Samsung SCC-B9373 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B9373:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DAY&NIGHT IR LED CAMERA
operating instructions
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
SCC-B9373

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B9373

  • Página 1 SCC-B9373 DAY&NIGHT IR LED CAMERA operating instructions imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register...
  • Página 2: Safety Precautions

    Continued use in such a condition may cause fire or electric shock. 9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10.
  • Página 3 CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F), low temperature (below 14°F), or high humidity.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    contents FEATURES Features THINGS TO KEEP IN MIND Things to keep in mind during installation and DURING INSTALLATION AND USE NAME OF EACH PART Name of each part INSTALLATION Camera Installation TROUBLESHOOTING Troubleshooting SPECIFICATIONS Specifications DIMENSION Dimension contents...
  • Página 6: Features

    features 1/3” Sony super HAD CCD • Resolution: 540TVL (Color), 570TVL (B/W) • Minimum Scene Illumination 0 Lux (with LED On) • IR range Distance up to 70m • Color & B/W Auto switchable by Photocell and Sensitivity • Built-in 6~50mm / F1.6 Day & Night Vary-focal DC Auto Iris Lens •...
  • Página 7: Name Of Each Part

    name of each part PAN TILT ADJUSTMENT ZOOM LEVER FOCUS LEVER RING GUIDE BOLT DC LEVEL VOLUME SCREW CAP SERVICE VIDEO PORT BRACKET name of each part...
  • Página 8: Camera Installation

    installation CAMERA INSTALLATION Zoom and Focus Lever • - Loosen the Levers and adjust Zoom/Focus After controlling, tighten each lever. 1. Zoom Lever - To widen the viewing angle, turn the “Zoom Lever” to “W”(Wide) - To obtain a closer view, turn this Lever to “T” (Tele). 2.
  • Página 9: Troubleshooting

    6. Bracket Loosen the Pan/Tilt bolts of the bracket to adjust the camera direction. In reference to page 3. 7. Connecting to Monitor and Power - Set the impedance switch to the 75Ω standard position unless other equipment is looped out of the monitor.
  • Página 10: Specifications

    specifications ITEM NTSC Image Sensor 1/3" Interline transfer type color CCD (SONY) Effective Pixels 768H × 494V (380K pixels) 752H × 582V (440K pixels) 525 Lines 2:1 Interlace 625 Lines 2:1 Interlace Scanning System 15.734KHz (H), 59.94Hz (V) 15.625KHz (H), 50Hz (V) Scanning Frequency 540TVL (Color), 570TVL (B/W) Resolution...
  • Página 11: Dimension

    dimension dimension...
  • Página 13: Directives D'utilisation

    SCC-B9373 CAMÉRA IR LED JOUR & NUIT directives d’utilisation imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et...
  • Página 14: Mesures De Sécurité

    Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.) 10.
  • Página 15 AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de 50°C, ou être inférieure à...
  • Página 16: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Instructions importantes relatives à la sécurité Prendre connaissance de ces consignes. Conserver ces consignes. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les consignes. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyer seulement avec un tissu sec. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux directives du fabricant.
  • Página 17 table des matières PROPRIÉTÉS Propriétés CHOSES à GARDER EN Choses à garder en tête lors de l’installation et de l’utilisation TêTE LORS DE L’ INSTALLATION ET DE L’UTILISATION NOM DE CHAQUE PIèCE Nom de chaque pièce INSTALLATION Installation de la caméra DÉPANNAGE Dépannage CARACTÉRISTIQUES...
  • Página 18: Propriétés 02 Propriétés

    propriétés Capteur CCD Super HAD de 1/3 po SONY • Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) • Éclairement minimal de la scène : 0 lux (avec LED allumée) • Plage de distance IR max. : 70 m • Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et •...
  • Página 19: Nom De Chaque Pièce

    nom de chaque pièce RÉGLAGE DU PANORAMIQUE ET DE L’ INCLINAISON LEVIER DE ZOOM LEVIER DE MISE AU POINT CACHE-VIS DE COUPLAGE BOULON-GUIDE DE BAGUE CONTINU (DC)P PORT VIDÉO DE CONTRÔLE SUPPORT nom de chaque pièce...
  • Página 20: Installation

    installation INSTALLATION DE LA CAMÉRA Leviers de zoom et de mise au point • - Desserrez les leviers et réglez le zoom et la mise au point Après le contrôle de ces réglages, resserrez chaque levier. 1. Levier de zoom - Pour agrandir l’angle de prise de vue, tournez le levier de zoom à...
  • Página 21: Dépannage 05 Dépannage

    6. Support Desserrez les boulons de panoramique/inclinaison du support pour régler la direction de la caméra. En référence à la page 3. 7. Connexion au moniteur et au bloc d’alimentation - Réglez le sélecteur d'impédance à la position standard de 75 Ω , à moins qu'un autre équipement ne soit mis en boucle avec le moniteur.
  • Página 22: Caractéristiques

    caractéristiques ARTICLE NTSC Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY) Pixels efficaces 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) 752 (H) × 582 (V) (440 K pixels) 525 lignes, rapport 625 lignes, rapport Système d’analyse d’entrelacement 2:1 d’entrelacement 2:1 15,734 kHz (H), 59,94 Hz (V)
  • Página 23 dimensions (unité : mm) dimensions...
  • Página 25: Cámara Día / Noche Con Led Ir

    SCC-B9373 CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR instrucciones de funcionamiento imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register...
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10.
  • Página 27 PRECAUCIÓN No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 29 contenido CARACTERíSTICAS Características INSTALACIÓN Y EL Instalación y el funcionamiento FUNCIONAMIENTO NOMBRE DE LAS PIEZAS Nombre de las piezas INSTALACIÓN Instalación de la cámara SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas ESPECIFICACIONES Especificaciones DIMENSIONES Dimensiones contenido...
  • Página 30: Características

    características CCD 1/3” Super HAD de Sony • Resolución: 540 TVL (color), 570 TVL (ByN) • Iluminación mínima de la escena = 0 lx (con LED encendido) • Distancia de IR hasta 70 m • Color y ByN con autoencendido activado por fotocélula y sensibilidad •...
  • Página 31: Nombre De Las Piezas

    nombre de las piezas NomBRE DE lAS PIEzAS PAlANCA DEl zoom PAlANCA DE ENFoQUE ToRNIllo GUÍA DE CÁNCAmo CUBIERTA DEl AJUSTE DE NIVEl DCPUERTo DE VIDEo DE SERVICIo SoPoRTE nombre de las piezas...
  • Página 32: Instalación

    instalación INSTAlACIÓN DE lA CÁmARA Palanca de zoom y de enfoque • - Afloje las palancas y ajuste el zoom / enfoque Una vez realizado el ajuste, apriete las palancas. 1. Palanca del zoom - Para ampliar el ángulo de visión, gire la palanca del zoom hacia “W” (Wide). - Para acercar la imagen, gire la palanca hacia “T”...
  • Página 33: Solución De Problemas

    6. Soporte Afloje los tornillos de panorámica / inclinación del soporte para ajustar la dirección de la cámara. Consulte la página 3. 7. Conexión al monitor y a la corriente - Ajuste el interruptor de impedancia a la posición estándar de 75Ω, a menos que haya conectado en bucle otro equipo del monitor.
  • Página 34: Especificaciones

    especificaciones ElEmENTo NTSC Sensor de Imagen CCD color de transferencia interlineal 1/3” (SONY) Pixeles reales 768 H × 494 V (380K pixeles) 752 H × 582 V (440K pixeles) 525 Líneas, entrelazado 2:1 625 Líneas, entrelazado 2:1 Sistema de exploración 15.734 KHz (H), 59.94 Hz (V) 15.625 KHz (H), 50 Hz (V) Frecuencia exploración...
  • Página 35 dimensiones Unidad: mm dimensiones...
  • Página 37 SCC-B9373 昼夜IR LEDカメラ 操作説明書 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。より充実したサービスをご利 用いただくために、www.samsung.com で製 品登録を行ってください。 www.samsung.com/global/register...
  • Página 38 安全注意事項 注意 感電の危険がありますので開 けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感 電する恐れのある高圧電流が 存在することを示してい ます。 この記号は、この器具には操 作およびメンテナンスに関す る重要な付属説明書があ るこ とを示しています。 警告 火災または感電防止のため、この 装置を雨または湿気にさらさない でください。 損傷防止のため、この器具は設置 説明書に従って床/壁にきちんと取 り付けてください。 l この供給電源が240V acの場合、適 切なプラグアダプタを使用してくだ さい。 警告 1. 必ず仕様書で指定されている標準 アダプターのみを使用してくださ い。 他のア ダプターを使用すると 火災、感電、製品の故障の原因に なります。 2. 電源コードを誤って接続したり、バ ッテリーを取り替えたりすると爆 発、火災、 感電、製品の故障の原因...
  • Página 39 注意 製品に物を落としたり、強い衝 撃を与えたりしないでください。過度の振動や磁 器妨害のある場 所に近づけないで下さい。 2. 高温 ( 50 °C 以上)、低温 ( - 10 °C 以下)、高湿度の場所に 設置しないで下さい。 火災や感 電の原因になることがあります。 3. 一度取り付けた製品を移動する場合には、電源がオフになっているのを確認して から移動あるいは設置し直してください。 4. 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠る と製品の発火や損傷の原因になります。 5. 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 7. CCDイメージセンサに損傷を与える可能性があるので太陽のような極度に明るい 物体にカメラを直接向けないようにして下さい。 8. 機材に液体をこぼしたりかけたりせず、また瓶のように液体が入った物体を機材 の上に載せたりしないでください。 9. メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。 FCC 声明 本機はFCC 規則第15 章に適合しています。...
  • Página 40 重要な安全ガイド 1. 本書の説明をよく読んで下さい。 2. 本書の指示を守ってください。 3. 全ての警告を留意してください。 4. 全ての指示に従って下さい。 5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。 6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 7. どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下 さ い。 8. ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む) などの 熱源の傍に設置しないで下さい。 9. 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極 プ ラグには一方が他方より幅広い2本の足が付います。 接地プラグには2本の足と ア ース(接地)差込み先が付いています。 2本の平たい足あるいは3本めの差込み 先は ユーザーの安全のために付いています。 提供されたプラグがお使いのコンセ ントに 合わない場合には、旧式のコンセントの交換について電気技師にご相談下 さい。 10. 特にプラグ、ソケット、機器との接点でコードが踏まれたり引っ張っられたりし ないよ う電源コードを保護してください。 11.
  • Página 41 目次 特徴 特徴 設置および使用の際に注意 設置および使用の際に注意すること すること 各パーツ名 各パーツ名 設置 カメラの設置 トラブルシューティング トラブルシューティング 仕様 仕様 サイズ サイズ 目次...
  • Página 42 特徴 SONY 1/3” スーパー HAD CCD • 解像度 : 540TVL ( カラー ), 570TVL ( 白黒 ) • 最低光度 0 Lux (LED オン状態 ) • IR 幅距離 最大 70m • フォトセルと検出感度でカラー / 白黒を自動切り替え • 内蔵 6~50mm/F1.6 昼夜兼用可変焦点 DC 自動虹彩レンズ • 外部補正可能焦点距離とレバーつきピント...
  • Página 43 各パーツ名 パンチルト補正 ズームレバー ピントレバー リングガイドボルト DC レベルボリュームネジキャップ サービスビデオポート 金具 各パーツ名...
  • Página 44 設置 カメラの設置 ズームレバーとピントレバー • - レバーを緩めてズーム / ピントを補正 調整後、それぞれのレバーを締める。 1. ズームレバー - 視野角を広げるには、” ズームレバー ” を “W”(W) に回す。 - より接近するには、レバーを “T” (Tele) に回す。 2. ピントレバー - ピントを近距離 “N”( 近距離 ) あるいは “ ∞ ”( 遠距離 ) に回して、ピントが最適になるよう に調節する。 3. リングガイドボルト •...
  • Página 45: トラブルシューティング

    6. 金具 金具のパン / チルトボルトを緩めて、カメラの方向を調節してください。 3 ページを参照。 7. モニタと電源を接続 - 他の装置がモニターに接続している場合を除いて、電気抵抗スイッチを標準位置である 75 Ωに設定してください。 - アダプタ : AC24V / 1.5A あるいは DC12V / 1.5A (AC24V / DC12V モデル ) • 設置が完全に終了後に電源を接続すること。 • これ以外の電源を使わないこと。 トラブルシューティング カメラの操作で問題があるときには、以下のガイドを確認して問題を解決してみて ください。 画面に何も表示されない。 • - 電源とビデオ信号ライン接続を確認。 - カメラの DC 自動虹彩量の明るさを確認。 ビデオ画像が鮮明ではない。...
  • Página 46 仕様 項目 NTSC 画面センサ 1/3” 連絡転送タイプ カラー CCD (SONY) 768 ヨコ × 494 タテ 752 ヨコ × 482 タテ 有効画素度 (38 万画素 ) (44 万画素 ) 走査システム 525 本 2:1 飛び越し走査方式 625 本 2:1 飛び越し走査方式 走査周波数 15.734KHz ( ヨコ ), 59.94Hz ( タテ ) 15.625KHz ( ヨコ...
  • Página 47 サイズ 単位 : mm サイズ...

Tabla de contenido