Fisher-Price B3000 Manual Del Usuario página 3

e Battery Installation
f Installation des piles
S Colocación de las pilas
P Instalação das Pilhas
"AA" (LR6)
e SHOWN ACTUAL SIZE
f DIMENSIONS RÉELLES
S SE MUESTRA A TAMAÑO REAL
P MOSTRADO EM TAMANHO NATURAL
e Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Locate the battery compartment on the underside of
the countertop.
• Loosen the screw in the battery compartment door.
• Insert three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• When sounds from this toy become faint or stop, it's time for
an adult to change the batteries!
f Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines,
car elles durent plus longtemps.
• Trouver le compartiment des piles sous le comptoir.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Refermer le compartiment des piles et serrer la vis.
• Quand les lumières ou les sons du jouet s'affaiblissent ou
cessent, un adulte doit remplacer les piles !
S Consejo: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Localizar el compartimento de pilas en la parte inferior de
la encimera.
• Desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x "AA"
(LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo.
• Si los sonidos del juguete pierden intensidad o dejan de
sonar, es hora de sustituir las pilas.
P Dica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para um
tempo maior de vida útil.
• Localize o compartimento das pilhas embaixo do balcão.
• Solte o parafuso na tampa do compartimento das pilhas.
• Coloque três pilhas alcalinas "AA" (LR6) novas.
• Recoloque a tampa do compartimento das pilhas e aperte
o parafuso.
• Quando os sons deste brinquedo começarem a falhar
ou pararem definitivamente, é hora de um adulto trocar
as pilhas!
1.5V x 3
e Battery
Compartment
Door
f Couvercle du
compartiment
des piles
S Tapa del
compartimento
de pilas
P Tampa do
Compartimento
das Pilhas
e Battery Safety Information
f Conseils de sécurité concernant les piles
S Información de seguridad sobre las pilas
P Informações Seguras sobre as Pilhas
e Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the toy. Dispose of
batteries safely.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to
be charged under adult supervision.
f Les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques
ou endommager irréparablement le jouet. Pour éviter que les
piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n'est pas utilisé pendant une longue
période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du jouet avant de
les charger.
• Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous
la surveillance d'un adulte.
S Las pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcali-
nas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y depositarlas en la
basura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado durante
un periodo prolongado.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la
supervisión de un adulto.
P O vazamento das pilhas pode causar lesões por queimadura ou
danificar o brinquedo. Para evitar o vazamento:
• Não misture pilhas novas com velhas ou de tipos diferentes:
alcalina, normal (zinco-carbono) ou recarregável
(níquel-cádmio).
• Coloque as pilhas, como indicado, no compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas durante longos períodos de inatividade.
Sempre remova as pilhas esgotadas do brinquedo. Jogue
as pilhas fora com segurança.
• Nunca ponha os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Use somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de
recarregá-las.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis, elas devem ser
trocadas apenas com a supervisão de um adulto.
3
loading