Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

home bread
www.moulinex.com
loading

Resumen de contenidos para Moulinex HOME BREAD 2000 OW200

  • Página 1 www.moulinex.com...
  • Página 12 Équivalences quantité/poids entre levure sèche et levure fraîche : Levure sèche (en c.c.) Levure fraîche (en g)
  • Página 24 Hoeveelheid/gewicht/volume verhoudingen tussen droge gist, verse gist en vloeibare gist: Droge gist (in tl.) Verse gist (in g)
  • Página 36 Umrechnungstabelle Menge/Gewicht zwischen Trockenhefe und frischer Hefe: Trockenhefe (in TL.) Frische Hefe (in g)
  • Página 48 Equivalenze quantità/peso tra lievito secco e lie- vito fresco : lievito secco (in c.c.) lievito fresco (in g)
  • Página 60 Equivalencias cantidad/peso entre levadura seca y levadura fresca : Levadura seca (en c.c.) Levadura fresca (en g)
  • Página 72 Equivalências quantidade/peso entre o fermento seco e o fermento fresco: Fermento seco (em c.c.) Fermento fresco (em g)
  • Página 84 Equivalents in quantity/weight between dried yeast and fresh yeast: Dried yeast (in tsp.) Fresh yeast (in g)
  • Página 88: Güvenli̇k Öneri̇leri̇

    TANIMLAMA 1 - pencereli kapak 3 - ekmek haznesi 2 - kontrol paneli 4 - karıştırıcı mikser a - gösterge ekranı 5 - ölçekli bardak b - çalıştırma/durdurma düğmesi 6 - tatlı kaşığı/yemek kaşığı c - ağırlık göstergesi d - Program 12 için ileri zamana programlama e - kzarma seviyesi f - program seçimi g - çalışma göstergesi...
  • Página 89 Bu şıkların herbirinde, her türlü tehlikeden ka- • Güvenliğiniz için, yalnızca cihazınızla uyumlu çınmak için, cihaz en yakın yetkili satış sonrası aksesuar ve yedek parçaları kullanın. servis merkezinegönderilmelidir. Garantiye • Bütün cihazlar, ciddi bir kalite kontrolüne tabi bakınız. tutulmuştur. Rasgele seçilmiş cihazlarla, pratik •...
  • Página 90 PRATÍK TAVSÍYELER Hazırlama Kullanmadan 1. Kullanım talimatını dikkatle okuyun: bu ci- • Ekmek hazırlanması, ısı ve nem koşulla- rına karşı çok hassastır. Havanın çok sıcak hazda ekmek, elde yapıldığı gibi yapılma- maktadır ! olması halinde, her zamankinden daha taze sıvılar kullanılması tavsiye edilir. Aynı şekilde, 2.
  • Página 91 CIHAZI İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE • Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiket- • Cihazın her yerini nemli bir bez yardımıyla silin. leri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çıkarın - A. HIZLI BAŞLANGIÇ • Kordonu çözünüz ve topraklı bir prize takınız. Ekmek yapma makinesini prize takın ve.
  • Página 92: Program Seçimi

    EKMEK MAKİNENİZİN KULLANIMI Her program için, farklı bir program seçil- 8. Hızlı Temel Ekmek Hamuru. Hızlı Temel mediği taktirde otomatik olarak beliren bir Ekmek Hamuru programı, HIZLI TEMEL ayar vardır. Dolayısıyla, istenen ayarları EKMEK HAMURU tarifine özgüdür (bkz. manüel olarak seçebilirsiniz. sayfa 98).
  • Página 93 Kızarma seviyesi seçimi Başlatma/durdurma Kabuk rengi, başka seçim yapılmadığı taktirde Cihazı çalıştırmak için düğmeye basın. İşleyiş otomatik olarak ORTA Seviye olarak ayarlanır. göstergesi yanar. Geri sayım başlar. üzerine 8, 9, 10, 11, 12 programlarının renk ayarı yok- uzun bir basışla tehirli programlamayı durdura- tur.
  • Página 94 ZAMAN AYARLI PROGRAM Hazırladığınız ekmeğin seçtiğiniz saatte düğmeleri yardımıyla 11 saat prog- hazır olması için, cihazı 13 saat öncesine ramlayın. kadar önceden programla yabilirsiniz. düğmesine basın. Bir bip sinyali duyulur. 2 Zaman ayarlı program 8, 9, 10, 11, 12, geri sayım başlar. Işleyiş göstergesi yanar. Bazı programları...
  • Página 95 MALZEMELER Yağlı maddeler ve sıvı yağ: yağlı maddeler ve nem emer veya kaybeder. Standart bir un yerine, tercihen, “güçlü”, “ekmek yapılabilir” ekmeği daha dolgun ve daha lezzetli kılarlar. Aynı zamanda, ekmeğin daha iyi ve daha uzun veya “fırıncı” unu olarak adlandırılan bir un kul- zaman muhafaza edilmesini sağlar.
  • Página 96: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    yayı parmaklarınızın arasında ufalamayı da ak- Katkı maddeleri (kuru yemişler, zeytinler, lınızda bulundurun. vs…): Yalnızca kuru etkin maya (küçük kürecikler ha- istediğiniz ilave katkı maddeleri ile tariflerinizi linde) kullanılmadan önce az miktarda ılık suyla size özel kılabilirsiniz fakat aşağıdakilere dikkat karıştırılmalıdır.
  • Página 97 TARİFLER Tariflerden her biri için, belirtilen malzeme sırasına uyun. Seçili tarife ve ilgili programa göre, hazırlık zamanları tekrar tablosuna (sayfa 148-150) bakabilir ve değişik çevrimlerin dağılımını izleyebilirsiniz. k. k. > kahve kaşığ ç. k. > çorba kaşığı TEMEL EKMEK SÜTLÜ EKMEK 500 g 750 g 1000 g...
  • Página 98 SÜPER HIZLI EKMEK 1000 g Sıvı yağ 1,5 ç. k. Su (35 ila 40°C maxi) 360 ml 1,5 k. k. Şeker 1 ç. k. Süt tozu 2,5 ç. k. 565 gr Maya 3,5 k. k. LİMONLU PASTA BADEMLİ PASTA 500 g 500 g Yumurtalar Yumurtalar...
  • Página 99 TARİFLERİNİZİ GELİŞTİRMENİZ İÇİN SORUN GİDERME KILAVUZU Beklenen sonucu alamıyor Fazla Çok Yeterince Yeterince Kenarlar esmer Kenarları musunuz ? Bu tablo size kabarmış kabardıktan kabarmamış kızarmamış fakat ekmek ve üstü yardımcı olacaktır. ekmek sonra sönmüş ekmek kabuk yeterince unlu ekmek pişmemiş düğmesi pişirme esnasında harekete geçmiş...
  • Página 107 I nedenstående oversigt kan man se, hvordan mængde-/vægtforholdet er mellem tørgær og frisk gær: Tørgær (tsk.) Frisk gær (i g)
  • Página 120 Samsvarende mengde/vekt mellom tørrgjær og fersk gjær: Tørrgjær (mengde angitt i ts) Fersk gjær (mengde angitt i gram)
  • Página 131 Jämförelselista kvantitet/vikt mellan torrjäst och färsk jäst. Torrjäst (tsk) Färsk jäst (gram)
  • Página 144 Vastaavat määrät: Kuivahiiva (tl) Tuorehiiva (g)
  • Página 148 DEVİR TABLOLARI KIZARMA EBAT TOPLAM SÜRE ÖN ISITMA HAMURUN HAZIRLANMASI PİŞİRME EKSTRA SICAK TUTMA (gr) (saat) (Yoğurma-Dinlenmek-Kabarma) (saat) (saat) (saat) (saat)
  • Página 150 0:10 - 1:00 : 10 dakikalık dilimler halinde. Not: toplam süreye, 1’den 8’e kadar (dahil) programlar için sıcak tutma zamanı dahil değildir.
  • Página 152 « ¨ c U È ¸ ≥ ∑ u ß œ œ ∂ u ° N È ° d « “ œ « ´ } ¸ « ∞ ∑ u ß œ U È Á ≥ M U ¸ Ë Ø °...
  • Página 153 ± t ≤ U ° d ß O U ¸ º ° ª U Ä Ê ° ≤ U Â Ö d œ « Ê Ö d U » ¬ ≠ ∑ ¨ s ¸ Ë ± K q e ¥ L ±...
  • Página 154 « ¨ c U È ¸ ≥ ∑ u ß œ © t ° u ± d ± t d ≤ U Ë ° ∑ ª ± M « È ¨ c ¸ ∑ u ß œ U ° ± D U z } ≤...
  • Página 155 ∑ u Ê ( “ ¥ u » d © œ ± ± u « » q ¬ Ø U ± ≠ ∑ s Ö d ≤ } b ∑ u « U ± } ® L d Á ) ¨...
  • Página 156 œ u « ‡ ‡ ‡ ‡ ± ‡ ‡ ‡ ‹ ° u ° U • ∂ Ø q « ¸ U Ë œ , Ç M b  Á Ö Ö O U ” , ß ∂ ß d œ...
  • Página 157 u ‚ ± F Ÿ d Ë ® ± t ≤ U ° d } J M œ ± | π U ¸ « « « È œ ¸ ´ ß U ° U ¢ U Ø M e È ¸...
  • Página 158 ° u œ « ≥ b î u ± L » ª U « ≤ ∑ ß t U Ê Ê ≤ Ë “ » ª U « ≤ ∑ O d Á - ¢ ß ∑ u - ± ®...
  • Página 159 “ ß U Ê ≤ U « “ œ Á ∑ H U « ß ß H Ê t ≤ U ¢ N O U ± t ° d ≤ ° q . œ Ë d ´ ß b ° ß...
  • Página 160 « Ë ∞ È d « Á ° ∑ ~ U ß œ « “ œ Á ∑ H U ß “ « q « Æ ∂ O b . L U z e ≤ ¢ L O u » d ©...
  • Página 161 œ È ° d Ø U ¸ È ≥ U Å ¢ u œ Á ∑ H U « ß “ È ß U œ Á ¬ ± U ” º U • O U ¸ º ° u ° ¸...
  • Página 162 ± d ° Ê Ë “ ≤ U d « ° G } ¨ c « ≥ d ª È Ä d « Á ° ∑ ~ U œ ß ° d œ Ø U ¸ « “ z } b ≤...
  • Página 163 Á ∑ ~ U ß œ e « ¡ « § d Õ ® ≥ U ± t d ≤ U » ° ª U ≤ ∑ - « d Á M π ° U Ä ‘ Ä u ß d d «...
  • Página 164 ≤ V u « π Ë « ∞ « ∞ I ° M ≤ V u « π « ∞ ∫ « ∞ ∑ ¢ H ¥ d e ô ª ∂ « ∞ º e ¥ ª ∂ « ∞ d ¢...
  • Página 165 ± Z d ≤ U « ∞ ∂ d " u ° " ß d ¥ ∞ º e « ª ∂ « ∞ «  § d  „ ¸ « ∞ œ Ë Ò « “ ¥ 3 ± √...
  • Página 166 ‹ Å « ∞ u O U ¸ î ∑ r « ¥ ∑ U ¸ … ª ∑ « ∞ L Å ∞ u v « ´ K U œ ∑ L ù ´ ° U . Ë U ± U Î ¢...
  • Página 167 Ê p √ L J M : ¥ d ≥ ¨ O , Ë ∫ r ∞ K l « Æ D ‹ , e ¥ ( « ∞ ‹ U ≠ U « ù s – q ± _ Æ W «...
  • Página 168 § Ò ∞ L q « « ∞ ∑ ± Z ≤ U ° d T " ∞ c Ò Ë √ ¸ ‚ Ò e √ ∞ ª ∂ q « π F ) ¥ ß r « ∞ b º...
  • Página 169 § Ò ∞ L q « « ∞ ∑ ± Z ≤ U ° d ¢ d ¥ « ≤ X ¡ , Ë º U 8 ± ´ W º U : « ∞ ≥ u ü Ê X « u Æ...
  • Página 170 « ‹ O U ¸ W î ö £ p £ ∞ b ¥ ª ∂ « ∞ “ Ê ¸ Ë ∑ O U ≈ î œ « Ø ß ± ∑ u î H ÷ Ë ¥ Ô F «...
  • Página 171 ª ∂ « ∞ U ≤ Å ‰ ∑ F « ß U ± ° d ≤ œ ‰ ¥ Ô F U ± Z d ≤ U « ∞ ∂ ≥ c « d ¥ º « ∞ ∞ ∫ e «...
  • Página 172 Ë ∞ « _ d … Z ∞ M ∑ ∞ L ‰ « ∑ F ß q « Æ ∂ ∂ W . ¸ © ‘ Æ L U Æ D ß u « t ° e « z √...
  • Página 173 K O W ´ L ≤ ¸ § Ë œ ° W © u « ∞ d « ‰ • u ° Q d « Î Ø ∂ O d « Î Q £ O d ¢ ¥ ∑ Q £ Ò ∂...
  • Página 174 d È « î z O W d ° U Ø N N e … √ § u ‚ Z ≠ L M ∑ l « ∞ ô ¢ Ÿ ; « ¸ ∞ L e - « > ± U Ø Ë...
  • Página 175 « ¡ § e « _ Å Ë ∫ L « ∞ ∑ ∞ u Ê I U ¡ « ≤ ∑ ƒ ¥ W ∞ K d c … ≤ U ≠ ± l U ¡ ¨ D « ± ∞...
  • Página 176 www.moulinex.com...

Este manual también es adecuado para:

Ow200030Ow200000