Silverline 255234 Manual Del Usuario página 17

Juego de arnés anticaidas
Ocultar thumbs Ver también para 255234:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
3. Attachez la boucle de cuisse (6), en insérant la connexion à trois barres à
travers le maillon carré, afin que les deux parties soient à plat et s'enclenchent.
4. Répétez de l'autre côté.
5. Réglez les sangles de jambe en tirant le côté des sangles à travers le réglage
de la ceinture, jusqu'à ce qu'elles soient bien ajustées et que le matériau
des sangles repose de manière confortable, aussi haut que possible, entre
l'intérieur de la jambe et l'aine. Relâchez et réajustez si nécessaire, jusqu'à ce
que l'ajustement soit sécurisé.
AVERTISSEMENT : Un réglage correct des sangles de jambe (5) est
d'importance primordiale pour une utilisation sûre et efficace de ce harnais.
Des blessures graves peuvent se produire si une chute est arrêtée alors que
les sangles sont tordues, ou lorsque les sangles de jambe ne sont pas réglées
correctement dans la région de l'aine.
Remarque : confirmez l'ajustement confortable mais sécurisé du harnais en
vous accroupissant et en levant vos bras au-dessus de votre tête. L'utilisateur doit
pouvoir se déplacer confortablement et atteindre sa position de travail, sans que
le harnais n'entrave ses mouvements.
Retirer le harnais
1. Assurez-vous que vous vous trouvez dans un endroit sûr, loin de tous risques
de chutes.
2. Ouvrez les deux boucles de cuisses (6) en passant la connexion à trois barres
à travers le maillon carré.
3. Ouvrez la boucle de la sangle de poitrine (2).
4. Retirez vos bras du harnais.
Remarque : inspectez le harnais après utilisation, et suivez les instructions pour
le nettoyage, la désinfection, le transport et le rangement de la manière décrite
dans la section 'Entretien' .
Connexion à d'autres éléments du système de
protection anti-chutes
• Servez-vous du point d'attache dorsal (A) (7) pour connecter un absorbeur
de choc ou une combinaison absorbeur de choc/longe en utilisant un
mousqueton adapté.
AVERTISSEMENT : La longueur totale d'une longe connectée sur un
absorbeur de choc ne doit pas dépasser 2 m.
• Utilisez le Point de réglage sternal (A/2) (8) pour connecter sur un système de
protection anti-chutes mobile et autres systèmes d'accès par corde.
Hauteur libre
Hauteur libre de chute (Fig. II) :
• Avant utilisation, il est essentiel de vérifier la hauteur libre de chute requise
en-dessous de l'utilisateur. Cette hauteur libre doit être suffisante pour
empêcher l'utilisateur de heurter le sol ou un autre objet, en cas de chute.
Chutes avec balancement (Fig. III) :
AVERTISSEMENT : La force d'impact avec un objet lors d'une chute avec
balancement peut causer des blessures graves ou la mort.
• Les chutes avec balancement se produisent lorsque le point d'ancrage n'est
pas situé directement au-dessus du point où la chute se produit.
• Minimisez les chutes avec balancement en travaillant aussi près que possible
du point d'ancrage.
• N'ENTREZ PAS dans une situation où une chute avec balancement pourrait se
produire, si elle risque de causer une blessure.
Remarque : le risque de chutes avec balancement augmente de manière
considérable la hauteur libre nécessaire lorsque vous utilisez un enrouleur à
rappel automatique ou autre système de connexion à hauteur variable.
AVERTISSEMENT : Lorsque les connecteurs sont mal positionnés, l'anneau
en D de l'attache pourrait agir comme un levier sur le doigt du mousqueton ce
qui pourrait l'endommager, lorsqu'une tension soudaine est exercée sur la corde.
Assurez-vous TOUJOURS que les connecteurs restent positionnés de manière
sûre durant l'utilisation.
Exigences en matière d'ancrage (Fig. IV) :
• Selon EN 795, la force minimale d'un ancrage doit être de 10 kN.
• Vérifiez l'ancrage pour tous signes de détérioration.
255234_Manual.indd 17
Kit de protection anti-chutes
• Comme tous les autres équipements de protection anti-chutes, les
points d'ancrage doivent être inspectés régulièrement par une personne
compétente. Inspectez au moins une fois tous les trois mois, et enregistrez les
résultats dans le livret de service consacré.
• Vérifiez que la taille du mousqueton est compatible avec le point d'ancrage
que vous souhaitez utiliser. Si le mousqueton est trop petit, utilisez une
élingue d'amarrage pour connecter au point d'ancrage.
Position d'ancrage
• Le point d'ancrage du système devrait préférablement se trouver au-dessus de
la position de l'utilisateur.
Utilisation en tant qu'élément d'un système de
protection anti-chutes.
• Les points d'ancrage sélectionnés pour les systèmes de protection anti-chutes
doivent être capable de soutenir une charge statique, exercée dans la
direction permise par le système, d'au moins :
• 22 kN pour les points d'ancrage non-certifiés
• 2 x la force d'arrêt maximale pour des ancrages certifiés
• Si plus d'un système est attaché au même point d'ancrage, la force requise
doit être multipliée par le nombre de système attachés.
Compatibilité
• Ce harnais, la longe d'absorption d'énergie, le mousqueton et le crochet
d'échafaudeur sont compatibles avec divers systèmes de protection anti-
chutes et équipements de sécurité.
Remarques :
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours que tous les éléments utilisés en
combinaison entre eux sont compatibles.
• Le matériel de connexion doit être compatible en termes de taille, forme
et résistance. Les connecteurs non-compatibles peuvent se désengager
accidentellement et causer des blessures graves ou même la mort.
• Utilisez uniquement des connecteurs, tels que des anneaux en D, des
mousquetons et autres équipements ayant un taux de résistance minimal
de 22 kN.
Instructions d'utilisation
Remarque : Cet équipement doit être utilisé UNIQUEMENT par des utilisateurs
compétents. Tous les utilisateurs doivent recevoir une formation concernant
son usage en sécurité. Les utilisateurs inexpérimentés doivent recevoir des
instructions avant d'utiliser cet équipement. Une évaluation des risques doit être
effectuée avant d'utiliser tout équipement de protection anti-chutes.
AVERTISSEMENT : Portez toujours un équipement de protection individuelle
approprié pour la zone de travail et le type d'activité, y compris des lunettes de
sécurité, des gants, un casque, des chaussures de sécurité et une protection
auditive.
Remarque : vérifiez régulièrement que le réglage et l'ajustement sont corrects
au moins toutes les deux heures durant l'utilisation. Ceci pourrait vous sauver
la vie ! Vérifiez les connexions avec d'autres équipements du système, et assurez-
vous que les divers composants du système sont correctement positionnés les
uns par rapport aux autres.
Ouverture et fermeture du mousqueton à vis
AVERTISSEMENT : Ce mousqueton doit toujours être utilisé avec le doigt
(17) fermé et complètement verrouillé. Pour vérifier si le doigt est verrouillé de
manière sure, assurez-vous que la bague de verrouillage (18) ait été tournée
à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, afin d'empêcher le doigt de
s'ouvrir s'il est poussé.
• Pour ouvrir, tournez la bague de verrouillage moletée dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le doigt s'ouvre.
• Poussez le doigt vers l'intérieur pour ouvrir le mousqueton.
• Pour fermer, relâchez le mécanisme, laissez le doigt revenir à sa position
fermée, et tournez la bague de verrouillage moletée à fond dans le sens des
aiguilles d'une montre, en position verrouillée.
silverlinetools.com
17
13/12/2019 09:30
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido