323679_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 66 STM 1.5 A1...
Página 70
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: STM1.5A1-032019-3 IAN 323679_1901...