es
LED indicador / imagen de
Causa
error
Ningún objeto en la trayecto‐
La entrada de prueba (Test)
ria del haz, sin señal de salida
no está correctamente
conectada
El LED amarillo parpadea
La distancia entre el emisor
(WS) y el receptor (WE) es
excesiva / El haz de luz de
WS no está completamente
alineado con WE o WE no
está alineado con WS
El LED amarillo no se ilumina,
El haz de luz de una barrera
hay señal de salida pero no
fotoeléctrica monohaz incide
hay ningún objeto en la
sobre el receptor de otra bar‐
trayectoria del haz
rera fotoeléctrica monohaz
(vecina)
zh
LED 指示灯 / 故障界面
原因
光路中无物体,无输出信号
未正确连接测试输入端 (Test)
黄色 LED 闪烁
发射器 (WS) 和接收器 (WE)
之间的距离过大 / WS 光束未
完全对准 WE 或 WE 未对准
WS
黄色 LED 未亮起,有输出信
某个单向光栅的光束照射到另
号,尽管光路中无物体
一个(相邻)单向光栅的接收
器上
8023473 / 03.12.2019/de
Acción
Verificar la conexión de la
entrada de prueba. Si se
usan tomas de red con indi‐
cadores LED, se debe prestar
atención a que la entrada de
prueba esté ocupada de
forma correspondiente.
Comprobar la distancia de
conmutación, véase 4.2 /
Comprobar la alineación,
véase 4.1 / El potenciómetro
debe estar en la posición
"Max."
Cada dos barreras emisor-
receptor, cambiar la dispo‐
sición de emisores y recepto‐
res o mantener una distancia
suficiente entre ellas, véase
4.1.
措施
检查测试输入端接口。在使用
带 LED 指示灯的电缆插口时
须注意,测试输入端应进行相
应的分配。
检查触发感应距离,见 4.2 /
检查对准状态,见 4.1 / 电位
计须调至最大
每隔一个对射式光电传感器即
交换发射器和接收器的顺序或
在各个对射式光电传感器之间
保留足够间距,参见 4.1。
VSE18L | SICK
4