Pratica HPE Manual De Instalación Y Operación

Pratica HPE Manual De Instalación Y Operación

Hornos de panadería
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNOS DE PANIFICAÇÃO
HORNOS DE PANADERÍA
HPE
P R O G R A M ÁV E L
P R O G R A M A B L E
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pratica HPE

  • Página 1 FORNOS DE PANIFICAÇÃO HORNOS DE PANADERÍA P R O G R A M ÁV E L P R O G R A M A B L E MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN...
  • Página 3: Carta Ao Cliente

    CARTA AO CLIENTE Para nós , a sua escolha por um produto Prática é motivo de grande satisfação. Isso reforça o sentido da nossa missão, que é levar qualidade e produtividade ao ambiente de preparo de alimentos com o propósito de oferecer condições para o preparo de comida boa, de qualidade e sem desperdício.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações de Utilização..............IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NESSE MANUAL...... TERMO DE GARANTIA Prazo e Detalhamento................. Razões de Exclusão da Garantia..............Observações e Recomendações..............INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação Elétrica..................Sistema de Exaustão..................Instalação Hidráulica................... Dimensões....................Recomendações Gerais................Aplicação ....................
  • Página 6: Instruções De Segurança Recomendações De Utilização

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Operação do forno: É recomendável que o operador do forno utilize sempre Ÿ luvas de proteção térmica e avental para evitar queimaduras em partes internas do forno e de eventual derramamento do conteúdo das bandejas. Utilização do painel: O painel deve ser operado somente com os dedos, a Ÿ...
  • Página 7 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO (continuação) CUIDADO! Para evitar queimaduras de vapor, abra a porta em dois passos: 2°) 1°) Abra totalmente a Deixe a porta porta. entreaberta para a saída de calor e vapor do forno. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com Ÿ...
  • Página 8: Identificação Dos Símbolos Usados Nesse Manual

    IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NESSE MANUAL PERIGO! AMEAÇA DE RISCO QUE PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE ALERTA RISCO DE INCÊNDIO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO RISCO DE QUEIMADURA RISCO DE QUEIMADURA POR DERRAMAMENTO DE CARGA QUENTE SÍMBOLO DE ATERRAMENTO SÍMBOLO DE EQUIPOTENCIAL DICAS DE USO E INFORMAÇÕES...
  • Página 9: Termo De Garantia

    TERMO DE GARANTIA PRAZO E DETALHAMENTO a) Os equipamentos Prática têm garantia legal de 3 (três) meses e garantia contratual de 9 (nove) meses, totalizando 1 (um) ano, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, exclusivamente para o primeiro comprador. Se, por quaisquer motivos, a nota fiscal não for localizada, prevalece como data para início da garantia a data de fabricação do equipamento, constante na etiqueta indicativa.
  • Página 10: Razões De Exclusão Da Garantia

    g) A Prática Produtos conta com uma extensa e qualificada rede de Serviço Técnico Autorizado. No entanto, se na cidade de instalação do equipamento ainda não houver um técnico autorizado, será acionado o serviço técnico autorizado mais próximo e o deslocamento e outras despesas serão de responsabilidade do cliente. h) Para a instalação dos equipamentos, o cliente deverá...
  • Página 11 c) Uso ou instalação em desacordo com o Manual de Instalação e Operação que acompanha o produto. d) A não observação a detalhes de instalação, em desacordo com o Manual de Instalação e Operação, como: chão desnivelado, instalação do forno ao lado de equipamentos que exalam gordura, calor ou partículas sólidas em suspensão, falta de circulação de ar, entre outros.
  • Página 12: Observações E Recomendações

    OBSERVAÇÕES E RECOMENDAÇÕES a) Oriente os operadores dos equipamentos, tendo como base o Manual de Instalação e Operação do equipamento. b) Certifique-se de que as instalações hidráulica, elétrica, de gás e de exaustão no local onde o equipamento será instalado sejam feitas por uma empresa ou técnico especializado.
  • Página 13: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO ELÉTRICA Sempre seguir as recomendações de instalação do manual de instruções ou da Ÿ ficha técnica do produto. Essa ficha vem anexo junto ao manual, além de ser enviado por e-mail no ato da aprovação do pedido, também está disponível em nosso site (www.praticabr.com), em caso de dúvidas entrar em contato com a Assistência Técnica Prática: 35 3449 1200 –...
  • Página 14: Especificações Elétricas

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS Modelos Voltagem Disjuntor Cabo Tomada Fase Potência 63A(2P+T) 3x6 mm² 220V Mono 32A(3P+T) HPE80 220V 5.5kW 4x4 mm² 16A(3P+N+T) 380V 5x2.5 mm² 63A(2P+T) 220V Mono 3x10 mm² 32A(3P+T) HPE100 220V 4x4 mm² 7.7kW 16A(3P+N+T) 380V 5x2.5 mm²...
  • Página 15: Instalação Hidráulica

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO HIDRÁULICA O forno deve ser conectado a encanamento de água fria. Um registro de 3/4" Ÿ com rosca externa deve estar disponível para conexão da mangueira de entrada de água localizada a uma distância máxima de 1,5 m do forno. Recomendamos o filtro 3M original (não incluído) para reduzir a dureza da água.
  • Página 16: Dimensões

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES - HPE80 OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL COIFA 61 75 Dist. Máx. Saída de 1,5m vapor Entrada de água Dumper Cabo de Registro de alimentação água Ø ⁄ " VISTA SUPERIOR COM A PORTA ABERTA Saída de vapor 1572...
  • Página 17 DIMENSÕES - HPE100 OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL COIFA COIFA Dist. Máx. 1,5m Registro de água Ø ⁄ " VISTA SUPERIOR COM A PORTA ABERTA Saída de vapor Entrada Dreno de água Extrator de Vapor Cabo de alimentação...
  • Página 18 DIMENSÕES - HPE120 OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL COIFA 1158 Dist. Máx. 1,5m Registro de água Ø ⁄ " 1227 VISTA SUPERIOR COM A PORTA ABERTA 1126...
  • Página 19: Recomendações Gerais

    Ÿ operação. APLICAÇÃO A linha HPE Programável Prática é utilizado na preparação de produtos de panificação e confeitaria em geral. Por se tratar de um forno de convecção, as temperaturas e os tempos usados nas preparações de alimento normalmente serão...
  • Página 20: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PAINEL Luz indicadora de Indicação de Temperatura temperatura Ajuste de temperatura Indicação de Tempo Ajuste de tempo Acesso direto para as receitas Voltar Programar/Executar Vapor Manual Congurações Ligar / Desligar Nota: o toque em qualquer tecla aciona a lâmpada por 1 minuto.
  • Página 21: Operação E Programação

    OPERAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Para ligar o forno pressione a tecla Ligar / Desligar: Ÿ Depois de ligar o forno, a Indicação de Temperatura e a Indicação de Tempo do Ÿ forno mostrarão a última temperatura trabalhada e o tempo infinito. Para ajustar o tempo de preparação, pressione as teclas de Ajuste de Tempo Ÿ...
  • Página 22 Depois de entrar no modo de edição, a Indicação de Temperatura e Ÿ a Indicação de Tempo mostrarão a seguinte configuração ao lado: Para alterar a temperatura de Pré-aquecimento, use as teclas Ÿ inferiores (Ajuste de Tempo) UP/DO , a temperatura pode ser definida de 50°C a 250°C.
  • Página 23 INJEÇÃO DE VAPOR (VAPO) Pressione as teclas UP/DO inferiores (Ajuste de tempo) para ajustar o nível da Ÿ injeção de vapor entre os parâmetros: baixo (BAX), médio (MED) e alto (ALT). Pressione a tecla superior (Ajuste de Temperatura) para avançar para o Ÿ...
  • Página 24: Configurações

    Receitas programadas de 1 a 0 podem ser executadas pressionando os atalhos Ÿ diretos, sendo o número 0 equivalente a receita 10. ATALHO DIRETO PARA RECEITAS CONFIGURAÇÕES Ao pressionar o botão de Configurações , será solicitado uma senha para Ÿ acesso as configurações.
  • Página 25: Extrator De Vapor (Somente Hpe100)

    FUNÇÃO ESFRIAR Na tela de modo manual, segure a tecla Voltar por 3 segundos, a tela exibirá Ÿ as mensagens "FUNC ESFR" e "ABRA PORT" alternadamente, solicitando que a porta do forno seja aberta. Abra a porta e a tela mudará entre a temperatura atual do forno e a mensagem Ÿ...
  • Página 26: Quadro Indicativo De Produtos

    QUADRO INDICATIVO DE PRODUTOS Produto Modo de trabalho Temperatura ºC Tempo min. Baguetes Ar quente c/ vapor 170 / 180 Pão italiano Ar quente c/ vapor Pudim de pão Ar quente 25 / 30 Pão doce Ar quente 140 / 150 Bolos Ar quente Pão de queijo...
  • Página 27: Dicas Sobre Pães Doces E Massas Doces

    DICAS SOBRE PÃES DOCES E MASSAS DOCES Carregamento do forno: Ao trabalhar com massas doces (pães e roscas em geral), é importante que se respeite a capacidade do equipamento e não sobrecarregá-lo em quantidade de pães. Crescimento: Deve-se ainda observar que o crescimento da massa alcance em torno de 70% do crescimento normal, utilizado quando se trabalha com forno convencional de lastro.
  • Página 28: Instruções De Higienização

    INSTRUÇÕES DE HIGIENIZAÇÃO EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA Para a limpeza do forno é necessário a utilização dos Equipamentos de Ÿ Proteção Individual (EPI´s). Luvas de Máscara de Sapatos de Óculos de Avental Proteção Segurança Proteção Proteção FREQUÊNCIA DE HIGIENIZAÇÃO O forno deve ser higienizado todos os dias em que for utilizado de acordo com a sujidade: Higienização Leve;...
  • Página 29 HIGIENIZAÇÃO LEVE Primeiramente, remova a gaiola e o protetor de turbina. Higienize com uma Ÿ esponja macia e sabão neutro, enxágue com água corrente. Finalize com pano seco. Utilize uma esponja macia e sabão neutro para remoção da sujidade da câmara. Ÿ...
  • Página 30: Para Limpeza Externa

    PARA LIMPEZA EXTERNA Para a limpeza externa do forno utilize a sequência: pano úmido, pano com Ÿ sabão neutro, pano úmido e pano seco. IMPORTANTE U tilize somente produtos de linha profissional (desincrustante/ Ÿ desengordurante) líquido alcalino a base NaOH (Hidróxido de Sódio) sem corantes.
  • Página 31: Problemas: Causas E Soluções

    PROBLEMAS: CAUSAS E SOLUÇÕES A Prática dispõe de uma grande rede de assistentes técnicos, sempre ao dispor Ÿ de seus clientes. Apresentamos aqui uma lista de pequenos problemas que podem ser resolvidos pelos operadores dos equipamentos: PROBLEMAS CAUSAS E SOLUÇÕES Forno não aquece •...
  • Página 32 Qualquer dúvida contate nossa assistência técnica. Assistência técnica Prática: +55 (35) 3449-1200 opção 3 - [email protected]...
  • Página 35: Carta Al Cliente

    CARTA AL CLIENTE Para nosotros, su elección por un producto Prática es motivo de gran satisfacción. Esto refuerza el sentido de nuestra misión, que es llevar calidad y productividad al ambiente de preparación de alimentos con el propósito de ofrecer condiciones para la preparación de comida buena, de calidad y sin desperdicio.
  • Página 37 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones de Utilización..............IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL..TÉRMINO DE GARANTÍA Plazo y Detalle..................... Razones de Exclusión de La Garantía............Observaciones y Recomendaciones............INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Eléctrica..................Sistema de Extracción................. Instalación Hidráulica................. Dimensiones....................
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Recomendaciones De Utilización

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN Operación del horno: Es recomendable que el operador del horno utilice Ÿ siempre guantes de protección térmica y delantal para evitar quemaduras en partes internas del horno y de eventual derramamiento del contenido de las bandejas.
  • Página 39 RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN (continuación) CUIDADO! Para evitar quemaduras de vapor, abra la puerta en dos pasos: 2°) 1°) Abra completamente Deje la puerta la puerta. entreabierta para la salida de calor y vapor del horno. Este horno no se destina para la utilización por personas (incluso niños) con Ÿ...
  • Página 40: Identificación De Los Símbolos Utilizados En Este Manual

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL PELIGRO! AMENAZA DE RIESGO QUE PUEDE CAUSAR LESIONAES GRAVES O MUERTE ALERTA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO RIESGO DE QUEMADURA RIESGO DE QUEMADURA POR DERRAMES DE CARGA CALIENTE SÍMBOLO DE ATERRAMENTO SÍMBOLO DE EQUIPOTENCIAL CONSEJOS DE USO E INFORMACIÓN...
  • Página 41: Término De Garantía

    TÉRMINO DE GARANTÍA PLAZO Y DETALLE a) El equipo Prática tiene una garantía legal de 3 (tres) meses y una garantía contractual de 9 (nueve) meses, totalizando 1 (un) año, desde la fecha de emisión de la factura de venta, exclusivamente para el primer comprador. Si, por cualquier motivo, no se localiza la factura, prevalecerá...
  • Página 42: Razones De Exclusión De La Garantía

    g) La Prática Produtos cuenta con una extensa y calificada red de Servicio Técnico Autorizado. No obstante, si aún no existe un técnico autorizado en la ciudad donde está instalado el equipo, se llamará al servicio técnico autorizado más cercano y el desplazamiento y demás gastos correrán a cargo del cliente.
  • Página 43 c) Uso o instalación en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación que acompaña al producto. d) La no observación a detalles de instalación, en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación, como: piso desnivelado, instalación del horno al lado de equipos que exhalan grasa, calor o partículas sólidas en suspensión, falta de circulación de aire, entre otros.
  • Página 44: Observaciones Y Recomendaciones

    OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES a) Oriente a los operadores de los equipos, teniendo como base el Manual de Instalación y Operación del equipo. b) Asegúrese de que las instalaciones hidráulicas, eléctricas, de gas y de escape en el lugar donde se instalará el equipo sean realizadas por una empresa o técnico especializado.
  • Página 45: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELÉCTRICA Siempre siga las recomendaciones de instalación del manual de instrucciones o Ÿ de la hoja técnica del producto. Esta hoja se adjunta al manual, además de ser enviado por e-mail en el acto de la aprobación del pedido, también está disponible en nuestro sitio (www.praticabr.com).
  • Página 46: Especificaciones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Disyuntor Modelos Voltaje Cable Enchufe Fases Potencia 63A(2P+T) 3x6 mm² 220V Mono 32A(3P+T) HPE80 220V 5.5kW 4x4 mm² 16A(3P+N+T) 380V 5x2.5 mm² 63A(2P+T) 220V Mono 3x10 mm² 32A(3P+T) HPE100 220V 4x4 mm² 7.7kW 16A(3P+N+T) 380V 5x2.5 mm²...
  • Página 47: Instalación Hidráulica

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN HIDRÁULICA El horno debe conectarse a la tubería de agua fría. Un registro de 3/4" con rosca Ÿ externa debe estar disponible para conectar la manguera de entrada de agua ubicada a una distancia máxima de 1,5 m del horno. Recomendamos el filtro original 3M (no incluido) para reducir la dureza del agua.
  • Página 48: Dimensiones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES - HPE80 NOTA.: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL CAMPANA 61 75 Dist. Máx. Salida de 1,5m vapor Entrada de agua Extractor de Vapor Cable de Registro de alimentación agua Ø ⁄ " VISTA SUPERIOR CON LA PUERTA ABIERTA Salida de vapor...
  • Página 49: Dimensiones Hpe100

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES HPE100 NOTA.: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL CAMPANA CAMPANA Dist. Máx. 1,5m Registro de agua Ø ⁄ " VISTA SUPERIOR CON LA PUERTA ABIERTA Salida de vapor Entrada Drenaje de agua Extractor de vapor Cable de alimentación...
  • Página 50: Dimensiones Hpe120

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES HPE120 NOTA.: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL CAMPANA 1158 Dist. Máx. 1,5m Registro de agua Ø ⁄ " 1227 VISTA SUPERIOR CON LA PUERTA ABIERTA 1126...
  • Página 51: Recomendaciones Generales

    No guardar alimentos dentro del horno cuando el mismo no esté en operación. Ÿ APLICACIÓN La línea HPE PROGRAMABLE se utiliza en la preparación de productos de panadería y confitería en general. Por tratarse de un horno de convección (con turbina que realiza la circulación de calor), las temperaturas y los tiempos utilizados en las preparaciones de alimentos normalmente serán...
  • Página 52: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL Luz indicadora de Indicación de temperatura temperatura Ajuste de temperatura Indicación de tiempo Ajuste de tiempo Acceso directo para las recetas Volver Programar / Ejecutar Conguraciones Vapor Manual Encendido / Apagado Nota: el toque en cualquier tecla acciona la lámpara por 1 minuto.
  • Página 53: Operación Y Programación

    OPERACIÓN Y PROGRAMACIÓN Para encender el horno presione la tecla de encendido / apagado: Ÿ Después de encender el horno, la Indicación de Temperatura y la Indicación de Ÿ Tiempo del horno mostrarán la última temperatura trabajada y el tiempo infinito.
  • Página 54: Parámetros Ajustables

    Después de entrar en el modo de edición la Indicación de Ÿ Temperatura y la Indicación de Tiempo, se mostrará la siguiente configuración: Para cambiar la temperatura del precalentamiento utilice las teclas Ÿ inferiores (Ajuste de Tiempo) UP/DO , la temperatura puede ser configurada de 30°C a 250°C.
  • Página 55: Inyeccion De Vapor (Vapo)

    INYECCION DE VAPOR (VAPO) Pulse las teclas inferiores UP/DO (Ajuste de Tiempo) para ajustar el nivel de Ÿ inyección de vapor entre los parámetros: bajo (BAJ), medio (MED) y alto (ALT). Presione la tecla superior (Ajuste de Temperatura) para avanzar al siguiente Ÿ...
  • Página 56: Configuraciones

    Las recetas programadas de 1 a 0 se pueden ejecutar con un solo toque Ÿ presionando los atajos directos, siendo el número 0 equivalente a la receta 10. ATAJOS DIRECTOS PARA RECETAS CONFIGURACIONES Al pulsar el botón , se le pedirá la contraseña de acceso a la configuración. La Ÿ...
  • Página 57: Función Enfriar

    FUNCIÓN ENFRIAR En la pantalla del modo manual, sostenga la tecla Volver TECL por 3 segundos, la Ÿ pantalla entonces mostrará los mensajes "FUNC ENFR" y "ABRA PRTA" alternadamente, solicitando que la puerta del horno sea abierta. Abra la puerta y la pantalla cambiará entre la temperatura actual del horno y el Ÿ...
  • Página 58: Cuadro Indicativo De Productos

    CUADRO INDICATIVO DE PRODUCTOS Producto Modo de trabajo Tiempo mín. Temperatura °C Baguette Aire caliente c/ vapor 170 / 180 Pan italiano Aire caliente c/ vapor Pudín de pan Aire caliente 25 / 30 Pan dulce Aire caliente 140 / 150 Tarta Aire caliente Pan de queso...
  • Página 59: Pistas Sobre Panes Y Masas Dulces

    PISTAS SOBRE PANES Y MASAS DULCES Cargamento del horno: Al trabajar con pastas dulces (panes y roscas en general), es importante que se respete la capacidad del equipo y no sobrecárgalo en cantidades de panes. Crecimiento: Se debe notar que el crecimiento de la masa alcanza alrededor del 70% del crecimiento normal, utilizado cuando se trabaja con horno convencional de lastre.
  • Página 60: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA EQUIPOS DE SEGURIDAD Para la limpieza del horno es necesario el uso de los Equipos de Ÿ Protección Individual (EPI's). Guantes Máscara de Zapatos de Lentes Delantal de Protección Seguridad Protección de Proteccion FRECUENCIA DE LIMPIEZA El horno deberá desinfectarse todos los días cuando se utilice de acuerdo con Ÿ...
  • Página 61: Limpieza Ligera

    LIMPIEZA LIGERA Primero, retire la jaula y el protector de turbina. Limpie con una esponja suave y Ÿ jabón suave, enjuague con agua corriente. Termina con un paño seco. Utilice una esponja suave y jabón suave para eliminar la suciedad de la cámara. Ÿ...
  • Página 62: Para Limpieza Externa

    PARA LIMPIEZA EXTERNA Para la limpieza externa del horno utilice la secuencia: paño húmedo, paño con Ÿ jabón neutro, paño húmedo y paño seco. IMPORTANTE Utilice solamente productos de línea profesional (desincrustante/ Ÿ desengrasante) líquido alcalino a base de NaOH (hidróxido de sodio) sin colorantes.
  • Página 63: Problemas: Causas Y Soluciones

    PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES La Práctica dispone de una gran red de asistentes técnicos, siempre a disposición Ÿ de sus clientes. A continuación se presenta una lista de pequeños problemas que pueden ser resueltos por los operadores de los equipos: PROBLEMAS CAUSAS Y SOLUCIONES •...
  • Página 64: Asistencia Técnica Prática

    Cualquier duda contacte nuestra asistencia técnica. Asistencia técnica Prática: +55 35 3449 1235...
  • Página 65 Revisão/Revision 02: Agosto - 2021 Código: 760436...
  • Página 68 Rodovia BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Telefone: +55 35 3449-1200 [email protected] Carretera BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Teléfono: +55 35 3449-1235 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Hpe100Hpe serieHpe80Hpe120

Tabla de contenido