Página 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 52314 52318 52324 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 2 General Safety Rules For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Avoid accidental starting.
Página 3
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 3 clips, coins, keys, nails, screws, or other mended by the manufacturer for your small metal objects that can make a model. Accessories that may be suitable for connection from one terminal to another. one tool may create a risk of injury when Shorting the battery terminals together may used on another tool.
Página 4
Use of an attachment not recom- Charge battery pack in temperatures mended or sold by Bosch may result in a above +40 degrees F (4 degrees C) and risk of fire, electric shock or injury to below +105 degrees F (41 degrees C).
Ni-Cd battery recycling and disposal If equipped with a nickel-cadmium battery, bans/restrictions in your area, or return your the battery must be collected, recycled or batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service disposed of in an environmentally sound Center for recycling. S-B Power Tool manner.
Página 6
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 6 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
BLOWER LEVER BLADE EJECTOR LEVER FOOTPLATE GUIDE PLUNGER BLADE ORBIT BLADE ROLLER SELECTOR LEVER Tool Model number 52314 52318 52324 Voltage rating 14.4 V 18 V 24 V No load speed 0-2000/min 0-2000/min 0-2000/min Charge time 1 hr. 1 hr.
Página 8
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 8 Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL FIG. 2 This jigsaw is equipped with the Bosch “Clic” tooless blade changing system. This EJECTOR system makes changing blades simple and LEVER fast. PLUNGER Insert the saw blade (teeth in cutting direction) until it latches in the plunger.
Página 9
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 9 BLADE ORBIT SELECTOR LEVER additional position marks for 15º and 30º Maximum cutting efficiency can be obtained angles. Intermediate angles may be set with by adjusting the blade orbit selector lever to a protractor.
Página 10
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 10 the saw foot rests on the work, but with the 2. Hook lock knob clamp onto edge of blade well clear of the work. Start the motor, footplate, adjust fence to desired width, and and then very gradually lower the blade.
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 11 CHARGING BATTERY PACK (1 HOUR CHARGER) Plug charger cord into your standard power The purpose of the light is to indicate that the outlet. Before inserting battery pack, remove battery pack is fast-charging. It does not protective cap, then insert battery pack into indicate the exact point of full charge.
Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
Página 13
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 13 Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 14 trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou N'utilisez que des accessoires que le fabricant autres petits objets métalliques susceptibles recommande pour votre modèle d'outil. Certains d'établir une connexion d'une borne à une autre. Le accessoires peuvent convenir à...
Página 15
Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de S-B Power Tool Company à ce programme s'insère “Le sceau RBRC de recyclage des dans le contexte de notre engagement à préserver piles, homologué...
Página 17
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 17 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
ÉJECTEUR DE LAME SEMELLE ROULEAU PLONGEUR LEVIER LAME DE GUIDAGE SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAME Outil Numéro de modèle 52314 52318 52324 Tension nominale 14,4 V 18 V 24 V Régime à vide 0-2000/min 0-20000/min 0-20000/min Temps de Charge 1 hr.
Assemblage POSE ET DÉPOSE DE LA LAME FIG. 2 Cette scie sauteuse est pourvue du système de changement de lame sans outil « clic » de Bosch. Ce LEVIER système facilite et accélère le changement de lames. ÉJECTEUR Insérez la lame de la scie (dents dans le sens de coupe) jusqu'à...
Página 20
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 20 LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAME rapporteur. Après le positionnement de la semelle, On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en serrez la vis solidement (Fig. 4). réglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction du matériau qu'on coupe.
Página 21
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 21 marche, puis abaissez très graduellement la lame. Quand DÉCOUPAGE DE CERCLES elle touche à la pièce, continuez d’appuyer sur l’extrémité 1. Avant de monter le guide, tracez un cercle et percez avant de la semelle en rabattant lentement la scie un trou de centre de 13/64 po dans la pièce.
Página 22
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 22 CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-pile est en courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, charge rapide.
Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le autres que ceux vendus par Bosch peut annuler la chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. garantie.
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 24 Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterias Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 25 Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve Servicio las herramientas de corte afiladas y limpias. Las El servicio de ajustes y reparaciones de una herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes herramienta debe ser realizado únicamente por de corte afilados, tienen menos probabilidades de personal de reparaciones competente.
Página 26
Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Centro de servicio reciclarse o eliminarse de manera segura para el Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. S-B Power Tool Company en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías...
Página 28
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 28 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
DE LA HOJA PLACA-BASE PALANCA SELECTORA RODILLO DE EMBOLO HOJA GUÍA DE LA ORBITA DE LA HOJA Herramienta Número de modelo 52314 52318 52524 Tensión nominal 14,4 V 18 V 24 V Velocidad sin carga 0-2 000/min 0-2 000/min 0 2000/min Tiempo de carga Capacidades máximas...
Ensamblaje FIG. 2 INSTALACION Y REMOCION DE LA HOJA Esta sierra caladora está equipada con el sistema de cambio de hoja sin herramienta "Clic" de Bosch. Este PALANCA EYECTORA sistema permite cambiar las hojas rápida y fácilmente. Introduzca la hoja de sierra (con los dientes en el EMBOLO sentido de corte) hasta que se acople en el émbolo.
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 31 PALANCA SELECTORA DE LA ORBITA DE LA HOJA ajustarse ángulos intermedios con un transportador Puede lograrse una eficiencia de corte máxima de ángulos. Después de posicionar la placa-base, ajustando la palanca selectora de la órbita de la hoja apriete firmemente el tornillo (Fig.
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 32 interior o de bolsillo. Trace líneas para la abertura, agarre 2. Enganche la abrazadera del pomo de fijación sobre la sierra firmemente e inclínela hacia adelante para que la el borde de la placa-base, ajuste el tope-guía a la punta de la base de la sierra esté...
BM 2610916876 5/02 5/29/02 8:48 AM Page 33 CARGA DEL PAQUETE DE BATERIAS (CARGADOR DE 1 HORA) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente El propósito de la luz es indicar que el paquete de eléctrico estándar. Antes de introducir el paquete de baterías se está...
Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos...
Página 36
S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...