Página 1
ONE CHANNEL VELBUS RELAY MODULE ONE CHANNEL VELBUS RELAY MODULE UNIVERSAL MOUNTING UNIVERSAL MOUNTING VMB1RYNOS VMB1RYNOS velbus...
Página 2
Verbinden Sie das Modul mit dem Velbus-System und wählen Sie den Bedienmodus jedes Relaiskontaktes über die Velbuslink-Software aus Conecte el módulo al sistema Velbus y seleccione el modo de control de cada contacto relé con el software Velbuslink. - 3 -...
Página 3
- Alimentación Velbus Relay output - relaisuitgang - sortie relais - Relaisausgänge - salida relé Velbus® power LED - Velbus® voedingsled - LED d’alimentation Velbus® - Velbus® Stromversorgungs-LED - LED de alimentación Velbus® Velbus transmission® LED - Velbus® zendled - Transfert données Velbus® - Velbus®...
Página 4
• commande velbus: protocole de données CANBUS • pour le système Velbus® • alimentation: 12 … 18Vcc • à confi gurer depuis l'interface USB/RS232 de Velbus et le logiciel Velbuslink gratuit • consommation: 35mA max. (15mA en mode veille) (V9.1 ou plus).
• programmierbare Timer temporización, etc. • die Firmware kann über das Velbus®-System aktualisiert werden • temporizadores programables • es posible actualizar el fi rmware por el sistema Velbus® Technische Daten Especifi caciones • Relaisausgang (Max.): 3 A/30 Vdc oder 3 A/250 Vac •...
Página 6
220 / 240V~ LOADS - 220 / 240V~ BELASTINGEN - CHARGES À 220 / 240V~ - CARGOS PILOTABLES CON 220 / 240V~ - 220 / 240 V REGELBARE LASTEN Fluorescent and energy Ferromagnetic Resistive loads Incandescent lamps Electronic transformers saving lamps transformers Elektronische ferromagnetische...
Página 9
OBSERVACIÓN DURANTE EL USO: Normalmente, en una instalación de Velbus® completa sólo se utilizan 2 puentes TERM que van instalados preferentemente en los 2 módulos más alejados el uno del otro. Ejemplo : instale uno detrás del interruptor en el sótano y uno detrás del interruptor en la buhardilla.