Anzeige, Fehlerbild
Ursache
gelbe LED leuchtet, kein
Abstand zwischen Sensor
Objekt im Strahlengang
und Hintergrund ist zu gering
Objekt ist im Strahlengang,
Abstand zwischen Sensor
gelbe LED leuchtet nicht
und Objekt ist zu groß oder
Schaltabstand ist zu gering
eingestellt
it
Indicatore, schermata di
Causa
errore
Il LED verde non si accende
nessuna tensione o tensione
al di sotto del valore soglia
Il LED verde non si accende
Interruzioni di tensione
Il LED verde non si accende
Il sensore è guasto
il LED giallo lampeggia (solo
Modalità Teach
brevemente)
il LED giallo lampeggia rapi‐
Blocco del pulsante teach
damente (solo brevemente)
attivo
il LED giallo si accende, nes‐
La distanza tra sensore e
sun oggetto nella traiettoria
sfondo è inferiori alle capa‐
del raggio
cità di funzionamento
L'oggetto è nella traiettoria
La distanza tra sensore e
del raggio, il LED giallo non si
oggetto è troppo grande o la
accende
distanza di commutazione ha
un'impostazione troppo
bassa
fr
Affichage, représentation de
Cause
l'erreur
La LED verte ne s'allume pas Pas de tension ou tension
inférieure aux valeurs limites
La LED verte ne s'allume pas Coupures d'alimentation
électrique
La LED verte ne s'allume pas Le capteur est défectueux
La LED jaune clignote
Mode apprentissage
(brièvement)
la LED jaune clignote rapide‐
Blocage bouton d'apprentis‐
ment (brièvement)
sage actif
La LED jaune s'allume, pas
La distance entre le capteur
d'objet dans la trajectoire du
et l'arrière-plan est trop fai‐
faisceau
ble
L'objet est dans la trajectoire
La distance entre le capteur
du faisceau, la LED jaune ne
et l'objet est trop grande ou
s'allume pas
la portée est trop faible
es
Indicador, imagen de error
Causa
El LED verde no se ilumina
Sin tensión o tensión por
debajo de los valores límite
El LED verde no se ilumina
Interrupciones de tensión
El LED verde no se ilumina
El sensor está defectuoso
El LED amarillo parpadea
Modo de aprendizaje (Teach) Comprobar el modo de apren‐
(solo brevemente)
El LED amarillo parpadea
Bloqueo de la tecla teach
rápido (solo brevemente)
activo
El LED amarillo se ilumina,
La distancia entre el sensor y
no hay ningún objeto en la
el fondo es insuficiente
trayectoria del haz
El objeto se encuentra en la
La distancia entre el sensor y
trayectoria del haz, el LED
el objeto es excesiva o la dis‐
amarillo no se ilumina
tancia de conmutación aju‐
stada es insuficiente
zh
指示灯,故障图
原因
绿色 LED 未亮起
无电压或电压低于极限值
绿色 LED 未亮起
电压中断
绿色 LED 未亮起
传感器损坏
8022571 / 11.11.2019
Maßnahme
指示灯,故障图
Schaltabstand verringern,
黄色 LED 闪烁(非常短暂)
siehe Teach-In.
黄色 LED 快速闪烁(非常短
Schaltabstand vergrößern,
暂)
siehe Teach-In
黄色 LED 亮起,光路中无物
体
光路中有物体,黄色 LED 未
亮起
Provvedimento
Verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collega‐
mento elettrico
Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione sta‐
bile
Se l'alimentazione di tensione
è regolare, allora chiedere una
sostituzione del sensore
Verificare la modalità Teach
Disattivazione blocco tasti
Diminuire la distanza di
lavoro, vedi teach-in.
Aumentare la distanza di
lavoro, vedi Teach-in
Mesure
Contrôler l'alimentation élec‐
trique, contrôler tous les bran‐
chements électriques (câbles
et connexions)
S'assurer que l'alimentation
électrique est stable et inin‐
terrompue
Si l'alimentation électrique
est en bon état, remplacer le
capteur
Contrôler le mode apprentis‐
sage
Désactiver le blocage des tou‐
ches
Réduire la distance de com‐
mutation, voir apprentissage.
Augmenter la distance de
commutation, voir apprentis‐
sage
Acción
Comprobar la fuente de ali‐
mentación, comprobar toda la
conexión eléctrica (cables y
conectores)
Asegurar una fuente de ali‐
mentación estable sin inter‐
rupciones de tensión
Si la fuente de alimentación
no tiene problemas, cambiar
el sensor
dizaje
Desactivar el bloqueo de
teclas
Reducir la distancia de con‐
mutación, véase Aprendizaje.
Aumentar la distancia de con‐
mutación, véase Aprendizaje
措施
检查电源,检查整体电气连接
(导线和插头连接)
确保电源稳定无中断
如果电源正常,则更换传感器
原因
措施
示教模式
检查示教模式
示教键按键锁已激活
禁用按键锁
传感器和背景之间的间距过小
降低触发感应距离,参见"示
教"章节
传感器和物体之间的间距过大
增大触发感应距离,参见"示
或开关距离设置的过小
教"章节
PowerProx WTT4SL | SICK
3