This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
(referred to as “sensor” in the following) forthe optical, non-contact detection of objects. If the product is used for anyother purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AGshall become void. 8020879.ZM26 | SICK...
(1.44) Figure 2: WTT12L-A2xxx Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver LED indicator yellow: status of analog output LED indicator green: supply voltage active Yellow LED indicator: Switching output 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Figure: H-3 Figure: H-4 Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0,8 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor [see C].
(see Graphic C). c) Setting via SOPAS and transferring the settings with the SICK MemoryStick 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 10
CONFIGURATION Alternatively, the sensor can be configured using SICK’s SOPASsoftware. The SICK Memory Stick accessory (IOLP2ZZ-M3201, partnumber 1064290) can also be used to transfer the settings from onesensor to another. If you have any questions, please con‐ tact your salesrepresentative.
Light spot diameter/distance < 11.0 mm / < 10.0 mm / < 14.0 mm / <12.0 / <12.0 / <12.0 / 1600 mm 1400 mm 2500 mm 1800 mm 1800 mm 3800 mm 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 12
-35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Warm-up time <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
• This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
Página 14
B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Analog - WTT12L-Axxx MultiTask-Lichtschranke...
Página 15
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
(im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungs‐ losen Erfassen von Sachen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Verände‐ rungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Abbildung: H-3 Abbildung: H-4 13.2 Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0,8 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten [vgl. C]. 13.3 Elektronik Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U = 0 V) erfolgen.
Schaltabstand in das Objekt zu legen. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblen‐ det und der Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 22
KONFIGURATION c) Einstellungen über SOPAS und Übertragung der Einstellungen mit dem SICK Memory Stick. Alternativ kann der Sensor über die SICK eigene Software SOPAS eingestellt wer‐ den. Auch kann das Zubehör SICK Memory Stick (IOLP2ZZ-M3201, Artikelnummer 1064290) verwendet werden, um die Einstellungen von einem Sensor auf einen ande‐...
Objekt ist im Strahlengang, Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand vergrößern. gelbe LED leuchtet nicht Objekt ist zu groß oder Schalt‐ abstand ist zu gering einge‐ stellt Technische Daten -Axx1x -Axx2x -Axx3x -Axx4x -Axx5x -Axx6x Laserklasse 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 24
-35 ... -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Aufwärmzeit <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
Página 26
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Capteur photoélectrique multi-tâches...
Página 27
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 28
22.3 Électronique....................22.4 Alignement....................Configuration..................32 23.1 Réglage...................... Élimination des défauts..............34 24.1 Élimination des défauts................24.2 Tableau de diagnostic rapide..............Caractéristiques techniques............35 Démontage et mise au rebut............36 Maintenance..................36 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
WTT12L-Axxxx est un détecteur à réflexion directe optoélectronique avecédition analo‐ gique de la valeur de distance (appelé capteur dans ce document)qui permet la détec‐ tion optique sans contact d‘objets. Toute autreutilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Illustration 12: WTT12L-A2xxx Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur LED d’état jaune : état sortie analogique LED d'état verte : tension d'alimentation active LED d'état jaune : sortie de commutation 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
> 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur. Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) : SenderOff = extinction du LED d’émetteur, high-active L/D = commutateur clair / sombre 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Nous recommandons de placer laportée dans l’objet,. Après le réglage de la portée, extraire l’objet de latrajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortiede commutation (voir le schéma C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 34
CONFIGURATION c) Réglage via SOPAS et transmission des réglages avec la clé USBSICKAlternative‐ ment, le capteur peut être configuré via le logiciel proprede SICK, SOPAS. Vous pouvez utiliser l’accessoire clé USB de SICK(IOLP2ZZ-M3201, référence 1064290) pour transférer les réglagesd’un capteur à un autre. Pour toute question, veuillez contacter votrereprésentant compétent.
L'objet est dans la trajectoire La distance entre le capteur Augmenter la portée du faisceau, la LED jaune ne et l'objet est trop grande ou la s'allume pas portée est trop faible 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
-35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Temps de montée en température <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
• Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 40
31.2 Montagem....................31.3 Sistema eletrônico..................31.4 Alinhamento....................Configuração..................44 32.1 Ajuste......................Eliminação de falhas................ 46 33.1 Eliminação de falhas................33.2 Tabela Diagnóstico de erros..............Dados técnicos.................. 47 Desmontagem e descarte............... 48 Manutenção..................48 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
O WTT12L-Axxxx é um sensor optoeletrônico de reflexão com emissãoanalógica do valor de distância (a seguir denominado “sensor”) utilizadopara a detecção ótica e sem contato de objetos. Qualquer utilização diferenteou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Indicador LED amarelo: status da saída analógica LED indicador, verde: tensão de alimentação ativa LED indicador amarelo: saída de comutação 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
> 0 V) somente após a conexão de todas as conexões elétricas. O indicador LED verde está aceso no sensor. Explicações relativas ao esquema de conexões (Gráfico B): SenderOff = desligamento do LED de emissão, high-active 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Após o ajuste da distância de comutação, remover o objetodo caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação sealtera (ver gráfico C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 46
CONFIGURAÇÃO c) Ajuste através de SOPAS e transferência dos ajustes com o SICKMemory StickComo alternativa, o sensor pode ser ajustado através do softwarepróprio da SICK, SOPAS. Também pode ser usado o acessório SICKMemory Stick (IOLP2ZZ-M3201, número de artigo 1064290) paratransferir os ajustes de um sensor para o outro sensor. Se tiver perguntas,entre em contato com o seu representante.
Objeto está no caminho óptico, Distância entre sensor e Aumentar a distância de LED amarelo apagado objeto é grande demais ou comutação. distância de comutação foi ajustada para um valor baixo demais 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
-35 ... -35 ... namento +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tempo de aquecimento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Página 50
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Sensore fotoelettrico MultiTask...
Página 51
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 52
40.1 Controllare le condizioni d'impiego:............40.2 Montaggio....................40.3 Elettronica....................40.4 Orientamento.................... Configurazione................... 56 41.1 Regolazione....................Eliminazione difetti................58 42.1 Eliminazione difetti................... 42.2 Tabella diagnostica anomalie..............Dati tecnici..................59 Smontaggio e smaltimento............. 60 Manutenzione..................60 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
WTT12L-Axxxx è un sensore fotoelettrico energetico con emissione analogicadi distanza (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento otticosenza contatto di oggetti. Se viene utilizzato diversamente e in caso dimodifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confrontidi SICK. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
36.5 (1.44) Figura 22: WTT12L-A2xxx Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Indicatore LED giallo: stato dell'uscita analogica Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: uscita di commutazione 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o accendere l'alimentazione elettrica (U > 0 V). Sul sensore si accende l'indicatore LED verde. Spiegazioni dello schema di collegamento (grafico B): SenderOff = disattivazione del LED di emissione, high-active 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
F). Non azionare il pulsante teach-in con oggettiappuntiti. Si consiglia di inserire nell’oggetto la distanza di lavoro. Inseguito all’impostazione della distanza di lavoro, allontanare l’oggettodalla traiettoria del raggio, lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita dicommutazione cambia (vedi grafico C/D). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 58
Regolazione tramite SOPAS e trasferimento delle impostazioni con lamemory stick SICK In alternativa il sensore può essere impostato tramite il softwareSOPAS di SICK. L’accessorio memory stick di SICK (IOLP2ZZ-M3201,articolo numero 1064290) può essere anche utilizzato per trasferire leimpostazioni da un sensore all’altro. In caso di domande rivolgersi alproprio rivenditore di riferimento.
L'oggetto è nella traiettoria del La distanza tra sensore e Aumentare la distanza di com‐ raggio, il LED giallo non si oggetto è troppo grande o la mutazione accende distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
-35 ... -35 ... zionamento +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tempo di riscaldamento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Página 62
I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Fotocélula MultiTask...
Página 63
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 64
49.2 Montaje..................... 49.3 Electrónica....................49.4 Alineación....................Configuración..................68 50.1 Ajuste......................Solución de fallos................70 51.1 Resolución de problemas................. 51.2 Tabla de diagnóstico de fallos..............Datos técnicos................... 71 Desmontaje y eliminación............... 72 Mantenimiento.................. 72 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
(en lo sucesivo llamadasensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos.Cualquier uso diferente al previsto o modi‐ ficación en el producto invalidarála garantía por parte de SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK...
Figura 27: WTT12L-A2xxx Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor LED indicador amarillo: estado de salida analógica LED indicador verde: tensión de alimentación activa LED indicador amarillo: salida conmutada 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
En el sensor se ilumina el LED indicador verde. Explicaciones relativas al esquema de conexión (figura B): SenderOff = desconexión del LED emisor, HIGH active L/D = conmutador en claro / en oscuro 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
(véase la figura C). c) Configuración a través de SOPAS y transferencia de los ajustes con launidad de memoria SICK 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 70
CONFIGURACIÓN Como alternativa, el sensor puede configurarse a través del softwareSOPAS exclusivo de SICK. También se puede usar como accesorio launidad de memoria SICK (IOLP2ZZ- M3201, referencia 1064290) paratransferir los ajustes de un sensor a otro. En caso de duda, póngase encontacto con el representante de ventas pertinente.
La distancia entre el sensor y Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED ama‐ el objeto es excesiva o la dis‐ mutación rillo no se ilumina tancia de conmutación ajus‐ tada es insuficiente 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
-35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tiempo de calentamiento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
注意 警告:中断、操纵或不正确使用可能会因激光辐射而导致危险的曝露。 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 产品说明 57.1 设计用途 WTT12L-Axxxx 是一种带模拟距离值输出的漫反射式光电传感器(下文简称为“传感 器”),用于物体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公 司的所有质保承诺均将失效。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
DC 12 ... 30 V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of analog analog analog analog analog analog 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 製品概要 66.1 正しいご使用方法 WTT12L-Axxxx とは、アナログ距離値出力機能付きリフレクタ形光電スイッチ (以 下センサと呼ぶ) で、物体を光学技術により非接触で検知するための装置です。製 品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の 保証請求権が無効になります。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
-Axx4x -Axx5x -Axx6x レーザークラス 光点のスポット径/距離 < 11.0 < 10.0 < 14.0 <12.0 / <12.0 / <12.0 / mm / 1600 mm / 1400 mm / 2500 1800 mm 1800 mm 3800 mm 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 95
-35 ... -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C ウォームアップ時間 <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 97
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Многозадачный фотоэлектрический датчик...
Página 98
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
датчикомдиффузионного типа с аналоговым выводом значения расстояния (вдальнейшем называемым «датчик») и используется для оптическойбесконтактной регистрации предметов. В случае использованияустройства для иных целей, а также в случае внесения в изделиеизменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставлениегарантии исключаются. 8020879.ZM26 | SICK...
(0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) Рисунок 42: WTT12L-A2xxx Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника СД-индикатор желтый: состояние аналогового выхода СД-индикатор зеленый: напряжение питания включено Желтый светодиодный индикатор: переключающий выход 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Рисунок: H-3 Рисунок: H-4 76.2 Монтаж Установите сенсор на подходящем крепежном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 0,8 Нм. Учитывайте предпочтительное направление объекта относительно сенсора [см. C]. 76.3 Электроника Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении...
токового выходаили выхода по напряжению. Для переключения между режимамикоротко нажмите кнопку обучения Q . Если нажатия кнопки непроисходит дольше 10 секунд, датчик сохраняет текущий режим, ипроисходит выход из меню настроек. b) Настройка переключающего выхода 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Página 105
удалитеобъект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяетсяпереключающий выход (см. рисунок C). c) Настройка с помощью ПО SOPAS и перенос настроек посредствомфлеш- накопителя SICK Memory StickВ качестве альтернативы возможна настройка датчика с помощьюсобственного программного обеспечения SICK SOPAS. Вытакже можете использовать флеш-накопитель SICK Memory Stick(IOLP2ZZ-M3201, артикульный...
детектирования объекта отсутствует Синхронно мигают желтые Сенсор не готов к работе. При низкой окружающей светодиоды При низкой окружающей температуре подождите, пока температуре — сенсор сенсор не разогреется. При находится в фазе разогрева. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
(U active (U active (U active (U High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
По закону владелец обязан вернуть эти устройства в конце срока их службы в соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений Запрещается вносить изменения в устройства. Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией.