Olympus E-SYSTEM VF-2 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para E-SYSTEM VF-2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

電子ビューファインダー
Electronic View Finder
Viseur Électronique
Visor Electrónico
전자식 뷰파인더
電子觀景器
电子取景器
VF-2
loading

Resumen de contenidos para Olympus E-SYSTEM VF-2

  • Página 1 電子ビューファインダー Electronic View Finder Viseur Électronique Visor Electrónico 전자식 뷰파인더 電子觀景器 电子取景器 VF-2...
  • Página 2 取扱説明書 INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI 10 - INSTRUCCIONES 취급설명서 12 - 使用說明書 14 - 使用说明书 16 -...
  • Página 4 取扱説明書 使い方(図 3) このたびは当社製品をお買い上げいただきあり カメラの電源を入れます。 がとうございます。 視度補正リングを回し、ファインダーで見え ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、 る像がはっきり見える位置に合わせます。 安全に正しくご使用ください。この説明書はご お好みの角度(最大90度)に変更できま 使用の際にいつでも見られるように大切に保管 す。 してください。 表示切換ボタン(u)を押すたびに、液晶モ 各部の名称 (図 1) ニタ表示とビューファインダー表示が切り換 1 ファインダー取り付け部 わります。 2 コネクタ 3 コネクタカバー ケースの取り付け (図 4) 4 表示切換ボタン (u) 5 視度補正リング 使用上の注意 • 持ち運びの際は、電子ビューファインダーを 取り付け(図 2) 持たないでください。 1 カメラの電源を切ります。...
  • Página 5 アイポイント : 約18 mm (-1 m 時) 携帯電話・PHS からは  視度調整範囲 : -3.0 〜 +1.0 m TEL:042-642-7499 質量 : 32 g FAX:042-642-7486  (コネクタカバーを除く) 修理に関するお問い合わせ・修理品ご送付先 大きさ : 29.4 × 48.5 × 46.3 mm  (幅 × 高 × 奥行) (修理センター)、国内サービスステーション (修理窓口)につきましては、オリンパスホー ムページ http://www.olympus.co.jp/ から 「お客様サポート」のページをご参照ください。 ※ 外観・仕様は改善のため予告なく変更するこ とがありますので、ご了承ください。...
  • Página 6 INSTRUCTIONS Using the Viewfinder (Figure 3 ) Thank you for purchasing this Olympus product. Turn on the camera. To ensure your safety, please read this Turn the diopter adjustment ring to a position instruction manual before use, and keep it handy where the image on the viewfinder can be for future reference.
  • Página 7 Technical Support (U.S.A.) manufacturer. 24/7 online automated help : http://www.olympusamerica.com/DSLR/ Phone customer support : Tel.1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) and 9 am to 5 pm (Sunday) ET E-Mail : [email protected]...
  • Página 8 Utiliser le viseur (Figure 3) Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Mettez l’appareil photo en marche. Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant Tournez la bague d’ajustement du dioptre sur utilisation pour votre sécurité et conserver ces une position où l’image du viseur est claire.
  • Página 9 Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit) Notre centre d’appels clients est ouvert de 8h à 22 heures (du lundi au vendredi) et 9h à 17h (dimanche) ET Email : [email protected]...
  • Página 10 Uso del visor (Figura 3) Muchas gracias por comprar este producto Encienda la cámara. Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de Gire el anillo de ajuste dióptrico hasta una instrucciones para proteger su seguridad, y posición en la que pueda verse con claridad guárdelo en un lugar práctico para usarlo como...
  • Página 11 24/7 Ayuda automatizada en línea: http://www.olympusamerica.com/DSLR/ Soporte telefónico al cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita) Nuestro teléfono de atención al cliente esta disponible de 8 am a 10 pm (de lunes a viernes) y de 9 am a 5 pm (domingo) Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 12 취급설명서 뷰파인더 사용하기 (그림 3) 본 Olympus 제품을 구입하여 주셔서 감사합 카메라의 전원을 켭니다. 니다. 뷰파인더에서 이미지를 분명하게 볼 수 있는 사용 전 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 위치까지 디옵터 조절 링을 돌립니다. 안전하게 사용해 주십시오. 이 설명서는 뷰파인더를 원하는 각도로 조절합니다 (최대...
  • Página 13 주요 사양 디스플레이 화소 : 약 1,440,000 도트 시야 : 100 % 뷰파인더 배율율 : 약 1.15 (-1 m 50 mm 렌즈/ 무한대) 아이 포인트 : 약 18 mm (-1 m 디옵터 조절 범위 : -3.0 ~ +1.0 m 무게 : 32 g (커넥터...
  • Página 14 使用說明書 使用觀景器(圖 3 ) 感謝您購買奧林巴斯產品。 打開照相機的電源。 為了確保您的安全,請在使用之前仔細閱讀本使 將屈光度調整環撥至能在觀景器上清楚呈現影 用說明書,並將其妥善保存,以供需要時參考。 像的位置。 各部位名稱(圖 1 ) 將觀景器調整至您偏好的角度(最大為90度 1 電子觀景器安裝部 角)。 2 接口 每按一次畫面切換鈕(u),畫面就會在液晶 3 接口蓋 顯示屏與觀景器之間切換一次。 4 畫面切換鈕(u) 5 屈光度調整環 接上觀景器盒(圖 4 ) 接上觀景器(圖 2 ) 1 關閉照相機電源。 警告:安全防範須知 2 移開熱靴蓋板。 • 攜帶照相機時,請勿把電子觀景器作為承托 3 拆下接口蓋,把觀景器和熱靴對齊,然後把取...
  • Página 15 主要規格 顯示像素 : 大約 1,440,000 點 視野 : 100 % 觀景器放大倍率 : 大約 1.15 (-1 m 50 mm 鏡頭 / 無限遠) 視點 : 大約 18 mm(-1 m ) 屈光度調整範圍 : -3.0 至 +1.0 m 重量 : 32 g (不包括接口蓋) 外形尺寸 : 29.4 ×...
  • Página 16 使用说明书 使用取景器(图3) 感谢您购买奥林巴斯产品。 打开照相机。 为了确保您的安全,请在使用之前仔细阅读本使 旋转屈光度调节环,直到取景器上的图像清晰 用说明书,并将其妥善保存,以供需要时参考。 可见。 调节取景器到最佳角度(最大 90 度)。 各部位名称(图1) 1 电子取景器安装部 每按一次显示切换按钮(u),显示会在 LCD 2 接口 显示器与取景器之间切换。 3 接口盖 4 显示切换按钮(u) 连接外套(图4) 5 屈光度调节环 警告:安全防范须知 连接取景器(图2) 1 关闭相机。 · 携带照相机时,请勿通过电子取景器进行握持。 2 取下热靴盖板。 · 无法同时使用外接闪光灯和电子取景器。 3 取下接口盖,将取景器与热靴对齐,然后滑动 直至其停止。 · 要取下取景器,关闭相机并按照相反步骤...
  • Página 17 主要规格 显示像素 : 约 1,440,000 点 视野 : 100 % 取景器放大倍率 : 约 1.15 倍 (-1 m 50 mm 镜头/无限远) 视点 : 约 18 mm(-1 m ) 屈光度调节范围 : -3.0 到 +1.0 m 重量 : 32 g (不含接口盖) 外形尺寸 : 29.4 × 48.5 × 46.3 mm (宽...
  • Página 19 MEMO...
  • Página 20 MEMO...
  • Página 21 MEMO...
  • Página 22 VN592601 © 2009 Printed in China...