Echo CS 1800 Instrucciones De Manejo

Echo CS 1800 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para CS 1800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Instruções de Serviço
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
Bruksanvisning
SE
Läs bruksanvisningen före användning!
Bruksanvisning
NO
Les bruksanvisningen før bruk!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Kasutusjuhend
EE
Enne seadmega töötamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!
Lietošanas instrukcijas
LV
Izlasiet lietošanas instrukcijas pirms iekārtas lietošanas!
Naudojimo instrukcija
LT
Prieš pradėdami dirbti, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją!
Návod k použití
CZ
Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití!
Руководство по эксплуатации
RU
Прочитайте руководство перед использованием!
Óпътване за употреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
27210487-01
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
-
Tradução do manual de instruções original
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
-
Översättning av den ursprungliga instruktionen
-
oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Tõlge algsest kasutusjuhendist
- Oriģinālo lietošanas instrukciju tulkojums
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas iš anglų kalbos.
- Překlad původního návodu k použití
- Перевод оригинального Руководства по эксплуатации
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
CS 1800
CS 2400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo CS 1800

  • Página 1 CS 1800 CS 2400 Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali. Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! Manuel d’utilisation...
  • Página 2 3 mm...
  • Página 3 A Fällrichtung A Felling direction B Gefahrenzone B Danger area C Fluchtbereich C Escape area A Direzione di caduta A Direction de chute B Zona di pericolo B Zone de danger C Area di fuga C Zone de retraite A Κατεύθυνση πτώσης A Dirección de caída B Ζώνη...
  • Página 6 1 Ventanilla de control de aceite 1 Οπτική ένδειξη λαδιού 2 Empuñadura delantera 2 Μπροστινή χειρολαβή 3 Cierre del depósito de aceite 3 Καπάκι ντεπόζιτου λαδιού 4 Guardamanos delantero 4 Μπροστινή προστασία χειρός 5 Cuchillas-espada 5 Λάμα 6 Cadena de sierra 6 Αλυσίδα...
  • Página 9 1 Φοράτε προστασία για τα μάτια / το κεφάλι και 1 Llevar protección para los ojos, la cabeza y el oído! 2 Cuidado! ωτοασπίδες! 3 Lea las instrucciones de manejo antes de usar la 2 Προσορή máquina. 3 Πριν την χρησιμοποίηση διαβάστε τις οδηγίες 4 No exponga esta herramienta a la lluvia.
  • Página 51: Caractéristicas Técnicas

    Caractéristicas técnicas Los aparatos han sido construidos de acuerdo con las disposiciones de la norma DIN EN 60745-2-13, y cumplen totalmente los requisitos de la Ley de Seguridad de Productos. Modelo 2400 (CS 1800) 2400 (CS 2400) Tensión nominal Frecuencia nominal Protección por fusibles (de acción lenta) A...
  • Página 52: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales de seguridad para herramienta eléctrica en un ambiente húmedo, utilice un interruptor protector contra corriente herramientas eléctricas de falla. El uso de un interruptor protector contra Advertencia! Lea todas las instrucciones de corriente de falla disminuye el riesgo de sufrir una seguridad y los consejos.
  • Página 53 tenga un interruptor defectuoso. Las herramien- 7) Instrucciones de seguridad para sierras de ca- dena: tas eléctricas que ya no se pueden conectar o des- conectar, son peligrosas y tienen que repararse. • Cuando la sierra de cadena esté en marcha, c) Saque el enchufe de la toma de corriente o ex- mantenga cualquier parte del cuerpo alejada de traiga la batería recargable antes de proceder a...
  • Página 54 9) Advertencias importantes para su seguridad per- Una sierra de cadena tensada o lubricada de forma inadecuada puede romperse y aumentar el riesgo sonal de retroceso. A) Advertencias generales de peligro • Mantenga los asideros secos, limpios y libres de 1.
  • Página 55 Utilizar únicamente aceite para cadenas de sierra 19. Solamente conecte su sierra de cadena cuando está completamente montada. No debe faltar ningún fabricado a base de productos biológicos, que sea dispositivo de protección. biodegradable al 100 %. 20. Apague inmediatamente la sierra de cadena si nota Este tipo de aceite biodegradable está...
  • Página 56 la sierra de cadena se pase exactamente alrededor de puente de seguridad dispuesto en el lado inferior de la la rueda accionadora de la cadena. máquina. Colgar el lazo del gancho según se muesta en • Volver a colocar la tapa del piñón 8 y apretarla el dibujo 6.
  • Página 57: Explicación De Las Buenas Prácticas En El Tra- Bajo De Base: La Tala De Árboles, Poda Y Corte (Recorte De Los Troncos En Tajos)

    la hoja, se interrumpe inmediatamente el accionamiento en contacto con el conducto eléctrico o otro, hay que de la sierra de cadena al ponerse en marcha el protector informar inmediatamente a la compañía correspondiente. de mano. El proceso de frenado se acciona, cuando el Al cortar en la pendiente, el trabajador que manipula con dorso de su mano junto al mango manual 2 presiona la sierra de cadena debe siempre situarse por encima del...
  • Página 58: Mantenimiento Y Limpieza

    del cuerpo sobre ambos pies. Si es posible, el tronco en la cadena, espada y en la rueda impulsora de debería estar apoyado por las ramas o cuñas y protegido cadena. contra el movimiento. Siga las instrucciones simples para • Siempre preste atención a que la tensión de la cadena facilitar el corte.
  • Página 59: Servicio De Reparación

    Servicio de reparación Reparaciones en herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por técnicos competentes.Cuando envie el aparato defectuoso al servicio de reparación se ruega que especifique el fallo constatado. Motosierras defectuosas podrán enviarse a la siguiente dirección. Evacuación y protección del medio ambiente Si el recortador de hierba algún día se volviese carente de utilidad o ya no se necesite, no debe tirarse el apa- rato en cuestión, bajo ninguna circunstancia, a la basura...
  • Página 149 / Электрическая цепная пила / Ferăstrău electric cu lanţ / Електрическа верижния трион / Elektrinės Pjūklo / Elektriskăs Zāģa / Elektriline kettsaag KSE 2400 (CS 1800) / KSE 2400 (CS 2400) auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien einschließlich Änderungen entspricht / to which this declaration relates correspond to the relevant basic...
  • Página 150 на съответните предпазни и здравословни изисквания на Директивита на / dėl kurių šis pareiškimas daromas, atitinka specialius EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos reikalavimus / kuriem paredzēta šī deklarācija, atbilst Direktīvu drošības un veselības pamata prasībām / et tooted mille suhtes vastav deklaratsioon kehtib, vastavad järgnevates direktiivides kehtestatud peamistele ohutus- ja tervishoiunõuetele: hõlmates ka vastavaid muudatusi 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU, 2000/14/EG Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wur-...
  • Página 151 Anhang V (Annexe V) / Richtlinie (Directive) 2000/14/EG Gemessener Schallleistungspegel / measured acoustic capacity level / Niveau sonore mesuré / Gemeten geluidsvermogensniveau / livello di potenza sonora misurato / Nivel de ruido medido / Nível de capacidade acústica medido / målt lydeffektniveau / målt lydeffektniveau / Målt lydeffektnivå / Mätt ljudeffektsnivå / mitattu äänen tehotaso / μετρημένη...
  • Página 153: Condiciones De Garantía

    GARANZIA Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, conce- diamo la seguente garanzia. Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare me- diante lo scontrino fiscale.

Este manual también es adecuado para:

Cs 2400

Tabla de contenido