Silvercrest SSRA1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SSRA1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SSRA1:
Tabla de contenido
ROBOT ASPIRADOR / ROBOT
ASPIRAPOLVERE SSRA1
ROBOT ASPIRADOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
ASPIRADOR ROBÔ
Instruções de utilização e de segurança
SAUGROBOTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 322194_1901
ROBOT ASPIRAPOLVERE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ROBOT VACUUM CLEANER
Operation and safety notes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSRA1

  • Página 1 ROBOT ASPIRADOR / ROBOT ASPIRAPOLVERE SSRA1 ROBOT ASPIRADOR ROBOT ASPIRAPOLVERE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ASPIRADOR ROBÔ ROBOT VACUUM CLEANER Instruções de utilização e de segurança Operation and safety notes SAUGROBOTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Indicaciones sobre marcas registradas ..................Página Descripción de los componentes ....................Página Volumen de suministro ........................Página Datos técnicos ..........................Página Indicaciones sobre seguridad ..................Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............Página 10 Puesta en funcionamiento ....................
  • Página 6: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    TÜV SÜD / GS ducto. Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Robot aspirador SSRA1 Uso adecuado Este producto es apto para aspirar suciedad suelta Introducción o seca como por ejemplo polvo, pelusas o migas sobre revestimientos de suelos lisos y alfombras de Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro-...
  • Página 7: Indicaciones Sobre Marcas Registradas

    Botón „Modo retorno“ Botón „Modo automático“ · La marca registrada y la marca comercial de SilverCrest son propiedad de su respectivo Volumen de suministro propietario. · Todos los demás nombres y productos pueden ser marca o marca registrada de su propietario Compruebe inmediatamente después de desemba-...
  • Página 8: Indicaciones Sobre Seguridad

    ¡PELI­ Banda de frecuencia: 2,412–2,484 GHz Potencia de transmisión GRO DE MUERTE! No deje máx. radiada: 280 mA@16 dBm las pilas al alcance de los niños. Fuente de No deje las pilas en cualquier alimentación lugar. Existe el peligro de que Entrada: 100–240 V∼...
  • Página 9 Doble las esquinas de alfombra Maneje el cable de red bajo la alfombra. No deje que cuidado para evitar daños. No cortinas y manteles cuelguen en utilice el cable de red para el suelo. mover o estirar el producto o la Intente colocar los muebles de estación de carga .
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    etc. de forma que el aire pueda contrario, el producto no podrá fluir fácilmente en la abertura de navegar. absorción. Limpie los sensores anti-caída con Asegúrese antes de la utilización regularidad. Si los sensores de que el depósito de polvo y los suelo están sucios, existe el peligro filtros...
  • Página 11: Riesgo De Sulfatación De Las Pilas / Baterías

    cortocircuito ni tampoco las abra. diatamente del producto para Estas podrían recalentarse, ex- evitar daños. plotar o provocar un incendio. Utilice únicamente pilas / baterías Nunca arroje pilas / baterías al del mismo tipo. ¡No mezcle pilas / fuego o al agua. baterías usadas con nuevas! No aplique cargas mecánicas Retire las pilas / baterías del pro-...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Nota: en la zona de la estación de carga deben hallarse a 15 cm sobre el suelo ningún es- Cargar el producto pejo u otros objetos altamente reflectantes. Si es necesario, cúbralos. Antes de utilizar el producto por primera vez, ¡CUIDADO! Evite que la estación de carga cárguelo completamente.
  • Página 13: Buscar Robot Aspirador

    Debido a la complejidad del entorno doméstico, es Mientras el robot aspirador esté en pausa, posible que el producto omita algunas zonas al lim- puede dirigir sus movimientos a izquierda / piar. Para un mejor resultado de limpieza recomen- derecha / adelante / atrás con los botones de damos utilizar el producto diariamente.
  • Página 14: Modo Clásico

    Modo clásico Modo zona Este modo está indicado para una zona con mucha suciedad o concentración de polvo. En el modo de limpieza en zona, el producto se concentra en una zona a limpiar. En este modo, el producto se mueve en todas direc- ciones.
  • Página 15: Pared Virtual

    Pared virtual Modo esquinas Este modo está indicado para limpiar esquinas y bordes de una habitación. En el „Modo esquinas”, el producto se mueve siguiendo una delimitación (por ejemplo, una pared). En este modo, el producto La pared virtual divide su su hogar / vivienda limpia 20 minutos y luego vuelve a la estación de en zonas separadas para mejorar la eficiencia de carga.
  • Página 16: Aspiraciones Programadas

    / aumentar ajuste de tiempo para seleccio- La aplicación „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ está nar entre una visualización de 12 y/o 24-horas. disponible de manera gratuita en Apple App Store Tras ajustar la hora, pulse el botón de „Encen- y Google Play.
  • Página 17 „Iniciar sesión“. Tras el correcto inicio de sesión, la aplicación mostrará automáticamente el menú „Robot“. Instale la aplicación „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ en su Smartphone. Abra la aplicación y clique en „Perfil“. Clique en „Iniciar sesión / Registrarse“.
  • Página 18: Conectar El Producto A Wlan

    „+“ para añadir el robot aspirador. un nombre a su robot. A continuación, para Seleccione el modelo de robot „SSRA1“. confirmar clique en „Confirmar“. Tenga en cuenta los ajustes de ayuda en la A continuación, la aplicación mostrará...
  • Página 19: Interrumpir La Conexión

    Limpieza mediante aplicación Nota: cuando el robot aspirador esté apagado y deba volver a conectarse con la red WLAN, encienda el robot aspirador y este se conectará Modo automático automáticamente a la misma red WLAN. Nota: los derechos de administrador están vin- culados a la dirección de correo electrónico.
  • Página 20 Modo clásico Modo Máx Seleccione su robot en el menú „Robot“. Seleccione su robot en el menú „Robot“. Clique en para acceder al menú „Ajustes“. Clique en para acceder al menú „Ajustes“. Seleccione „Modo clásico“ para que el robot Active el control deslizante „Modo Máx“ para seleccione ese modo en el siguiente inicio me- que el robot trabaje con mayor potencia de suc- diante la aplicación.
  • Página 21: Aspiraciones Programadas

    Modo zona Modo esquinas Seleccione su robot en el menú „Robot“. Seleccione su robot en el menú „Robot”. Seleccione para iniciar dicho modo. Seleccione para iniciar dicho modo. Modo zona Clique en para que el robot aspirador Haga clic en para que el robot aspirador Limpieza en zona finalice anticipadamente la limpieza.
  • Página 22: Aspiraciones Realizadas

    Seleccione la fecha de limpieza deseada y los días de limpieza deseados. Confírmelos clicando en „Guardar“. Clique en „Añadir aspiraciones“ para añadir otro horario. Clique en „Activar todos“ para activar y desactivar todas las fechas de limpieza. Aspiraciones realizadas Seleccione su robot en el menú „Robot“. Clique en para acceder al menú...
  • Página 23: Mantenimiento Del Producto

    Mantenimiento del producto de los cepillos laterales, los cepillos principales y los filtros. Mantenga pulsado el botón aprox. 2 segundos para restablecer la vida útil de la pieza de repuesto a sustituir. Para restablecer, clique en „Confirmar“. Ajustes Buscar robot Seleccione su robot en el menú...
  • Página 24: Renombrar Robot Aspirador

    Renombrar robot aspirador Restablecer ajustes Solo el administrador del robot aspirador dispone de este derecho. Este proceso borra todos los datos, incluyendo los protocolos de limpieza, la vida útil de las piezas de repuesto, etc. Además, se eliminarán todas las conexiones entre los usuarios y el robot aspirador.
  • Página 25: Autorizar El Robot Aspirador A Otros Usuarios

    Autorizar el robot aspirador a otros Clique en el menú „Perfil“ en „Compartir robot“. usuarios Seleccione su robot. A continuación, la aplica- ción mostrará el código QR y el usuario podrá escanear el código QR para obtener derechos de manejo del robot aspirador. El otro usuario deberá...
  • Página 26: Manejo Mediante Alexa

    „Dispositivos”. aspiración} Haga clic en „MIS SMART HOME SKILLS” y luego en „ACTIVAR SMART HOME SKILLS”. Ahora, busque „SILVERCREST SSRA1 AX EU”. Buscar robot Alexa, pregunta a Silverrobot Haga clic en „ACTIVAR PARA UTILIZACIÓN” y He perdido a {nombre del conéctese a su cuenta de aplicación de robot...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Acción Comando Acción Comando Volver a la Alexa, pide a Silverrobot Desactivar Alexa, pide a Silverrobot estación de {nombre del robot} que modo Máx que pare el modo Máx en vuelva al garaje {nombre del robot} carga Alexa, pide a Silverrobot Alexa, pide a Silverrobot {nombre del robot} que que desactive la potencia...
  • Página 28: Limpiar Los Cepillos

    Limpiar la carcasa principal Abra el depósito de polvo presionando la lengüeta y abriendo la tapa hacia arriba. Limpie la rueda delantera para eliminar Ahora puede vaciar el contenido en un cubo cabellos enredados. de basura. Limpie los 3 sensores anticaídas para man- A continuación, extraiga primero el filtro principal tener su sensibilidad.
  • Página 29 Motivo Pantalla Señal acústica Solución Pitido: dos veces Compruebe la protección Protección contra choque anti-caída afectada El robot aspirador está Pitido: tres veces Coloque el robot aspirador en un atascado. espacio libre y reinícielo. Ventilador afectado Pitido: tres veces Reinicie el robot aspirador. Pón- gase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente si no puede resolver el problema.
  • Página 30: Eliminación

    Problema Motivo Solución El robot aspirador se dirige La batería está débil, el robot aspirador Cargue el robot aspirador. de vuelta a la estación de vuelve automáticamente para cargar. carga para cargar antes Suelos de madera, baldosas y otros El tiempo de trabajo del robot de que acabe la limpieza.
  • Página 31: Garantía / Atención Al Cliente

    Estaremos encantados de atenderle por teléfono. Para obtener información sobre las posi- bilidades de desecho del producto al final Para ejercer su derecho de garantía (sin que sus de su vida útil, acuda a la administración derechos legales queden restringidos) se aplica. de su comunidad o ciudad.
  • Página 32: Declaración De Conformidad

    Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el ticket y el número de artículo (IAN 322194_1901) como justificante de compra. Atención telefónica: de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 (CET) Declaración de conformidad Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y nacionales vigentes.
  • Página 33 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 34 Introduzione ..........................Pagina 34 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 34 Note sul marchio di fabbrica ......................Pagina 35 Descrizione dei componenti ......................Pagina 35 Contenuto della confezione ......................Pagina 35 Specifiche tecniche ......................... Pagina 35 Avvertenze sulla sicurezza ..................
  • Página 34: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Omologato TÜV SÜD / GS imballaggio e del prodotto. Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito Robot aspirapolvere SSRA1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Introduzione Questo prodotto è adatto all‘aspirazione di sporco sparso e asciutto, come ad esempio polvere, peluc- Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro-...
  • Página 35: Note Sul Marchio Di Fabbrica

    Tasto „Modalità Automatica“ · Il marchio di fabbrica e il nome della marca SilverCrest sono proprietà dei rispettivi titolari. Contenuto della confezione · Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere i mar- chi di fabbrica o i marchi registrati dei proprietari corrispondenti.
  • Página 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    PERI­ Potenza di trasmissione irradiata massima: 280 mA@16 dBm COLO DI MORTE! Tenere le batterie fuori dalla portata dei Alimentatore Entrata: 100–240 V∼ 0,5 A bambini. Non lasciare le batterie max. 50 / 60 Hz incustodite. Sussiste il rischio di Uscita: (corrente continua) ingestione da parte di bambini...
  • Página 37 Utilizzare con cautela il cavo Rimuovere gli ostacoli prima di alimentazione per evitare dell‘utilizzo, ad esempio cavi danni. Non utilizzare il cavo di elettrici, giocattoli e altri oggetti. alimentazione per spostare Piegare gli angoli del tappeto sotto o tirare il prodotto o la stazione al tappeto.
  • Página 38: Avvertenze Di Sicu Rezza Per Batterie / Accumulatori

    capelli, ovatta e così via in modo caso contrario, il prodotto non che l‘aria scorra senza problemi può più muoversi. nella fessura di aspirazione. Pulire regolarmente i sensori an- Assicurarsi prima dell‘uso che il ticaduta. Se i sensori del pavi- contenitore raccoglipolvere mento sono sporchi, sussiste il e i filtri...
  • Página 39 batterie o gli accumulatori. Ne Nel caso di perdita di liquido delle conseguirebbe un rischio di incen- batterie / degli accumulatori, dio, surriscaldamento o scoppio. rimuoverli subito dal prodotto Non gettare mai le batterie / gli per evitare danneggiamenti. accumulatori nel fuoco o in acqua. Utilizzare solamente batterie / Non esercitare alcuna pressione gli accumulatori dello stesso tipo.
  • Página 40: Messa In Funzione

    sostituita solo dal produttore, ATTENZIONE! Evitare che la stazione di dal suo servizio clienti o da una carica sia esposta all‘irradiazione solare. ATTENZIONE! Modificare il meno possibile persona analogamente qualifi- la posizione della stazione di carica cata, onde evitare di incorrere in pericoli.
  • Página 41: Uso

    A causa della complessità dell‘ambiente domestico, Pulizia il prodotto potrebbe escludere alcune aree durante Premere sul tasto „Avvio / pausa“ del robot aspi- la pulizia. Per ottenere un migliore risultato della rapolvere o del telecomando . Il tasto pulizia, consigliamo di utilizzare il prodotto tutti i „Avvio / pausa“...
  • Página 42: Modalità Pulizia

    Modalità Automatica modalità standby. Premere infine il tasto con la modalità desiderata per farlo ripartire. Nota: quando il prodotto riparte dopo una pausa, pianifica di nuovo l‘area e potrebbe pulire di nuovo l‘area già pulita. Nota: se si possiedono due robot aspirapolvere, è possibile che possano essere comandati entrambi contemporaneamente con un unico telecomando.
  • Página 43: Parete Virtuale

    Modalità max Modalità di ritorno Questa modalità è adatta a pavimenti estremamente Utilizzare questa modalità in modo tale che il pro- sporchi o polverosi. dotto ritorni alla stazione di carica Nota: il robot aspirapolvere ritorna automaticamente Premere sul tasto „Modalità max“ sul telecomando alla stazione di carica quando la batteria è...
  • Página 44: Attività Di Pulizia Programmate

    Prima dell‘uso della parete virtuale è neces- Passare tra minuti, ore e giorno della settimana sario inserire 2 batterie AA (contenute nella for- tramite il tasto „Impostazione orario“ nitura). Aprire il coperchio del vano portabatterie Premere il tasto „Modalità Automatica“ e inserire le batterie.
  • Página 45: Gestione Tramite App

    Il prodotto può essere comandato a distanza con l‘ausilio di un‘app. Installazione e registrazione L‘app „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ è disponibile gra- tuitamente nell‘App Store di Apple e su Google Play. Nota: se si possiede un account dall‘acquisto del modello dell‘anno precedente (IAN 305857) sarà...
  • Página 46: Collegamento Del Prodotto Con Il Wlan

    Cliccare nel menu „Robot“ su „Aggiungi robot“ passa automaticamente al menu „Il mio robot“. so su „+“ per aggiungere il robot aspirapolvere. Selezionare il modello „SSRA1“. Seguire le funzioni di supporto nell‘app e Collegamento del prodotto cliccare su „Continuare“. con il WLAN Nel menu „Configurazione rete“...
  • Página 47: Interruzione Del Collegamento

    può infine riavviare il robot aspirapolvere e assegnare un nome al proprio robot. Cliccare quindi su „Conferma“ per confermare. collegarlo. L‘app passa quindi automaticamente al menu „Il mio robot“. Pulizia tramite app Nota: qualora il robot aspirapolvere fosse spento e si dovesse ricollegare al WLAN, accen- Modalità...
  • Página 48 Modalità Classica Modalità max Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio robot“. Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio robot“. Cliccare su per passare al menu „Imposta- Cliccare su per passare al menu „Imposta- zioni“. zioni“. Selezionare „Modalità Classica“ in modo tale Attivare la voce „Modalità...
  • Página 49: Attività Di Pulizia Programmate

    Modalità Spot Modalità Angoli Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio robot“. Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio Selezionare per avviare questa modalità. robot“. Modalità spot Cliccare su per far concludere in anticipo Selezionare per avviare questa modalità. Pulizia spot la pulizia al robot aspirapolvere.
  • Página 50: Attività Di Pulizia Programmate Effettuate

    Selezionare l‘orario e i giorni desiderati in cui eseguire la pulizia. Confermarli cliccando su „Salva“. Cliccare su „Aggiungi attività di pulizia program- mate“ per aggiungere un altro orario. Cliccare su „Attiva tutto“ per accendere e spe- gnere tutte le programmazioni di aspirazione. Attività...
  • Página 51: Manutenzione Del Prodotto

    Manutenzione del prodotto Cliccare su „Stato materiali di consumo“. In questo menu è possibile verificare la durata delle spazzole laterali, di quelle principali e dei filtri. Tenere premuto il tasto per ca. 2 secondi per ri- pristinare la durata del pezzo di ricambio da so- stituire.
  • Página 52: Ripristino Delle Impostazioni

    Modifica del nome del robot aspirapolvere Ripristino delle impostazioni Solo l‘amministratore del robot aspirapolvere pos- siede questo diritto. Questa procedura elimina tutti i dati, inclusi i protocolli di pulizia, la durata dei pezzi di ricambio e così via. Allo stesso tempo, vengono eliminati tutti i collegamenti esistenti tra gli utenti e il robot aspirapolvere.
  • Página 53 Attivazione del robot aspirapolvere Cliccare su „Condividi robot“ nel menu „Profilo“. per altri utenti Selezionare il proprio robot. L‘app mostra infine il codice QR e l‘utente può scansionare il codice QR per ricevere l‘autorizzazione di comandare il robot aspirapolvere. L‘altro utente deve cliccare su „Scannerizza codice QR“...
  • Página 54: Gestione Tramite Alexa

    Cliccare su „I MIEI SMART HOME SKILLS“ e poi „ATTIVARE GLI SMART HOME SKILLS“. Cerca il robot Alexa, chiedi a Silver robot Cercare: „SILVERCREST SSRA1 AX EU“. Ho perso {robot_name} Cliccare su „ATTIVARE PER L‘UTILIZZO“ e col- Alexa, chiedi a Silver robot legarsi con l‘account dell‘app del proprio robot...
  • Página 55: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e conservazione Azione Comando Torna alla Alexa, di' a Silver robot Collocare l‘interruttore in posizione „O“ prima torna alla stazione di ricarica stazione di di pulire il prodotto. ricarica Alexa, di' a Silver robot Staccare il cavo di alimentazione dalla {robot_name} a casa presa di corrente prima di pulire il prodotto.
  • Página 56: Risoluzione Degli Errori / Dei Problemi

    Pulizia della stazione di carica Si noti che prima del montaggio, tutti i compo- nenti devono essere completamente asciutti. Pulire i perni di carica situati sul fondo del robot aspirapolvere e la stazione di carica con Pulizia delle spazzole un panno asciutto. Estrarre la spazzola combinata per il pavi- mento eliminando capelli e sporco.
  • Página 57: Segnale Acustico

    Motivo Display Segnale acustico Soluzione Disturbo ai moduli del Beep: quattro volte Riavviare il robot aspirapolvere. sensore della protezione Si prega di rivolgersi al nostro ser- antiurto vizio di assistenza clienti qualora non si possa risolvere il problema. Disturbo del modulo della Beep: cinque volte Riavviare il robot aspirapolvere.
  • Página 58: Smaltimento

    Problema Motivo Soluzione Il robot aspirapolvere Il robot aspirapolvere non è acceso. Accendere l'interruttore non pulisce seguendo le (posizione „–”). programmazioni. Batteria quasi scarica Quando il robot aspirapolvere è in standby, assicurarsi che sia carico in modo che possa lavo- rare sempre al massimo della prestazione.
  • Página 59: Garanzia / Assistenza

    Uno smaltimento scorretto delle Il diritto di garanzia non ha validità batterie / gli accumulatori procura in caso di: danni all‘ambiente! – un utilizzo improprio o manomissione – inosservanza delle misure di sicurezza previste È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con per l‘apparecchio i rifiuti domestici.
  • Página 60 60 IT/MT...
  • Página 61 Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 62 Introdução ..........................Página 62 Utilização correta ........................... Página 62 Notas relativas às marcas registadas.................... Página 62 Descrição das peças ........................Página 63 Material fornecido .......................... Página 63 Dados técnicos ..........................Página 63 Indicações de segurança ....................
  • Página 62: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. Notas relativas às marcas registadas · O logotipo e a marca SilverCrest são da proprie- dade do respetivo dono. 62 PT...
  • Página 63: Descrição Das Peças

    Dados técnicos Ligação de carregamento -Tecla “Recipiente de pó” Aspirador Robô Tecla “Início / Pausa“ -Tecla “Modo automático“ Modelo: Silvercrest SSRA1 -Tecla “Configuração de plano de tempo“ Tensão de serviço: 14,8 V (Corrente -Tecla “Modo spot“ / Reduzir configuração contínua) de tempo Potência nominal:...
  • Página 64: Indicações De Segurança

    Não deixe a embalagem de pi- Ficha de rede Entrada: 100–240 V∼ 0,5 A lhas aberta sem vigilância. As máx. 50 / 60 Hz crianças ou animais de estimação Saída: 19 V (corrente podem engoli-las. Se isso acon- contínua) 0,6 A Consumo de energia tecer, consulte imediatamente no modo standby:...
  • Página 65 Dobre os cantos do tapete para utilize o cabo de rede para baixo do tapete. Não deixe as mover ou puxar o produto ou a cortinas e panos de mesa encos- estação de carregamento . Não tar no chão. deixe o produto passar por cima Tente posicionar os móveis de do cabo de rede e mantenha-o...
  • Página 66: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias

    algodão etc., para que o ar na produto não consegue mais abertura de sucção flua livremente. navegar. Antes da utilização, certifique-se Limpe os sensores contra queda de que o recipiente de pó regularmente. Se os sensores do os filtros estejam ins- chão estiverem sujos, exite o pe- talados corretamente.
  • Página 67: Perigo De Dano Ao Produto

    ou baterias e / ou abra elas. As Utilize apenas pilhas ou baterias consequências poderão ser o do mesmo tipo. Não misture pi- sobreaquecimento, perigo de lhas novas com pilhas ou baterias incêndio ou a explosão. antigas. Nunca atire as pilhas ou baterias Remova as pilhas ou baterias, para chamas ou água.
  • Página 68: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Aviso: Na área da estação de carregamento não podem se encontrar espelho ou objetos forte- Carregar produto mente refletores em uma altura de 15 cm acima do chão. Caso necessário, cubra eles. Carregue o produto completamente na primeira CUIDADO! Eviet que a estação de carrega- utilização.
  • Página 69: Modo De Limpeza

    Devido à complexidade do ambiente doméstico, o Quando o robô aspirador estiver em pausa, produto pode excluir algumas áreas. Para um melhor pode usar as teclas de direção no comando resultado de limpeza, nós recomendamos a utiliza- à distância para controlar os movimentos para ção diária do produto.
  • Página 70 Modo clássico Modo spot Este modo é apropriado para uma área com muita sujidade ou concentração de pó. No modo de lim- peza Spot, o produto se concentra em uma área a ser limpa. Neste modo, o produto anda em todas as direções. Este modo é...
  • Página 71: Modo De Volta

    Parede virtual Modo de canto Este modo é apropriado para a limpeza de cantos de um quarto. No “Modo de canto” o produto anda no decorrer de uma limitação (por exemplo, uma pa- rede). Neste modo, o produto limpa durante 20 mi- A parede virtual divide a sua casa / apartamento nutos e depois regressa à...
  • Página 72: Calendarizações De Aspiração

    Pausa” para armazenar. Aviso: Se dentro de 15 segundos não ocorrer O aplicativo „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ está nenhuma operação, o robô aspirador deixa a disponível gratuitamente no Apple App Store e configuração de ajuste de tempo e a configu- Google Play.
  • Página 73 “Iniciar sessão“. Após um login de sucesso, o aplicativo muda automaticamente para o menu “Robô“. Instale o aplicativo “SILVERCREST SSRA1 AX EU” no seu smartphone. Abra o aplicativo e clique em “Perfil“. Clique em “Iniciar sessão / Registar“.

Tabla de contenido