Página 3
2-way timer... knippereffect, 2-tijden timer... enclenchement du temporisateur en free programmable timer functions (using timerfuncties (via de Velbus-Link software en relâchant le poussoir, temporisateur avec Velbus Link software and USB/RS232 de USB/RS232 interface (VMB1USB, effet de clignotement, temporisateur à 2...
Página 4
-Schnittstelle (VMB1USB, VMB1RS oder VMBRSUSB)) parpadeo, temporizador de 2 tiempos, etc. 250 mögliche ID-Adressen funciones de temporización (con el software Velbus-Link y la eingebaute Drücktasten, um das Modul zu testen interfaz USB/RS232 (VMB1USB, VMB1RS o VMBRSUSB)) Velbus-Anschluss ...
Página 5
Velbuslink. Verbinden Sie das Modul mit dem Velbus-System und wählen Sie den Bedienmodus jedes Relaiskontaktes über die Velbuslink-Software aus Conecte el módulo al sistema Velbus y seleccione el modo de control de cada contacto relé con el software Velbuslink.
Página 6
Mains voltage connection – Aansluiting netspanning – Connexion tension d’alimentation - Netzanschluss - conexión de tensión de alimentación Any 230 V~ lamp type Elk type verlichting op 230VAC N’importe quel type de lampe à 230 V~ Cualquier tipo de lámpara de 230 V~ Jeder 230 V~ Lampentyp C16 Automatic circuit breaker Automatische stroomonderbreker C16...
Página 7
220 – 240 V~ loads (distributed on the 4 relays) 220 - 240V~ belastingen (verdeeld over de 4 relais) Charges à 220 – 240 V~ (distribués sur les 4 relais) Cargos pilotables con 220 – 240 V~ (distribuidos sobre 4 relé) 220 –...