Ocultar thumbs Ver también para B006-VU4-R:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
4-Port USB KVM Switch
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector-
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-10-467-932937.indb 1
Model: B006-VU4-R
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
2-3
5-6
15
1
2
2
2
4
4
7
7
8
11/6/2017 9:30:14 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite B006-VU4-R

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual 4-Port USB KVM Switch Model: B006-VU4-R Safety Information Package Contents System Requirements Product Features Specifications Installation Hotkey Operation Troubleshooting Warranty & Product Registration Español Français PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
  • Página 2: Safety Information

    Package Contents • B006-VU4-R 4-Port USB KVM Switch • External Power Supply (100-240V, 50/60 Hz, 0.5A) • Owner’s Manual System Requirements •...
  • Página 3: Back Panel

    Product Features (continued) Front Panel Port Selection Pushbuttons—Press the button of the desired port to switch the focus of the KVM switch to another computer. Port Status LEDs—The LED will illuminate a dim or light orange to indicate that a computer is connected to the port and is powered-on. The LED will illuminate a bright orange to indicate that the corresponding port currently has the KVM switch’s focus.
  • Página 4: Specifications

    Specifications Max Number of Connected Computers Console Ports 1 x HD15 (Female), 2 x USB-A (Female) Computer Ports 4 x USB-B (Female), 4 x HD15 Male Power Supply Input 100-240V, 50/60 Hz, 0.5A Power Supply Output 5.3V 2.4A LEDs 4 x Orange/Online, 4 x Green/Selected Maximum Supported Video Resolution 2048 x 1536, DDC2B Operating Temperature...
  • Página 5: Hotkey Operation

    Hotkey Operation The B006-VU4-R allows the KVM switch to be controlled via the keyboard. The table below describes the available Hotkeys and their functions. Hotkey commands require that the [Shift] key be held down while the remaining hotkeys are pressed. The first two hotkeys will always be [Scroll Lock], [Scroll Lock] or [Ctrl], [Ctrl].
  • Página 6 Hotkey Operation (continued) Change Hotkey Initiate Setting Mode by holding down the [Num Lock] key, pressing and Mode Activation releasing the minus [-] key, and releasing the [Num Lock] key. Once Command initiated, press [t] to switch to [Ctrl], [Ctrl]. When set at [Ctrl], [Ctrl], change the Hotkey Mode Activation Command back to [Scroll Lock], [Scroll Lock] by holding down the [Num Lock] key, pressing and releasing the minus [-] key, and then releasing the [Num Lock] key.
  • Página 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Action Keyboard • Check all keyboard connections to ensure they are secure. Not Responding • Perform the Keyboard/Mouse Reset hotkey command. • Unplug and replug the keyboard from the KVM keyboard console port. • Reset the KVM switch: 1) Turn off all connected computers.
  • Página 8: Español

    Manual del propietario Multiplexor KVM USB de 4 puertos Modelo: B006-VU4-R Información de seguridad Contenidos del paquete Requisitos de sistema Características del producto 9-10 Especificaciones Instalación Operación con teclas rápidas 12-13 Solución de problemas Garantía English Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support Copyright ©...
  • Página 9: Información De Seguridad

    Contenidos del paquete • Interruptor KVM B006-VU4-R USB de 4 puertos • Fuente de alimentación externa (100-240V, 50/60 Hz, 0,5A) • Manual del propietario Requisitos de sistema •...
  • Página 10: Panel Frontal

    Características del producto (continuación) Panel frontal Botones pulsadores para la selección de puerto—Presione el botón del puerto deseado para conmutar el multiplexor KVM a otra computadora. LEDs de estado del puerto—El LED se iluminará de color naranja opaco para indicar que una computadora está...
  • Página 11: Especificaciones

    Especificaciones Cantidad máx. de computadoras conectadas Puertos para consola 1 HD15 (hembra), 2 USB-A (hembra) Puertos para computadora 4 USB-B (hembra), 4 HD15 (macho) Entrada para la fuente de alimentación 100-240V, 50/60 Hz, 0.5A Salida de la fuente de alimentación 5.3V 2.4A LEDs 4 naranja/en línea, 4 verde/seleccionado...
  • Página 12: Operación Con Teclas Rápidas

    Operación con teclas rápidas El B006-VU4-R permite controlar el multiplexor KVM mediante el teclado. La tabla que se encuentra debajo describe las teclas rápidas disponibles y sus funciones. Los comandos de teclas rápidas requieren que se mantenga presionada la tecla [Shift] mientras se presionan las teclas rápidas restantes.
  • Página 13 Operación con teclas rápidas (continuación) Cambio del comando Para iniciar el modo configuración mantenga presionada la tecla [Bloq. Num], de activación del presione y libere la tecla menos [-] y libere la tecla [Bloq. Num.] Una vez iniciado, modo teclas rápidas presione [t] para cambiar a [Ctrl], [Ctrl].
  • Página 14: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Acción El teclado • Verifique todas las conexiones del teclado para asegurarse de que están firmes. no responde • Restaure el comando de teclas rápidas restaurar teclado/mouse. • Desenchufe y vuelva a enchufar el teclado del puerto para la consola de teclado del multiplexor KVM.
  • Página 15: Ports Usb

    Manuel de l’utilisateur Commutateur KVM à 4 ports USB Modèle : B006-VU4-R Consignes de sécurité Contenu de l’emballage Exigences du système Fonctionnalités du produit 16-17 Fiche technique Installation Fonctionnement des 18-20 raccourcis-clavier Dépannage Garantie English Español 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 É.-U. • www.tripplite.com/support Copyright ©...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Pour diminuer le risque de choc électrique, ne pas exposer le produit à l’humidité. • Utiliser le présent produit uniquement avec le bloc d’utilisation externe inclus. L’utilisation d’autres blocs d’utilisation pourrait réduire le rendement, endommager le produit ou provoquer un incendie.
  • Página 17: Panneau Avant

    Fonctionnalités du produit (suite) Panneau avant Bouton de commande de sélection des ports Appuyer sur le bouton du port désiré pour transférer la cible du commutateur KVM à un autre ordinateur. DEL d’état des ports La DEL s’allumera en faible ou pâle orange pour indiquer qu’un ordinateur est connecté...
  • Página 18: Installation

    Installation Remarque : avant de commencer, mettre hors tension tous les dispositifs que vous connecterez au commuta- teur KVM. Vous devez débrancher les cordons d’alimentation de tous les ordinateurs qui ont la fonctionnalité de clavier sous tension. Connecter la console aux ports de la console sur le commutateur KVM. Les ports du clavier et de la souris USB de la console sont sur le devant de l’appareil.
  • Página 19 Fonctionnement des raccourcis-clavier (suite) Démarrer le balayage Engager le mode Raccourci-clavier en maintenant enfoncée la touche [Shift] et en automatique à durée appuyant sur [Scroll Lock], [Scroll Lock]. Une fois engagé, appuyer sur [a], n, [Enter] spécifique (n=durée du balayage entre 1 et 99 secondes). Appuyer sur la touche [Esc] pour interrompre le balayage de l’ordinateur actuellement sélectionné.
  • Página 20: Dépannage

    Fonctionnement des raccourcis-clavier (suite) Restaurer les Cette commande restaure la commande d’activation des raccourcis-clavier KVM, paramètres par défaut la commande d’activation du mode Paramètres et les paramètres d’exploitation de chaque port sur les valeurs par défaut. Pour restaurer les valeurs par défaut, engager le mode Paramètres en maintenant enfoncée la touche [Num Lock], en appuyant et en relâchant la touche signe moins [-], puis en relâchant la touche [Num Lock].

Tabla de contenido