Enlaces rápidos

8-channel push button module
Firmware upgradeable through the Velbus
Features
 connection possibility for up to 8 pushbuttons
 connection possibility for a notification LED for each pushbutton
 backlit pushbuttons (if LEDs are connected)
 complete configuration via Velbus PC interface (e.g. VMB1USB)
 reaction time for each pushbutton of 0, 1, 2 or 3 seconds
 all settings are memorized in case of a power failure
Specifications
 required power voltage: 12...18VDC
 stand-by power consumption: 16mA
 max. power consumption (all LEDs activated): 35mA
 dimensions: 40x30 x14mm
®
system
Velbus Home Automation
Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with the guarantee that your home is
ready for the future. All this for a price barely higher than that of a traditional installation.
VMB8PBU
loading

Resumen de contenidos para Velbus VMB8PBU

  • Página 1  dimensions: 40x30 x14mm VMB8PBU Velbus Home Automation Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with the guarantee that your home is ready for the future. All this for a price barely higher than that of a traditional installation.
  • Página 2 ENGLISH Connections LED indication Push buttons ON : power LED velbus RX : Velbus RX (receive) LED Velbus power supply Velbus TX (transmit) LED TX : Terminator NEDERLANDS Aansluitingen Ledindicatie ON : Voedingsspanning Drukknopaansluitingen Ontvangst van Velbus RX : Velbusdata...
  • Página 3 LED de recepción Velbus RX : Velbus RX alimentación Velbus LED de transmisión TX : Velbus TX Terminación DEUTSCH LED-Anzeige Anschlüsse ON : Power LED Druckknopfanschlüsse Velbus RX : Velbus RX Empfangs-LED Velbus-Stromversorgung TX : Velbus TX Sende-LED Abschlusswiderstand - 3 -...
  • Página 4  possibilité de connexion d'une LED de notification pour chaque  pulsadores retroiluminados (al conectar LED) poussoir  se puede configurar con la interface PC de Velbus (p.ej.  poussoirs rétro-éclairés (lors de la connexion de LED)  à configurer depuis l'interface PC de Velbus (p.ex. VMB1USB) VMB1USB) ...
  • Página 5 Connecting bticino pushbuttons - 5 -...
  • Página 6 Connecting Niko pushbuttons - 6 -...
  • Página 7 Connecting a LED on a bticino pushbutton - Aansluiting led op een bticino drukknop - Connexion d’une LED à un poussoir Bticino - Einen bticino -Druckknopf mit einer LED verbinden - Conectar pulsadores BTicinoTM 3 4 5 8 COM Connection pushbutton 1...8 Drukknopaansluiting 1...8 Common connection connexion poussoir 1...8...
  • Página 8 Connecting a LED on a Niko pushbutton - Aansluiting led op een Niko drukknop - Connexion d’une LED à un poussoir Niko - Einen Niko -Druckknopf mit einer LED verbinden - Conectar pulsadores NikoTM Common connection Gemeenschappelijke connexion COM Connection pushbutton 2 Gemeinsames Anschlusskabel Connection pushbutton 1 Drukknopaansluiting 2...
  • Página 9 To all eight pushbuttons actions can be attributed to control relay channels e.g. switch them on or off, dim lights, open or close window shutters and so on … Configuration can only be done through the Velbuslink software. Aan acht drukknoppen kunnen er acties toegekend worden om relaiskanalen in of uit te schakelen, lichten te dimmen, rolluiken te openen of te sluiten, enz.
  • Página 10 OBSERVACIÓN DURANTE EL USO: ® Generalmente, se puede utilizar sólo 2 jumpers TERM en una instalación Velbus . Normalmente, hay un jumper TERM en el módulo en el interior de la caja de distribución y un jumper TERM en el módulo más lejos de la caja de distribución.
  • Página 12 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv. - HVMB8PBU - 2011_rev.2 5 4 1 0 3 2 9 4 4 9 4 5 2...