Enlaces rápidos

8024668.19VC / 2020-11-05
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
www.sick.com
MIS
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
en
The MIS is a magnetic-coded identification sensor that is used to identify magne‐
tic-coded tags. The MIS is used in conjunction with magnetic-coded tags and
optionally a mounting bracket from SICK.
de
Der MIS ist ein magnetkodierter Identifikationssensor und dient der Identifikation
von magnetkodierten Tags. Der MIS wird gemeinsam mit magnetkodierten Tags
und optional einem Befestigungshalter von SICK verwendet.
it
Il MIS è un sensore di identificazione magnetico e serve e identificare tag magne‐
tici. Il MIS viene utilizzato insieme a tag magnetici e, facoltativamente, con una
staffa di fissaggio di SICK.
fr
Le MIS est un capteur d'identification et sert à identifier les étiquettes à codage
magnétique. Le MIS s'utilise avec des étiquettes à codage magnétique et en
option avec un support de fixation de SICK.
es
El MIS es un sensor de identificación con codificación magnética y sirve para
la identificación de etiquetas con codificación magnética. El MIS se utiliza conjun‐
tamente con etiquetas codificadas de forma magnética y opcionalmente con un
soporte de fijación de SICK.
zh
MIS 是一种磁性编码识别传感器,用于识别磁性编码标签。MIS 与磁性编码标签
和 SICK 的安装支架(可选)一起使用。
1
Electrical installation
Elektrische Installation
Installazione elettrica
Installation électrique
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
The sensors must be connected in a voltage-free state.
Los sensores deben conectarse sin tensión.
Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension.
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
必须在无电压状态 连接传感器。
1 BN
L+
2 WH
I
(4 ... 20 mA) / U
A
4 BK
Q/IO-Link
3 BU
M
2
1
8024668.19VC / 2020-11-05/de
NO
2006/42/EC
SAFETY
Instalación eléctrica
电气安装
(0 ... 10 V)
A
4
3
2
Dimensional drawings
Maßzeichnungen
Disegni quotati
Plans cotés
Sensor / Sensor / Sensore / Capteur / Sensor / 传感器
5
d e
4
3
2
Control panel: Initial function / Bedienfeld: Ausgangsfunktion / Pan‐
1
nello di comando: funzione uscita /Panneau de commande : fonction
de sortie / Panel de control: función de salida / 操作面板:输出功能
LED 1: yellow / LED 2: green / LED 1: gelb / LED 2: grün / LED
2
1: giallo / LED 2: verde / LED 1 : jaune / LED 2 : verte / LED 1:
amarillo / LED 2: verde / LED 1:黄色 / LED 2:绿色
LED 2: green / LED 4: red / LED 2: grün / LED 4: rot / LED 2: verde /
3
LED 4: rosso /LED 2 : verte / LED 4 : rouge / LED 2: verde / LED 4:
rojo / LED 2:绿色 / LED 4:红色
Fixing screw, size 1.5 / Befestigungsschraube SW 1,5 / Vite di fissag‐
4
gio SW 1,5 / Vis de fixation, ouverture de clé 1,5 / Tornillo de fijación
SW 1,5 / 固定螺栓 SW 1.5
Male connector M8 / Stecker M8 / Connettore maschio M8 / Con‐
5
necteur mâle M8 / Conector macho M8 / 插头 M8
Tag / Tag / Tag / Étiquette / Etiqueta / 标签
cable side
Ø 3.2
(0.13)
3.95
(0.16)
Mounting bracket / Befestigungshalter / Staffa di montaggio / Support de mon‐
tage / Soporte de montaje / 安装支架
Dibujos acotados
尺寸图
2
1
1
MIS
15
TAG
2xxxxxxx Ser.A
33.1
(1.30)
41
±0.15 (1.61)
90°
40.6
(1.6)
28.8
(1.13)
4
3
5
(0.2)
3.5
(0.14)
MIS | SICK
1
loading

Resumen de contenidos para SICK MIS

  • Página 1 Tags. Der MIS wird gemeinsam mit magnetkodierten Tags und optional einem Befestigungshalter von SICK verwendet. Il MIS è un sensore di identificazione magnetico e serve e identificare tag magne‐ tici. Il MIS viene utilizzato insieme a tag magnetici e, facoltativamente, con una staffa di fissaggio di SICK.
  • Página 2 LED 4: red / LED 4: rot / LED 4: rosso / LED 4 : rouge / LED 4: La sortie de commutation numérique (Q) est active une fois une étiquette rojo /LED 4:红色 détectée. 8024668.19VC / 2020-11-05/de MIS | SICK...
  • Página 3 Impulsi: toccare il pulsante per un tempo tra 0,1 e 0,5 secondi, poi rilasciarlo (> 0,1 s). Arresto: toccare il pulsante per alcuni secondi. 8024668.19VC / 2020-11-05/de MIS | SICK...
  • Página 4: Technical Specifications

    2 s jusqu’à ce que la LED 3 (verte) et la LED at 3 mm reading distance and a temperature of 25 °C. see Mounting, page 3 4 (rouge) clignotent lentement. When using magnetic-coded tags from SICK. Mantenga pulsado el panel de control Mechanics/electronics durante 2 seg.
  • Página 5 Assiale • ≤1 m/s bei 3 mm Leseabstand und einer Temperatur von 25 °C. siehe Mounting, Seite 3 Frequenza di campionamento 6 ms Unter Verwendung von megnetcodierten Tags von SICK. Ripetibilità ≤0,5 mm Mechanik / Elektrik Interfacce Elektrischer Anschluss Lesegerät für magnetkodierte Tags von SICK...
  • Página 6 径向 • ≤5 m/s página 3 轴向 ≤1 m/s • • Con el uso de etiquetas con codificación magnética de SICK. 6 ms 采样率 Sistema mecánico y eléctrico ≤0.5 mm 重复精度 Conexión eléctrica Dispositivo de lectura para etiquetas con codificación magnética de SICK 接口...
  • Página 7: Maintenance And Care

    Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und technische Daten stellen keine Garantieerklärung dar. I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulire le superfici dei sensori •...