Contenido Características y Accesorios .......184 Medidas de Seguridad ........185-187 • Precauciones al instalar • Precauciones al operar ANTES DEL Nombre de cada componente del acondicionador de aire con inverter..188-189 Preparación (Unidad Interior • Mando a Distancia)..190-191 • Funcionamiento del mando a distancia •...
Características y Accesorios Confort fresco y silencioso mediante el acondicionador de aire con inversor Panasonic. Oscilación del aire Vertical/Horizontal Funcionamiento Automático Oscilación automática de la dirección Seleccione el posición óptimo del flujo de aire vertical y horizontal (página 192). (página 194).
Medidas de Seguridad Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” . Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones causará daños o averías, su gravedad es clasificada bajo las siguientes indicaciones: Advertencia Esta indicación muestra la posibilidad de causar muerte o daños serios.
Precauciones al operar Advertencia Conecte enchufe No conecte o pare la unidad No dañe el cable eléctrico o alimentación correctamente. insertando o tirando del utilice un cable eléctrico El calor generado por un enchufe. inadecuado. enchufe flojo puede causar una Puede causar una descarga Un cable dañado o inadecuado descarga eléctrica o incendio.
Página 189
Cuidado No desconecte el enchufe Desconecte la corriente si la Cuando limpie la unidad, unidad no va a ser utilizada tirando del cable. quite el enchufe. durante un período largo de Tire del enchufe cuando quiera Esto es para prevenir heridas tiempo.
Nombre de cada componente del acondicionador de aire con inverter Unidad interior Entrada de aire Panel frontal Cable de alimentación Botón de funcionamiento Filtros automática purificadores de aire Abertura de parrilla Filtros de aire Salida de aire Receptor de señal Recibe señales del mando a distancia.
Control Remoto Transmisor de señales Cuando se abre la Tapa trasera Terminales de Visualizador de diagnóstico Puntos de funcionamiento Para ser utilizado solamente reajuste por el servicio técnico. TEMP Botón de ajuste de la temperatura de la habitació OFF/ON (botón autoiluminable) OPEN POWERFUL Boton OFF/ON...
Preparación (Unidad Interior • Mando a Distancia) Unidad Interior Advertencia Conecte el enchufe a una toma de corriente y abra el panel frontal. Asegúrese que el enchufe está adecuadamente insertado. Un enchufe flojo puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Agarre los abridores del panel y tire.
Control Remoto Las pilas Funcionamiento del mando a distancia Las pilas se pueden utilizar durante aproxi- mádamente un año. La distancia máxima a la que la señal puede ser recibida es de alrededor de 10 m. Apunte el mando a distancia al receptor de Siga las siguientes condiciones señales en el acondicionador de aire de habitación cuando reemplace las pilas...
Automático • Calefacción • Enfriado • Secado Suave • Ventilador Presione MODE para seleccionar la operación deseada CLOCK AUTO MODE Visualizador WIDE/SPOT AUTO FAN AUTO FAN FAN SPEED Cuando presione, el visualizador cambiará en el siguiente orden. AUTO HEAT COOL AIR SWING TIMER Presione el botón...
Página 195
Control de reactivación automática Si se produce un corte de corriente, el funcionamiento volverá a iniciarse automáticamente en el modo anterior, así como la dirección del flujo de aire, al reanudarse dicha corriente. (Si el funcionamiento no se detiene mediante mando a distancia). Si no desea continuar con el funcionamiento una vez restablecido el fluido eléctrico, desconecte el interruptor en la unidad interior o en la fuente de electricidad.
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire y de la Velocidad del Ventilador Un ajuste apropiado de la dirección del flujo de aire y de la velocidad del ventilador incrementa la eficacia del funcionamiento. Ajuste de la velocidad del ventilador Presione el botón FAN SPEED Ejemplo de visualización Hay cinco fases de velocidad del...
Alcance del ajuste de la aletas El alcance del ajuste es diferente para cada operación, ej. Calentamiento, Enfriamiento, Secado Suave. (Figura de la izquierda) El ángulo indicado en el mando a distancia es diferente del de la unidad interior. Alrededor El ángulo de la aleta cambia automáticamente para prevenir de 30°...
Ajuste del Temporizador Ajuste ON a la hora a la que quiera que el modo de calor o frío comience. Ajuste OFF en la hora que desea que se pare. Utilice ambos temporizadores a la vez para obtener máxima comodidad y eficiencia. Presione el botón ON Ej.
Página 199
Cuando vaya a dormir Cuando se levante Ajuste a la hora que usted va a dormir con OFF . Ajuste la hora a la que se levanta con ON . Esto impedirá el desperdicio de electricidad. Puede comenzar el día con una temperatura agradable.
Modo Potente • Modo Nocturno Modos Nocturno y potente están disponibles para el funcionamiento automático, calentamiento, enfriamiento y Secado Suave. Modo de funcionamiento potente • Se utiliza en invierno para calentarse rápidamente al regresar a casa (Calentamiento + Potente). • Utilícelo en verano para refrescarse después de un baño (Enfriamiento + Potente).
Consejos Para el Funcionamiento Los siguientes son algunos consejos útiles para un funcionamiento óptimo y un funcionamiento eficaz. No sobreenfríe! Ajuste las cortinas y persianas Una diferencia de 6°C o menos entre las Ajuste las cortinas y persianas para impedir temperaturasexterior y interior durante el modo de que entre el sol en en la habitación enfriamiento es ideal.
Cuidado y Mantenimiento El cuidado y mantenimiento regular aumentara el período de vida del acondicionador de aire. Cuidado Antes de limpiar el acondicionador de aire, ajuste el desconecte en OFF. La alta velocidad del ventilador puede causar heridas. No lave la unidad con agua. El agua puede causar un cortocirucito o una descarga eléctrica.
Limpieza del panel frontal (Debe ser sacado antes de lavarlo) Cuidado Colóquese en una superficie No toque las porciones de No deje agua en el panel nivelada cuando sague el metal en la unidad interior después de limpiarlo. panel frontal. después de sacar el panel Séquelo totalmente para frontal.
Cuidado y Mantenimiento Cambio de los filtros de purificación de aire (Una vez cada 3 meses) Reemplazando los filtros de purificación de aire No vuelva a utilizar filtros sucios. Consulte a su comerciante más cercano. Filtro de purificación de aire No. CZ-SFD50N. Estos filtros funcionan efectivamente durante 3 meses.
Cuidado Si el bastidor de instalación está dañado, no lo pase por alto. Un bastidor dañado puede caer y provocar daños personales. Consulte con su distribuidor autorizado. Inspección de pretemporada ¿El aire que sale es frío ¿Se encuentran las venta- ¿Se encuentran las pilas del (caliente)? nillas de salida y entrada de...
Localización de Averías (Antes de llamar a su distribuidor, refierase a las listas) ¿Problema? Compruebe ¿ Se ha abierto un interruptor de circuito o se ha fundido un fusible? ¿ El enchufe se ha desconectado del tomacorriente? ¿ Ha sido usado correctamente el temporizador (página 196)? La unidad no COMPRUEBE! funciona...
¿Problema? Razón En enfriameinto • Secado moderado (velocidad de autoventilación) El aire no será descargado durante No descarga aproximádamente 40 segundos. La unidad está el aire designada para impedir que los olores de tabaco, de comida y corporales sean descargados junto inmediatamente con el aire frío.
Llame a su ¿Tiene Algún Problema? distribuidor inmediatamente Llame a su distribuidor inmediatamente si alguna de las condiciones siguientes ocurre. Ruido anormal interruptores durante la o botones no operación. funcionan. Si hay Agua o perdidas de particulas agua en la extrañas en el unidad mando a...
Información Útil El mando a distancia falla en el funcionamiento Ajuste el desconecte en ON Si el mando a distancia falla en el funcionamiento o ha sido extraviado, realice el autofuncionamiento. Los ajustes del autofuncionamiento son Presione el botón de automáticos;...
Página 210
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la letra L o que está coloreado en rojo. NIVEL DE RUIDO DE ACUERDO CON EL REAL DECRETO 213/1992 ....................................RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DEL MODELO: CS-G95KE / CU-G95KE CS-G125KE / CU-G125KE ....................................
Página 211
ëéÑÖêÜÄçàÖ ë‚ÓÈÒÚ‚‡ Ë Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ......210 å ˚ Ô Â‰ÓÒÚÓ oÊÌÓÒÚË......21 1-213 • å ˚ Ô Â‰ÓÒÚÓ oÊÌÓÒÚË Ô Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í • å ˚ Ô Â‰ÓÒÚÓ oÊÌÓÒÚË Ô Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÍÓ̉ˈËÓÌ ‡ èÖêÖÑ çÄóÄãéå ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ò Ë̂ ÚÓ ÓÏ ........ 214-215 ùäëèãìÄíÄñàà...