Página 1
SCC-B9372 DAY&NIGHT IR LED CAMERA operating instructions imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register...
Continued use in such a condition may cause fire or electric shock. 9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service centre. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10.
Página 3
CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F), low temperature (below 14°F), or high humidity.
important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 5
contents FEATURES Features THINGS TO KEEP IN MIND Things to keep in mind during installation and DURING INSTALLATION AND USE FUNCTION & Function Installation method INSTALLATION TROUBLESHOOTING Troubleshooting SPECIFICATIONS Specifications DIMENSIONS Dimensions contents...
features SONY 1/3” Super HAD High-resolution Colour CCD • Resolution: 540TVL (Colour), 570TVL (B/W) • Externally Adjustable Focal Length & Focus by Rings • Filter Changeable Vari-Focal DC Auto Iris 3.8~9.5mm F1.2 Lens Built -in. • Colour & B/W Auto Switchable by Photocell and Sensitivity •...
function & installation VIDEO POWER [THE OTHER SIDE VIEW] FUNCTION Protective Film over Front Glass : Remove this film before operating the Camera. Focus/Zoom Lever Bolt Screws : Used to fix the Focus/Zoom ring to the lens internally. Be careful not to lose this small bolt screws which need not be touched other than by a service technician.
INSTALLATION METHOD Bracket & Camera Mounting - Install the Mounting Bracket at the desired location. Connecting to Monitor and Power - Set the impedance switch to the 75 standard position unless a video equipment is connected to the monitor video out. - Adaptor: AC24V / 800mA or DC12V / 1A (AC24V / DC12V Model) •...
Página 9
troubleshooting If you have trouble operating the camera, check the following guides for the possible problem. Nothing appears on the screen. • - Check the power connection and video signal line connection. - Check the brightness level of DC Auto Iris volume of the camera. The video image is not clear. • - Check if the camera glass has dust on the surface. Clean the camera glass with a clean cloth or brush.
Página 10
specifications ITEM Image Sensor 1/3" Interline transfer type colour CCD (SONY) Effective Pixels 752H × 582V (440K pixels) Scanning System 625 Lines 2:1 Interlace Scanning Frequency 15.625KHz (H), 50Hz (V) Resolution 540TVL (Colour), 570TVL (B/W) Shutter Speed 1/50 sec. S/N Ratio More than 48dB (AGC Off) Sync.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 13
SCC-B9372 CAMERA LED IR JOUR & NUIT mode d’emploi imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénéficier d’un service plus complet, veuillez vous enregistrer sur www.samsung.com/global/register...
9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.) 10.
Página 15
MISE EN GARDE 1. Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. 2. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à...
instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7.
Página 17
table des matières CARACTERISTIQUES Caracteristiques CE QUE VOUS DEVEZ Ce que vous devez garder a l’esprit pendant l’installation et l’utilisation gARDER A L’ESPRIT PENDANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION FONCTIONNEMENT ET Fonctionnement et installation INSTALLATION RECHERCHE DES Recherche des pannes PANNES CARACTéRISTIQUES Caractéristiques DIMENSIONS dimensions...
Página 18
caracteristiques CCD couleurs à haute résolution Super HAD 1/3” SONY • Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (B/W) • Bagues de réglage externe de la longueur focale et du focus • Diaphragme automatique DC Vari-Focal à filtre changeable 3,8~9,5mm F1,2 • Objectif intégré.
Página 19
fonctionnement et installation VIDEO [MODELE CC 12V] ALIMENTATION [ VUE DE L’AUTRE COTE ] FONCTIONNEMENT Film de protection de verre avant - Retirez ce film avant de mettre la caméra en marche. Vis de boulon de levier Focus/Zoom - Utilisées pour fixer de l’intérieur la bague Focus/zoom sur l’objectif.
Página 20
MéThODE D’INSTALLATION Support et fixation de la caméra - Installez le support de fixation à l’emplacement souhaité. Connexion au moniteur et à l’alimentation - Réglez le commutateur d’impédance sur la position 75 sauf si un équipement vidéo est branché sur le prise de sortie vidéo de moniteur. - Adaptateur : CA24V / 800mA ou CC12V / 1A (modèle CA24V / CC12V) •...
recherche des pannes Si des problèmes surgissent lors de l’utilisation de la caméra, veuillez vérifier le guide suivant pour en déterminer la cause. Aucun affichage à l’écran. • - Contrôlez la connexion électrique et la connexion de ligne de signal vidéo. - Contrôlez le niveau de luminosité...
Página 22
caractéristiques ARTICLE Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY) Pixels efficaces 752 (H) × 582 (V) (440 K pixels) Système d’analyse 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 Fréquence d’analyse 15,625 kHz (H), 50 Hz (V) Résolution 540TVL (Couleur), 570TVL (B/W) Vitesse d’obturateur 1/50 s...
Página 23
dimensions [ IR-LED 42pces ] [ CORPS ET PARE-SOLEIL ] [ SUPPORT ] dimensions...
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Página 25
SCC-B9372 TAG & NACHT IR LED KAMERA Bedienungsanleitung Denken Sie an die Möglichkeiten Danke für den Kauf eines Samsung Gerätes. Um einen umfassenderen Kundendienst zu erhalten, registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter www.samsung.com/global/register...
Página 26
9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) 10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies...
Página 27
VORSICHT 1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt sind. 2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter 10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
wichtige sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. 7.
inhaltsangabe FUNKTIONEN Funktionen DINGE DIE WÄHREND Dinge die während der installation und des gebrauchs zu beachten sind DER INSTALLATION UND DES GEBRAUCHS ZU BEACHTEN SIND FUNKTION UND Funktion und installation INSTALLATION FEHLERSUCHE Fehlersuche SPEZIFIKATIONEN Spezifikationen ABMESSUNGEN Abmessungen inhaltsangabe...
funktionen SONY 1/3” Super HAD hochauflösende CCD Farbe • Auflösung: 540TVL (Farbe), 570TVL (S/W) • Außen einstellbare Brennweite und Fokus anhand von Ringen • Filter austauschbare Varifokal Gleichstrom Auto-Blende 3,8~9,5 mm F1,2 • Eingebautes Objektiv. Farbe und S/W automatisch umschaltbar durch Fotozelle und •...
funktion und installation VIDEO [12V Gleichstrom MODELL] ENERGIE [ ANDERE SEITENANSICHT ] FUNkTION Schutzfolie über dem Frontglas - Entfernen Sie diese Folie, bevor Sie die Kamera bedienen. Fokus/Zoomhebel Bolzenschrauben - Mit diesen Bolzenschrauben befestigen Sie den Fokus-/Zoomring innen am Objektiv. Passen Sie auf, dass Sie diese kleinen Bolzenschrauben nicht verlieren. Die Schrauben sollten nur von einem Kundendiensttechniker angefasst werden.
Página 32
INSTALLATIONSMETHODE Halterung und kameramontage - Installieren Sie die Montagehalterung an der gewünschten Position. Anschluss an Monitor und Stromversorgung - Setzen Sie den Impedanzschalter auf 75 Ω Standardposition, es sei denn ein Videogerät wird an den Monitor-Videoausgang angeschlossen. - Adapter: 24V Wechselstrom / 800mA oder 12V Gleichstrom / 1A (24V Wechselstrom/ 12V Gleichstrom Modell) •...
fehlersuche Sollten Sie Probleme beim Betrieb der kamera haben, prüfen Sie folgende Leitfäden bezüglich des möglichen Problems. Am Bildschirm wird nichts angezeigt. • - Prüfen Sie den Netzanschluss und den Leitungsanschluss des Videosignals.. - Prüfen Sie die Helligkeitsstufe der DC Auto-Blendengröße der Kamera. Das Videobild ist nicht deutlich. • - Prüfen Sie ob sich Staub auf dem Kameraglas befindet. Reinigen Sie das Kameraglas mit einem sauberen Lappen oder einer Bürste. - Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht direkt hellem Licht ausgesetzt ist.
abmessungen [ IR-LED 42 St. ] [ GEHÄUSE UND SONNENBLENDE ] [ HALTERUNG ] abmessungen...
Página 36
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
SCC-B9372 CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR manual de instrucciones Imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register...
9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10.
Página 39
PRECAUCIÓN No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Página 41
contenidos CARACTERíSTICAS Características ASPECTOS QUE SE Aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y el DEBEN TENER EN funcionamiento CUENTA DURANTE LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO E Funcionamiento e instalación INSTALACIÓN SOLUCIÓN DE Solución de problemas PROBLEMAS ESPECIFICACIONES Especificaciones...
características Super Had de SONY 1/3” de alta resolución CCD a Color • Resolución: 540 TVL (color), 570 TVL (ByN) Distancia Focal y Foco con anillos ajustables por el exterior • Lente 3,8~9,5 mm. F1,2 de Iris automático DC varifocal con filtro •...
funcionamiento e instalación VÍDEo [moDELo 12 V. CC] PoWER [ LA VISUALIZACIÓN DESDE EL LADo CoNtRARIo ] FUNCIoNAmIENto Película protectora sobre el Cristal Frontal - Quite la película antes de poner en funcionamiento la cámara. tornillos de Regulador del Foco/Zoom - Se utilizan para fijar por el interior el anillo de Foco/Zoom a la lente. Tenga cuidado de no perder estos pequeños tornillos que no deberían tocarlos excepto los técnicos del servicio técnico.
Página 44
métoDo DE INStALACIÓN montaje del Soporte y la Cámara - Instale el Soporte de montaje donde desee. Conexión del monitor y la Fuente de Alimentación - Coloque el conmutador de impedancia en la posición estándar de 75 Ω a menos que haya conectado un equipo de video a la salida de video. - Adaptador: 24 V. de CA / 800 mA o 12 V. de CC / 1 A (24 V. de CA / Modelo 12 V. de CC) •...
solución de problemas Si tiene problemas en el manejo de la cámara, compruebe los siguientes aspectos para obtener una posible solución. No aparece nada en la pantalla. • - Compruebe la toma de alimentación y la línea de conexión de la señal de vídeo.. - Compruebe el nivel de brillo del Iris Automático DC de la cámara. La imagen del vídeo no es clara. • - Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo en la superficie.. Límpielo con un paño o pincel.
especificaciones ELEmENto Sensor de Imagen CCD a color de transferencia interlínea de 1/3” (SONY) Píxeles reales 752 H × 582 V (440 K píxeles) Sistema de escaneo 625 líneas, entrelazadas 2:1 Frecuencia de 15,625 KHz (H), 50 Hz (V) escaneo Resolución 540TVL (color), 570TVL (ByN) Velocidad del 1/50 seg.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
SCC-B9372 TELECAMERA IR A LED NIGHT & DAY istruzioni di funzionamento immagina le possibilità Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ottenere un servizio più completo, registri il suo prodotto su www.samsung.com/global/register...
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) 10.
Página 51
ATTENZIONE 1. Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche. 2. Non installare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature temperature (meno di - 10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
istruzioni di sicurezza importanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
Página 53
indice CARATTERISTICHE Caratteristiche COSE DA RICORDARE Cose da ricordare durante l’instal- lazione e l’utilizzo DURANTE L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO FUNZIONE E Funzione e installazione INSTALLAZIONE RISOLUZIONE DEI Risoluzione dei problemi PRObLEMI SPECIFICHE Specifiche DIMENSIONI Dimensioni indice...
caratteristiche SONY Super HAD alta risoluzione colore CCD da 1/3” • Risoluzione: 540TVL (Colore), 570TVL (b/N) • Distanza focale regolabile esternamente e Messa a fuoco con anelli • di riegolazione Diaframma DC automatico varifocale con filtro sostituibile 3,8~9,5 mm F1,2 •...
Página 55
funzione e installazione VIDEO [MODELLO 12VDC ] ALIMENTAZIONE [ VISTA DELL’ALTRO LATO ] FuNZIONE Pellicola protettiva sul vetro frontale - Rimuovere la pellicola prima di aprire la telecamera. Rimuovere la pellicola prima di aprire la telecamera. - Utilizzati per fessure internamente l’anello Fuoco/Zoom. Prestare attenzione a non allentare questi piccoli bulloni che non devono essere toccati se non da un tecnico. Viti di fissaggio anello Fuoco/Zoom - Utilizzate per fissare l’anello Fuoco/Zoom nella posizione desiderata, dopo aver regolato l’angolo e la messa a fuoco dell’obiettivo come sotto descritto.
Página 56
METODO DI INSTALLAZIONE Staffa e supporto della telecamera - Installare la staffa di montaggio nel luogo desiderato. Collegare al monitor e all’alimentazione - Impostare il tasto dell’impedenza in posizione standard 75 Ω a meno che l’attrezzatura video sia connessa al monitor di uscita. - Adattatore : AC24V / 800mA o DC12V / 1A (Modello AC24V / DC12V) •...
risoluzione dei problemi In caso di problemi nel funzionamento della telecamera, leggere le seguenti indicazioni. Non appare nulla sullo schermo. • - Controllare il collegamento dell’alimentazione e del segnale video. - Controllare il livello di luminosità del volume diaframma automatico DC. L’immagine video non è nitida. •...
Página 58
specifiche ARTICOLO Sensore delle CCD da 1/3” a colori tipo di trasferimento interline (SONY) immagini Pixel effettivi 752H × 582V (440K pixel) Sistema di scansione 625 Linee, interlacciato 2:1 Frequenza di 15,625KHz (H), 50Hz (V) scansione Risoluzione 540 TVL (Colore), 570 TVL (b/N) Velocità otturatore 1/50 sec.
Página 59
dimensioni [ LED IR 42 pezzi ] [ CORPO E SCHERMO SOLE] [ STAFFA ] dimensioni...
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle...