Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 125

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOB21601XU
DA Brugsanvisning
Ovn
NL Gebruiksaanwijzing
Oven
FI
Käyttöohje
Uuni
FR Notice d'utilisation
Four
DE Benutzerinformation
Backofen
NO Bruksanvisning
Ovn
ES Manual de instrucciones
Horno
SV Bruksanvisning
Inbyggnadsugn
2
22
43
63
84
105
125
146
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOB21601XU

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB21601XU DA Brugsanvisning NL Gebruiksaanwijzing Oven Käyttöohje Uuni FR Notice d'utilisation Four DE Benutzerinformation Backofen NO Bruksanvisning ES Manual de instrucciones Horno SV Bruksanvisning Inbyggnadsugn...
  • Página 125: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............125 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................127 3. INSTALACIÓN......................130 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................131 5. ANTES DEL PRIMER USO..................131 6.
  • Página 126: Seguridad General

    personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados •...
  • Página 127: Instrucciones De Seguridad

    Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del • carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo con la puerta abier‐ 1007 mm ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado...
  • Página 128 2.3 Uso • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al ADVERTENCIA! enchufe del suministro de red una vez Riesgo de lesiones, quemaduras finalizada la instalación. y descargas eléctricas o •...
  • Página 129: Luces Interiores

    • La pérdida de color del esmalte o el acero • Si utiliza aerosoles de limpieza para inoxidable no afecta al rendimiento del hornos, siga las instrucciones de aparato. seguridad del envase. • Utilice una bandeja honda para pasteles 2.5 Luces interiores húmedos.
  • Página 130: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
  • Página 131: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Piloto/símbolo de alimentación Mando de las funciones de cocción Mando del temporizador Mando de en control (de la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Salidas de aire del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Carril lateral, extraíble...
  • Página 132: Uso Diario

    Retire todos los accesorios y carriles de apoyo ex‐ Seleccione la temperatura máxima para la función: traíbles del horno. Limpie el horno y los accesorios con un paño sua‐ Tiempo: 1 h. ve humedecido en agua templada y jabón neutro. Seleccione la temperatura máxima para la función: Tiempo: 15 min.
  • Página 133: Funciones Del Reloj

    "Eficiencia energética", bajo consumo energético. 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Cómo configurar: Minutero Para configurar una cuenta atrás. Paso 1 Paso 2 Gire el mando del temporizador hasta el máximo. Gire el mando del temporizador para configurar la cuenta atrás. Al finalizar el tiempo ajustado suena una señal.
  • Página 134: Funciones Adicionales

    Parrilla, Bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Ventilador de enfriamiento sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato Cuando el horno funciona, el ventilador de de seguridad que interrumpe la alimentación.
  • Página 135: Horneado Y Asado

    Tiempos de cocción (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus Los tiempos de cocción dependen del tipo de recipientes, recetas y cantidades cuando alimento, de su consistencia y del volumen. utilice este horno. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos 10.2 Horneado y asado Cocción convencio‐...
  • Página 136 Cocción convencio‐ Cocción ventil. PAN Y PIZ‐ (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 2 tro‐ 60 - 70 zos, 0,5 kg cada uno Pan de centeno, no 30 - 45 Molde para pan se necesita precalen‐ Pan/Rollitos, 6 - 8 pa‐ 2 (1 y 3) 25 - 40 Bandeja...
  • Página 137 Cocción convencional Cocción ventil. CARNE (min) (°C) (°C) Paletilla de cerdo, con corte‐ 120 - 150 Morcillo de cerdo, 2 trozos 100 - 120 Pata de cordero 110 - 130 Pollo entero 70 - 85 Pavo entero 210 - 240 Pato entero 120 - 150 Ganso entero...
  • Página 138: Grill Turbo

    GRILL (kg) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Pechuga de pollo, 4 piezas 12 - 15 12 - 14 Hamburguesas, 6 20 - 30 Filete de pescado, 4 piezas 12 - 14 10 - 12 Sándwiches tostados, 4 - 6 5 - 7 Tostadas, 4 - 6 2 - 4...
  • Página 139 10.6 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente. (°C) (min) Rollitos dulces, 12 pie‐ bandeja o bandeja honda 35 - 40 Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 35 - 40 Pizza congelada, 0,35 parrilla 35 - 40...
  • Página 140: Información Para Los Institutos De Pruebas

    10.7 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. (°C) (min) Pastelillos, Cocción con‐ Bandeja de 20 - 30 20 unidades vencional cocción por bandeja Tarta de Cocción con‐ Parrilla 80 - 120 manzana, 2 vencional moldes, Ø 20 cm Bizcocho, Cocción con‐...
  • Página 141: Cómo Quitar: Apoyos De Baldas

    Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal. Para redu‐ cir la condensación, ponga en funcionamiento el horno 10 minutos antes de cocinar. No guarde la comida en el horno más de 20 minutos.
  • Página 142: Cómo Cambiar: Bombilla

    Paso 3 Cierre la puerta del horno a medio ca‐ Paso 4 Ponga la puerta en un paño suave so‐ mino hasta la primera posición de bre una superficie estable y libere el apertura. A continuación levante la sistema de bloqueo para quitar el pa‐ puerta y tire hacia adelante para de‐...
  • Página 143: Bombilla Trasera

    Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere hasta que Desconecte el horno de la red. Coloque un paño en el fondo de la el horno esté frío. cavidad. Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
  • Página 144: Eficacia Energética

    13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOB21601XU 944068043 Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.83 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador...
  • Página 145: Aspectos Medioambientales

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Página 168 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido